607 matches
-
proiectelor. ... Capitolul II Aplicarea acordului Articolul 3 Înființarea Comitetului de supraveghere Pentru facilitarea aplicării prezentului acord, se instituie Comitetul de supraveghere, format din experți din cele două ministere care răspund de problematica IMM-urilor în România și, respectiv, în Republica Tunisiană. Articolul 4 Misiunea Comitetului de supraveghere Comitetul de supraveghere este însărcinat cu elaborarea acțiunilor de cooperare, de evaluare și de punere în aplicare a prezentului acord. Articolul 5 Reunirea Comitetului de supraveghere Comitetul de supraveghere se reunește în sesiune ordinară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221647_a_222976]
-
este însărcinat cu elaborarea acțiunilor de cooperare, de evaluare și de punere în aplicare a prezentului acord. Articolul 5 Reunirea Comitetului de supraveghere Comitetul de supraveghere se reunește în sesiune ordinară o dată pe an, alternativ în România și în Republica Tunisiană, precum și în sesiuni extraordinare, la cererea uneia dintre părți, atunci când organizarea unei astfel de sesiuni este necesară pentru îndeplinirea misiunii încredințate Comitetului de supraveghere. Capitolul III Prevederi finale Articolul 6 Soluționarea divergențelor Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221647_a_222976]
-
limbile română, arabă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare, va prevala textul în limba engleză. Pentru Guvernul României Ministrul întreprinderilor mici și mijlocii, comerțului și mediului de afaceri, Constantin Niță Pentru Guvernul Republicii Tunisiene Ministrul industriei, energiei și întreprinderilor mici și mijlocii, Afif Chelbi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221647_a_222976]
-
Rashid (Marocanul); alias Al-Amriki, Abu-Ahmad (Americanul); alias Al-Shahid, Abu-Ahmad), Iordania; născut în 1968, în California, SUA; SSN: 548-91-5411 Himmat, Ali Ghaleb, via Posero 2, CH-6911 Campione d'Italia, Elveția; născut la 16.06.1938 la Damasc, Siria; cetățean elvețian și tunisian Homayoon, Mohammad, Eng. (ministru adjunct al Apelor și Electricității) Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (ministru adjunct al Culturii și Informației) Hottak, M. Musa, Maulavi (ministru adjunct al Planificării) Huber, Albert Friedrich Armând (alias Huber, Ahmed), Mettmenstetten, Elveția, născut în 1927
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Mustafa), via Arogno 32, 6911 Campione d'Italia, Italia; Via per Arogno 32, CH-6911 Campione d'Italia, Elveția; Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Elveția; născut la 17 mai 1931 sau 17 mai 1937 în Alexandria, Egipt; cetățean tunisian Naim, Mohammad, Mullah (ministru adjunct al Aviației Civile) Najibullah, Maulavi (consul general, "Consulatul General" al talibanilor, Peshawar) Nomani, Hamidullah, Maulavi (înalt funcționar în cadrul Ministerului Învățământului Superior) Noorani, Mufti Mohammad Aleem (prim-secretar, "Consulatul General" al talibanilor, Karachi) Nuri, Maulavi Nurullah
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
28. Republica Moldova 29. Principatul Monaco 30. Mongolia 31. Muntenegru 32. Republica Niger 33. Republica Islamică Pakistan 34. Republica Peru 35. Statul Qatar 36. Republica San Marino 37. Republica Senegal 38. Republica Serbia 39. Republica Seychelles 40. Republica Tadjikistan 41. Republica Tunisiană 42. Republica Turkmenistan 43. Republica Turcia 44. Ucraina 45. Republica Orientală a Uruguayului 46. Republica Uzbekistan 47. Republica Socialistă Vietnam 48. Republica Zimbabwe ---------- Anexa 2 a fost înlocuită cu anexa 2 din ORDINUL nr. 149 din 2 octombrie 2014 , publicat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234451_a_235780]
-
vor conveni. Articolul 3 În vederea punerii în aplicare a prezentului Acord, cele două Guverne au hotărît crearea unei Comisii mixte de colaborare științifică și tehnică, care va fi compusă din reprezentanți ai Guvernului Republicii Socialiste România și ai Guvernului Republicii Tunisiene. Articolul 4 Comisia mixtă de colaborare științifică și tehnică, creată prin prezentul Acord, are sarcina de a stabili schimburile și acțiunile ce urmează a fi realizate într-o anumită perioadă de către organismele interesate, precum și modalitățile și condițiile financiare de realizare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134508_a_135837]
-
se va abține de la orice amestec în treburile interne și externe ale țării gazdă. Articolul 6 Fiecare parte contractanta se angajează să acorde, pe teritoriul propriu, cetățenilor celeilalte Părți contractante, sprijinul necesar îndeplinirii misiunilor în cadrul prezentului Acord. Articolul 7 Guvernul tunisian se angajează să acorde experților și tehnicienilor români toate facilitățile pentru a transfera în România o parte adecvată a remunerarii lor. Articolul 8 Fiecare Parte contractanta se angajează să nu transmită unei terțe persoane, fără consimțămîntul prealabil al celeilalte Părți
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134508_a_135837]
-
două țări. Articolul 5 Cheltuielile legate de aplicarea prezentului acord vor fi suportate de fiecare parte pentru delegația sa. Articolul 6 Cele două părți vor acționa pentru promovarea parteneriatului agricol și agroalimentar prin încurajarea participării operatorilor economici privați români și tunisieni la târgurile și expozițiile cu profil agricol, precum și la zile de informare, seminarii și alte activități organizate în România și în Republica Tunisiană, pentru a le permite să stabilească contacte directe și să se informeze reciproc asupra oportunităților de investiții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202687_a_204016]
-
părți vor acționa pentru promovarea parteneriatului agricol și agroalimentar prin încurajarea participării operatorilor economici privați români și tunisieni la târgurile și expozițiile cu profil agricol, precum și la zile de informare, seminarii și alte activități organizate în România și în Republica Tunisiană, pentru a le permite să stabilească contacte directe și să se informeze reciproc asupra oportunităților de investiții existente în cele două țări. Articolul 7 Prezentul acord nu afectează drepturile și angajamentele părților contractante care decurg din alte acorduri internaționale încheiate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202687_a_204016]
-
în două exemplare originale în limbile română, arabă și franceză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare, versiunea în limba franceză va prevala. Pentru Guvernul României, Dacian Cioloș, ministrul agriculturii și dezvoltării rurale Pentru Guvernul Republicii Tunisiene, Abdelwaheb Abdallah, ministrul afacerilor externe ----
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202687_a_204016]
-
Iran Republica Irak Republica Libaneză Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă Republica Mali Regatul Maroc Republica Islamică Mauritania Republica Federală Nigeria Republica Islamică Pakistan Autoritatea Palestiniană Republica Arabă Siriană Somalia Republica Democratică Socialistă Sri Lanka Republica Sudan Sudanul de Sud Republica Tunisiană Republica Uzbekistan Republica Yemen ------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250769_a_252098]
-
versiune avînd aceeași valabilitate. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Petre Blajovici, ministru secretar de stat, șeful Departamentului industriei alimentare Pentru guvernul Canadei Joseph Elmo Thibault, ambasador extraordinar și plenipotențiar al Canadei CONVEN��IE CONSULARĂ între Republică Socialistă România și Republică Tunisiana Republică Socialistă România și Republică Tunisiana, în dorința de a dezvolta relațiile lor de prietenie pe baza principiilor respectării suveranității, independenței naționale, neamestecului în afacerile interne, egalității în drepturi și avantajului reciproc, dorind să reglementeze relațiile consulare, să faciliteze protecția
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
fost în mod expres reglementate prin dispozițiile prezenței convenții, au hotărît să încheie o convenție consulară și, în acest scop, au numit că împuterniciți ai lor: Președintele Republicii Socialiste România, pe domnul Marin Rădoi, ambasadorul României la Tunis, Președintele Republicii Tunisiene, pe domnul Abdelkrim Gana, ambasador director al afacerilor consulare, care, după schimbul împuternicirilor lor, găsite în buna și cuvenită formă, au convenit asupra următoarelor dispoziții: Articolul 1 Definiții În înțelesul prezenței convenții: a) oficiu consular înseamnă orice consulat general, consulat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
2009 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 110 din 24 februarie 2009. Articolul 2 La data de 22 noiembrie 2011 a intrat în vigoare Programul de colaborare culturală, științifică și tehnică între Guvernul României și Guvernul Republicii Tunisiene pentru anii 2010-2013, semnat la Tunis la 2 noiembrie 2010, publicat, în temeiul Ordinului ministrului afacerilor externe nr. 16/2012 , în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 115 din 14 februarie 2012. Articolul 3 La data de 19 martie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244548_a_245877]
-
Siria, cu domiciliul actual în localitatea Craiova - 1100, Aleea Magnoliei bl. 159E, sc. 1, ap. 5, județul Dolj. (15868/2003) 24. Echeikh Salah, fiul lui Mohamed și Fatma, născut la data de 30 decembrie 1961 în localitatea Tunis, Tunisia, cetățean tunisian, cu domiciliul actual în București, str. Doamna Ghica nr. 14, bl. 2, sc. 3, et. 8, ap. 88, sectorul 2. (8523/2003) 25. Ehrithin Munir, fiul lui Sultan și Najibeh, cetățean sirian, născut la data de 21 ianuarie 1965 în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191321_a_192650]
-
Federală Nigeria 33. Republica Islamică Pakistan 34. Republica Peru 35. Republica Rwanda 36. Republica Sierra Leone 37. Republica Arabă Siriană 38. Somalia 39. Republica Democratică Socialistă Sri Lanka 40. Republica Sudan 41. Republica Surinam 42. Republica Tadjikistan 43. Republica Togoleză 44. Republica Tunisiană 45. Republica Turkmenistan 46. Republica Uzbekistan 47. Republica Yemen B. Entități și autorități teritoriale care nu sunt recunoscute ca state de cel puțin un stat membru 1. Autoritatea Palestiniană --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195435_a_196764]
-
pe teritoriul căreia își au domiciliul, pot să intre, să tranziteze sau să rămînă pe teritoriul celeilalte părți contractante, fără viză. Această scutire nu este valabilă decît pentru o ședere care nu depășește 3 luni. Articolul 2 Cetățenii români și tunisieni care în prezent se află în Republică Tunisiana și respectiv în Republică Socialistă România și care din motive neprevăzute sînt obligați să rămînă acolo mai mult de 3 luni, trebuie să ceară autorităților locale prelungirea șederii lor. Această prelungire se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/152728_a_154057]
-
misiuni diplomatice acreditate în una dintre cele două țări contractante, precum și membrii familiilor lor și persoanele care se află în serviciul lor particular, sînt scutiți de vize de intrare și ieșire. Dispozițiile alineatului precedent se aplică și cetățenilor români și tunisieni care reprezintă țara lor pe lînga organizații internaționale și care se află în misiune pe teritoriul celeilalte părți contractante, persoanelor însărcinate cu o misiune oficială cu caracter permanent, precum și membrilor familiilor lor și persoanelor care se află în serviciul lor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/152728_a_154057]
-
alias BENEVOLENCE INTERNAȚIONAL NEDERLAND); (alias BIN); Radeborg 14B, 6228 CV Maastricht, Netherlands.; Postbus 1149, 6201BC Maastricht Netherlands; Chamber of commerce registration; 14063277; The Eastern Turkistan Islamic Movement (alias The Eastern Turkistan Islamic Party; The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah) TUNISIAN COMBAT GROUP (cunoscut și ca Jama'a Combattante Tunisien JCT; Groupe Combatant Tunisien; Tunisian Combatant Group). WALDENBERG AC (Incorporated în Liechtenstein); Adrese: 1) c/o Asat Trust Reg., Altenbach 8, 9480 Vaduz FL, Liechtenstein; 2) Via Posero, 2, 22060 Campione
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158341_a_159670]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul privind cooperarea în domeniul întreprinderilor mici și mijlocii dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Tunisiene, semnat la Tunis la 11 iunie 2009. PRIM-MINISTRU EMIL BOC Contrasemnează: ──────────────── Ministrul economiei, comerțului și mediului de afaceri, Adriean Videanu Ministrul afacerilor externe, Teodor Baconschi București, 31 martie 2010. Nr. 302. ACORD 11/06/2009
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221646_a_222975]
-
Mohamed Marwan Al Khatib, cetățean sirian, născut la data de 22 mai 1960 în localitatea Cairo, Egipt, fiul lui Tawfik și Subhiea, domiciliat în București, într. Patinoarului nr. 7, bloc. P.M. 50, apartament 126, sector 3. 28. Abaab Fethi, cetățean tunisian, născut la data de 22 ianuarie 1966 în localitatea Bengerdane, Tunisia, fiul lui Abdallah și Meherzia, domiciliat în București, str. Frumoasă nr. 42, sector 1. 29. Sadek Gaby, cetățean libanez, născut la data de 15 decembrie 1948 în localitatea Souk-El-Gharb
EUR-Lex () [Corola-website/Law/127422_a_128751]
-
Republica Ungară, Republica Italiană, Republica Libaneză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Maroc, Statele Unite Mexicane, Regatul Norvegiei, Noua Zeelandă, Regatul Țărilor de Jos, Republica Portugheză, România, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Federația Rusă, Regatul Suediei, Confederația Elvețiană, Republica Tunisiana, Republica Turcia, Ucraina, Republica Orientala a Uruguayului. 3. Guvernele următoarelor țări au fost reprezentate prin observatori: Canada, Republica Populară Chineză, Republica Croația, Republica Irlanda. 4. Cu prilejul celei de-a treia sesiuni conferință a creat un grup de lucru juridic
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143015_a_144344]
-
Articolul 1 Comisia mixtă are ca atribuții: - examinarea problemelor privind situația cooperării economice, comerciale, științifice și tehnice dintre România și Republica Tunisiană; - urmărirea aplicării acordurilor și programelor de cooperare economică, comercială, științifică și tehnica dintre cele doua tari; - identificarea măsurilor și elaborarea recomandărilor vizând intensificarea cooperării în domeniile sus-menționate, precum și prezentarea acestor recomandări spre examinare celor două părți contractante; - încurajarea și sprijinirea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134940_a_136269]
-
respective. Comisia mixtă este compusa din reprezentanți desemnați de cele doua părți contractante. Articolul 3 Comisia mixtă se reuneste în sesiuni ordinare sau extraordinare. Sesiunile ordinare ale comisiei mixte se țin o dată pe an, alternativ în România și în Republica Tunisiană. Cele doua părți contractante convin data reuniunii comisiei mixte și ordinea de zi, pe cale diplomatică, înainte de desfășurarea sesiunii respective. Articolul 4 În scopul îndeplinirii atribuțiilor sale și în funcție de necesitați comisia mixtă poate conferi unor subcomisii sau grupe de lucru sarcina
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134940_a_136269]