611 matches
-
mai exact țarul Nicoale I, care guverna țara ca despot absolut, considera a fi o misiune religioasă legitimă apărarea obiditelor minorități creștin-ortodoxe din Imperiul Otoman, aflat, deja, în perioada de accelerată decădere. Imperiul țarist fusese extins recent atât în teritoriile tătare de la granița sa sudică, cât și în Caucaz, țarul considerând deja un țel fezabil cucerirea Constantinopolului și al Orientului Apropiat otoman (Palestina, în primul rând). Cum s-a amintit, deja, britanicii au devenit din această cauză (extinderea rapidă a Imperiului
Războiul Crimeii () [Corola-website/Science/303095_a_304424]
-
combustibilului solid cu un amestec de oxigen și hidrogen lichid. s-a născut pe 17 septembrie 1857, în Izhevskoye, regiunea Riazan, Rusia, într-o familie de pădurari. Tatăl, Edward Tsiolkovsky, a fost polonez, mama sa, Maria Yumasheva, era de origine tătară. La vârsta de zece ani, ca urmare a unei scarlatine, auzul i se diminuează considerabil, iar școala tradițională îl respinge. Înclinația fiului spre invenții l-a făcut pe tatăl acestuia să-l trimeată la 16 ani la Moscova să-și
Konstantin Țiolkovski () [Corola-website/Science/298989_a_300318]
-
(în ucraineană: "Інкерман", rusă: "Инкерман", tătară: "İnkerman"), este un oraș în Crimeea - Ucraina. Este situat la 5 km est de Sevastopol, la gurile râului Ciorna. Din punct de vedere administrativ, este subordonat municipiului Sevastopol. Orașul este localitate a Republicii Autonome Crimeea. În vremea sovietică, orașul a
Inkerman () [Corola-website/Science/303304_a_304633]
-
supranumită "Orașul Alb". Întreaga zonă a fost numită "Coasta de Argint" din aceleași motive. Lângă localitate a mai existat o așezare (azi parte a orașului) numită "Mumcil" în timpul administrației românești și "Momchil" în bulgară. Satul avea populație majoritară de etnie tătară. Locul era populat de ionieni în secolul V î.Hr.. La acea vreme, așezarea era numită "Kmuni" sau "Krunoi" (în grecește însemnă "izvoare"), datorită abundenței izvoarelor carstice din zonă. <br> Mai târziu a fost redenumit "Dionysopolis " după numele zeului Dionysos, al
Balcic () [Corola-website/Science/303574_a_304903]
-
permite emigrarea a peste 200.000 de sași și de șvabi (bănățeni și sătmăreni) către RFG, compensații cerute și în cazul emigrării evreilor supraviețuitori ai războiului mondial către Israel și reluarea politicilor de schimbare a toponimelor românești de origine turcă, tătară, maghiară, germană etc. din Dobrogea, Banat și Ardeal (spre comparație, în zonele în care memoria locală și familială nu a păstrat amintirea conviețuirii cu alte grupuri etnice, toponimele cu etimologii neromânești au rămas neschimbate: Târgoviște, Slobozia, Râmnic, Deveselu, Teleorman, Vaslui
Identitate națională () [Corola-website/Science/314455_a_315784]
-
cartier al municipiului Turda. Pe Harta Iosefină a Transilvaniei din 1769-1773 (Sectio 110) fostul sat apare sub numele de "Poján". În hotarul cartierului Poiana de astăzi în timpurile vechi s-a aflat un sat, între timp dispărut. Pe vremea invaziilor tătare acesta a fost distrus, iar familiile care au rămas s-au așezat lângă râul Arieș, punând bazele satului Poiana. Vechea așezare este atestată documentar în anul 1251, sub numele de ""Terra Polyántelek"" și se se afla lângă actualul sat Bogata
Poiana, Turda () [Corola-website/Science/322873_a_324202]
-
slavi - spre vest. Pentru perioada secolelor VII-IX vestigiile arheologice databile sunt absente. După secolele X-XI zona este devastată de atacurile migratorilor. Se consemnează reluarea activității de fortificare a zonei din motive de apărare în secolele X-XIII, inclusiv pe fondul invaziilor tătare. Urme ale unor asemenea cetăți medievale se conservă la Almaș, Moigrad, Valcău, Cheud, Cehu Silvaniei și Șimleul Silvaniei. Printre evenimentele istorice semnificative care sunt legate de , se numără: Până în secolul al XVI-lea, singurele căi de acces utilizate spre Transilvania
Poarta Meseșului () [Corola-website/Science/330747_a_332076]
-
Crimeea (oficial , în , în , în tătară crimeeană "Qırım Muhtar Cumhuriyeti") este o republică autonomă a Ucrainei, dar care ca urmare a crizei din 2014 a intrat, în urma unui referendum controversat, în cadrul Rusiei. Crimeea ocupă peninsula omonimă din nordul Mării Negre. Capitala republicii este Simferopol. În antichitate peninsula
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
Crimeea au fost găsite în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, dar nu au intrat decât marginal în cercetările etnologice făcute asupra așezărilor românești din răsăritul Nistrului în acei ani. Ca urmare a Războiul Crimeii (1853-1856) o parte din populația tătară a emigrat în Dobrogea, Anatolia și alte regiuni ale Imperiului Otoman. Pe data de 18 octombrie 1921 s-a înființat Republica Autonomă Sovietică Socialistă Crimeea, ca parte a Republicii Sovietice Federative Socialiste Ruse. Tătarii constituiau atunci 25% din populație. În
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
Sovietice Federative Socialiste Ruse. Tătarii constituiau atunci 25% din populație. În Al Doilea Război Mondial trupele germane, ajutate de cele românești, au ocupat Crimeea. După ce au recăpătat controlul asupra regiunii, în 18 mai 1944 autoritățile sovietice au deportat întreaga populație tătară în Asia Centrală, pe motiv că aceasta ar fi colaborat cu ocupanții fasciști. Se estimează că 46% dintre deportați au murit de foame și boli. În 26 iunie 1944 minoritățile greacă, bulgară și armeană au fost de asemeni deportate în Asia Centrală
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
ucraineni, 12,1% tătari crimeeni, 1,44% bieloruși, 0,54% tătari, 0,43% armeni, 0,22% evrei, 0,15% greci și alții. Limba rusă a fost declarată drept limbă maternă de 77% din populație, 11,4% au declarat maternă limba tătară crimeeană și 10,1% limba ucraineană.
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
publicații cât și prin tradiția orală creată în sat. Istoricul medievist Radu Popa a pus sub semnul întrebării datarea lui Țiț Bud afirmând că aceasta, ca și altele asemănătoare, „se întemeiază pe creații livrești”, sugerând în schimb datarea după invazia tătara din 1717. Tendința această, de a dată majoritatea bisericilor de lemn din Maramureș după invazia tătara din 1717, se reflectă în fișa monumentului, întocmită pentru înscrierea în patrimoniul mondial UNESCO. Istoricul de artă Marius Porumb, măi echidistant față de amândouă pozițiile
Biserica de lemn din Ieud Deal () [Corola-website/Science/308021_a_309350]
-
semnul întrebării datarea lui Țiț Bud afirmând că aceasta, ca și altele asemănătoare, „se întemeiază pe creații livrești”, sugerând în schimb datarea după invazia tătara din 1717. Tendința această, de a dată majoritatea bisericilor de lemn din Maramureș după invazia tătara din 1717, se reflectă în fișa monumentului, întocmită pentru înscrierea în patrimoniul mondial UNESCO. Istoricul de artă Marius Porumb, măi echidistant față de amândouă pozițiile, a susținut că biserică de lemn din Ieud Deal „este probabil din secolul al XVII-lea
Biserica de lemn din Ieud Deal () [Corola-website/Science/308021_a_309350]
-
format prin anul 1603 și a condus, ulterior, Hoarda Nogailor. Fiind un comandant militar și lider politic priceput, el a servit interesele Imperiului Otoman și a fost un dușman important al Uniunii Polono-Lituaniene. El a fost un conducător al hoardelor tătare de la Cetatea Albă, Bugeac și Dobrogea. A atacat teritoriul Uniunii și a luptat de multe ori cu forțele polono-lituaniene în timpul Războaielor Magnaților Moldoveni. În 1612, hanul Temir a învins trupele conduse de generalul polonez Ștefan Potocki și de domnitorul moldovean
Cantemir Bei () [Corola-website/Science/328757_a_330086]
-
Marilena Rodica Chiretu, Viorica Bălteanu, Ștefan Damian, Narcis Zărnescu, Maria-Gabriela(Mary Coco) și Veronica Vîrtosu; 50. Lyrical wonders, Ăn Anthology în 13 Languages(Mirări lirice, Antologie în 13 limbi: greacă, albaneză, spaniolă, bulgară, găgăuza, sîrbă, letona, cehă, arabă, turcă, portugheză, tătara crimeeană, maghiară). Traduceri de Balázs F. Attila, Baki Ymeri, acad. Kopi Kyçyku, Dr. Ardian Kyçyku, Maria Augustina Hâncu, Andrei Langa, Gheorghi Barbarov, Todur Zanet, Slavomir Gvozdenovici, Maria Briede-Macovei, dr. Jiří Našinec, Elisabeta Boțan, Christian Tamas, Ali Narçın, Luciano Maia, Zînă
Traian Vasilcău () [Corola-website/Science/329101_a_330430]
-
traducere în limba germană de Beatrice Ungar; 64. Sourire de lys,(Zîmbet de crini), carte de poezii, traducere în limba franceză de Cindrel Ovni Lupe; 65. Sözlere kar yağmıș (Nins de cuvinte), carte de poezii, traducere în limba turcă și tătara de Guner Akmolla. Lyceum,/Chișinău/, ABC/Chișinău/, Lumina/Chișinău, Augusta,/ Timișoara/, Phoenix,/Chișinău/, Scrisul Românesc,/Craiova/, Eminescu,/București/, Grafema Libris,/Chișinău/, Lucian Badian Editions,/Ottawa/, Epigraf/Chișinău/, Mega-Mix/Iași, Gens Latină/Albă Iulia, Viața Arădeana/Arad/ etc. RadioMoldova, Radio Antenă
Traian Vasilcău () [Corola-website/Science/329101_a_330430]
-
1812-1917) fie în perioada sovietică (1940-41 și 1955-91). Astfel, de exemplu, s-a renunțat la "Edinița" (rămasă Edineț, de la Единець), la "Sturzeni" (rămasă Ucrainca, de la Украйнка), la "Ciubărciu" (rămas Ciobruci, de la Чобручь) sau la "Frumoasa" (rămasă Cahul, de la Кагул : denumire tătară de fapt, dar, ori de câteori Imperiul Rusesc a avut de ales între o denumire moldovenească și alta, o alesese sistematic pe cea de-a doua). În 2006, "Școala Româno-Franceză Gheorghe Asachi" din Chișinău a fost forțată să își schimbe
Români () [Corola-website/Science/296874_a_298203]
-
mai probabil, la Lvov, la școala fondată de hatmanul Żółkiewski. Bogdan și-a terminat studiile în 1617. În acel moment, el avea cunoștințe bogate de istorie și cunoștea limbile poloneză și latină. Mai târziu, el a învățat și limbile turcă, tătară și franceză. Spre deosebire de alți elevi ai iezuiților, nu s-a convertit la catolicism ci a rămas ortodox. După terminarea studiilor în 1617, Bogdan s-a înrolat în serviciul militar în trupele de cazaci. În 1619, el și tatăl lui au
Bogdan Hmelnițki () [Corola-website/Science/310077_a_311406]
-
de Mitropolia de Fântâna Albă, după modelul patriarhilor de Alexandria (care, după ocuparea Alexandriei de către otomani s-au refugiat la Constantinopol, menținându-și titulatura de patriarhi de Alexandria) sau după modelul mitropoliților de Kiev (care după distrugerea Kievului de către hoardele tătare s-au refugiat la Moscova sau la Vladimir, numindu-se „kieveni"). Aici a avut loc la 1 aprilie 1941 un masacru, în care aproximativ 2000 de persoane au fost ucise de către grănicerii sovietici. Bucovina de Nord a reintrat în componența
Fântâna Albă, Adâncata () [Corola-website/Science/306808_a_308137]
-
interregională U.A.P. București. - Participă la expoziția republicană de artă a U.A.P. București. - Obține premiul I pe țară la o expoziție de pictură organizată la București de Casa Centrala a Creației Populare, cu portretul în ulei al unei eleve tătare. -Expoziția artiștilor plastici tulceni - Tulcea. 1957 - Expoziția interregională de artă plastică - București - Expoziția de grup la Casa de Cultură din Tulcea. - Expoziția artiștilor plastici dobrogeni - Constanța. 1958-1967 - Profesor la secția de artă plastică a școlii generale de muzică Tulcea. Pregătește
Constantin Găvenea () [Corola-website/Science/312640_a_313969]
-
40 km de Municipiul Botoșani. Este cel mai vechi sat al comunei, toponimia satului luând denumirea de la Jupăneasa Stana care a trăit în sec. al XVI- lea. Satul este așezat pe o vale între păduri, fiind ferită de invazia hoardelor tătare și mongole, sat pur moldovenesc și în totalitate ortodox. În anul 1796 familia Cristea Banu, defunctul proprietar al acestei zone, ridică prima biserică făcută din furci cu o lungime de 4 m, lățime 3 m și înălțime de 2,5
Stănești, Botoșani () [Corola-website/Science/312021_a_313350]
-
Topraisar este o comună în județul Constanța, Dobrogea, România, formată din satele Biruința, Movilița, Potârnichea și Topraisar (reședința). Numele comunei este dat de numele celui mai mare dintre satele componente, denumire care provine din limba tătară, de la Topraysar care a rezultat prin rotunjirea fonetică a lui Top Rayis Hisar înseamnând "Fortul Conducătorului/Conducătoarei Uniunii". Top Rayis se traduce în limba română prin "Conducătorul ales al Uniunii" sau "Președintele Uniunii" și pare a o desemna pe regina
Comuna Topraisar, Constanța () [Corola-website/Science/310380_a_311709]
-
Național (Muzeul Sukiennice). Un alt punct de reper este Bazilica Sf. Maria, cu altarul de Wit Stwosz, o biserică construită în stil gotic din cărămidă, construită în secolul al 14-lea pe ruinele unei biserici mai vechi distrusă de raidurile tătare din 1241. În imediata apropiere de Piața se poate asculta "heynal", care este cântat la trompetă în fiecare oră din cel mai înalt turn de pe Bazilica Sf. Maria. Alte repere includ Biserica Sf. Adalbert, Turnul Primăriei și Monumentul lui Adam
Piața Centrală din Cracovia () [Corola-website/Science/329232_a_330561]
-
limbi europene au împrumutat, de asemenea, numeroase cuvinte arabe. Araba a fost și, într-o oarecare măsură, mai este încă o sursă majoră de vocabular pentru diverse limbi: berberă, kurdă, persană, swahili, urdu, hindi (în special varianta vorbită), bengali, turcă, tătară, malaeză, indoneziană etc. De pildă, cuvântul arab pentru carte, "kităb", este folosit în toate limbile amintite mai sus cu excepția limbilor malaeză și indoneziană (unde este specializat cu sensul de carte religioasă). Dintre limbile europene, spaniola și portugheza au cel mai
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
de carte religioasă). Dintre limbile europene, spaniola și portugheza au cel mai mare număr de cuvinte împrumutate din arabă. Termenii împrumutați variază de la terminologie religioasă (cum ar fi cuvântul berber "tazallit" „rugăciune” < "Salăt"), termeni academici (ca de exemplu "mantiq" în tătară - „logică”), termeni economici (ca englezescul "sugar" - zahăr < "sukkar") până la conjuncții folosite curent (cuvântul urdu pentru „dar” - "lekin"). Majoritatea varietăților berbere (ca de exemplu kabyle), împreună cu swahili, au împrumutat unele numerale din arabă. Majoritatea termenilor religioși folosiți de musulmanii din întreaga
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]