443 matches
-
29. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Nabil Benattia, data nașterii: 11 mai 1966, locul nașterii: Tunis, Tunisia." se înlocuiește cu următorul text: Nabil Ben Attia. Data nașterii: 11.5.1966. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L289032 (pașaport tunisian emis la 22.8.2001, expiră la 21.8.2006). 30. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Adel Ben Soltane, Via Latisana no. 6, Milano, Italia, data nașterii: 14 iulie 1970; locul nașterii: Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: BNSDLA70L14Z352B." se înlocuiește
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
nașterii: Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: BNSDLA70L14Z352B." se înlocuiește cu următorul text: Adel Ben Al-Azhar Ben Youssef Ben Soltane. Adresă: Via Latisana 6, Milano, Italia. Data nașterii: 14.7.1970. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: M408665 (pașaport tunisian emis la 4.10.2000, expirat la 3.10.2005). Alte informații: (a) cod fiscal italian: BNSDLA70L14Z352B, (b) în prezent în închisoare în Tunisia. 31. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Bouchoucha Mokhtar Ben Mohamed Ben Mokhtar (alias Bushusha, Mokhtar). Adresă
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
3 ani și jumătate)." se înlocuiește cu următorul text: Al-Mokhtar Ben Mohamed Ben Al-Mokhtar Bouchoucha (alias Bushusha, Mokhtar). Adresă: Via Milano 38, Spinadesco (CR), Italia. Data nașterii: 13.10.1969. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: K754050 (pașaport tunisian emis la 26.5.1999, expirat la 25.5.2004). Număr național de identificare: 04756904, emis la 14.9.1987. Alte informații: (a) cod fiscal italian: BCHMHT69R13Z352T, (b) numele mamei: Bannour Hedia, (c) condamnat în Italia la 11.12.2002
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
Hamadi Ben Ali Bouyehia (alias Gamel Mohmed). Adresă: Corso XXII Marzo 39, Milano, Italia. Data nașterii: (a) 29.5.1966, (b) 25.5.1966 (Gamel Mohmed). Locul nașterii: (a) Tunisia, (b) Maroc (Gamel Mohmed). Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L723315 (pașaport tunisian emis la 5.5.1998, expirat la 4.5.2003). 33. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Kamel Darraji. Adresă: via Belotti 16, Busto Arsizio (Varese, Italia). Data nașterii: 22 iulie 1967. Locul nașterii: Menzel Bouzelfa (Tunisia). Cod fiscal: DRR KML
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
sau DRR KLB 67L22 Z352S." se înlocuiește cu următorul text: Kamal Ben Mohamed Ben Ahmed Darraji. Adresă: via Belotti 16, Busto Arsizio (Varese), Italia. Data nașterii: 22.7.1967. Locul nașterii: Menzel Bouzelfa, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L029899 (pașaport tunisian emis la 14.8.1995, expirat la 13.8.2000). Alte informații: cod fiscal italian: (a) DDR KML 67L22 Z352Q, (b) DRR KLB 67L22 Z352S. 34. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Essid Sami Ben Khemais Ben Salah [alias (a) Omar
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
cu următorul text: Sami Ben Khamis Ben Saleh Elsseid [alias (a) Omar El Mouhajer, (b) Saber]. Adresă: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italia. Data nașterii: 10.2.1968. Locul nașterii: Menzel Jemil Bizerte, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: K929139 (pașaport tunisian emis la 14.2.1995, expirat la 13.2.2000). Număr național de identificare: 00319547, emis la 8.12.1994. Alte informații: (a) cod fiscal italian: SSDSBN68B10Z352F, (b) numele mamei: Beya al-Saidani, (c) în detenție în Italia. 35. La rubrica
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
se înlocuiește cu următorul text: Moussa Ben Omar Ben Ali Essaadi [alias (a) Dah Dah, (b) Abdelrahmman, (c) Bechir]. Adresă: Via Milano 108, Brescia, Italia. Data nașterii: 4.12.1964. Locul nașterii: Tabarka, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L335915 (pașaport tunisian emis la 8.11.1996, expirat la 7.11.2001). 36. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Haqqan, Sayyed, Maulavi (ministrul afacerilor administrative)" se înlocuiește cu următorul text: Sayyed Mohammed Haqqani. Titlu: Maulavi. Cetățenie: afgană. Alte informații: (a) director afaceri administrative
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
text: Mounir Ben Habib Ben Al-Taher Jarraya (alias Yarraya). Adresă: (a) Via Mirasole 11, Bologna, Italia, (b) Via Ariosto 8, Casalecchio di Reno (Bologna), Italia. Data nașterii: 25.10.1963. Locul nașterii: Sfax, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L065947 (pașaport tunisian emis la 28.10.1995, expirat la 27.10.2000). 40. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Kabir, Abdul, Maulavi (vicepreședinte adjunct al Consiliului de miniștri, guvernatorul provinciei Nangahar, șeful zonei estice)" se înlocuiește cu următorul text: Abdul Kabir (alias A
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
locul nașterii: Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: KMMMHD68D03Z352N." se înlocuiește cu următorul text: Mehdi Ben Mohamed Ben Mohamed Kammoun. Adresă: Via Masina 7, Milano, Italia. Data nașterii: 3.4.1968. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: M307707 (pașaport tunisian emis la 12.4.2000, expirat la 11.4.2005). Alte informații: cod fiscal italian: KMMMHD68D03Z352N. 42. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Fethi Ben Rebai MNASRI [alias (a) AMOR, (b) Omar ABU, (c) Fethi ALIC], Via Toscana 46, Bologna, Italia
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
înlocuiește cu următorul text: Saadi Nassim (alias Abou Anis). Adresă: (a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milano), Italia; (b) Via Cefalonia 11, Milano, Italia. Data nașterii: 30.11.1974. Locul nașterii: Haidra Al-Qasreen (Tunisia). Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: M788331 (pașaport tunisian emis la 28.9.2001, expiră la 27.9.2006). 45. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Rabbani, Mohammad, Mullah (președintele Consiliului director, șeful Consiliului de miniștri)" se înlocuiește cu următorul text: Mohammad Rabbani. Titlu: Mollah. Data nașterii: aproximativ 1961. Locul
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
20 noiembrie 1975." se înlocuiește cu următorul text: Al-Azhar Ben Khalifa Ben Ahmed Rouine [alias (a) Salmane, (b) Lazhar]. Adresă: Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italia. Data nașterii: 20.11.1975. Locul nașterii: Sfax (Tunisia). Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: P182583 (pașaport tunisian emis la 13.9.2003, expiră la 12.9.2007). 48. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Shahidkhel, S. Ahmed, Maulavi (ministru adjunct al educației)" se înlocuiește cu următorul text: Said Ahmed Shahidkhel. Titlu: Maulavi. Data nașterii: aproximativ 1975. Locul nașterii
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
4 la Acordul euro-mediteranean privind definiția noțiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă CONSILIUL DE ASOCIERE, având în vedere Acordul euro-mediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte1, denumit în continuare "acord", semnat la Bruxelles la 17 iulie 1995, în special articolul 39 din protocolul nr. 4, întrucât: (1) Protocolul 4 la acord prevede cumulul bilateral de origine între Comunitate și Tunisia, precum și cumulul
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2003 privind încheierea Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană (2004/127/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170, coroborat cu prima teză de la articolul 300 alineatul (2) primul paragraf și articolul 300 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei
32004D0127-ro () [Corola-website/Law/292278_a_293607]
-
teză de la articolul 300 alineatul (2) primul paragraf și articolul 300 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității, un Acord de cooperare științifică și tehnologică cu Republica Tunisiană. (2) Acordul a fost semnat, în numele Comunității, la 26 iunie 2003 la Salonic, sub rezerva unei eventuale încheieri la o dată ulterioară. (3) Acordul ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 În numele Comunității, se aprobă Acordul de cooperare științifică și tehnologică între
32004D0127-ro () [Corola-website/Law/292278_a_293607]
-
semnat, în numele Comunității, la 26 iunie 2003 la Salonic, sub rezerva unei eventuale încheieri la o dată ulterioară. (3) Acordul ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 În numele Comunității, se aprobă Acordul de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană. Textul acordului se atașează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută la articolul 7 din acord 2. Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2003. Pentru Consiliu Președintele A. MATTEOLI 1 Aviz emis la 4 decembrie
32004D0127-ro () [Corola-website/Law/292278_a_293607]
-
Articolul 1 Domnul Nicolae Năstase se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Tunisiană. Articolul 2 Domnul Nicolae Năstase își va încheia misiunea în termen de cel mult 90 de zile de la publicarea prezentului decret. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU
DECRET nr. 1.140 din 20 decembrie 2016 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278277_a_279606]
-
224, 13.08.1988, p. 17); - Protocolul adițional la Acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Arabă Siriană (JO L 327, 30.11.1988, p. 57); - Protocolul adițional la Acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană (JO L 297, 21.10.1987, p. 35). ANEXA II Lista produselor menționate în art. 2 alin. (1) pentru care majorarea anuală a contingentelor tarifare stabilite în protocoale este limitată la 3% Cod NC Descriere 0603 10 Flori tăiate și
jrc2001as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87153_a_87940]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 28 septembrie 1987 privind încheierea protocolului adițional la acordul de cooperare dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană (87/514/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 238, având în vedere recomandarea Comisiei1, având în vedere avizul conform al Parlamentului European2, întrucât trebuie aprobat protocolul adițional la acordul
jrc1182as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86321_a_87108]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 238, având în vedere recomandarea Comisiei1, având în vedere avizul conform al Parlamentului European2, întrucât trebuie aprobat protocolul adițional la acordul de cooperare dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană 3, semnat la Tunis la 25 aprilie 1976, DECIDE: Articolul 1 Protocolul adițional la acordul de cooperare dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană se aprobă în numele Comunității. Textul protocolului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează
jrc1182as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86321_a_87108]
-
European2, întrucât trebuie aprobat protocolul adițional la acordul de cooperare dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană 3, semnat la Tunis la 25 aprilie 1976, DECIDE: Articolul 1 Protocolul adițional la acordul de cooperare dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Tunisiană se aprobă în numele Comunității. Textul protocolului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută în art. 8 din protocol 4. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al
jrc1182as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86321_a_87108]
-
și numere - numărul și natura ambalajelor 10. Greutate brută 11. Litri 12. Litri (în cuvinte): 13. Ștampila organismului emitent: 14. Ștampila autorității vamale: 15. Certificăm că vinul descris în prezentul certificat este produs în regiunea vinicolă............ și legislația algeriană/marocană/tunisiană consideră că acest vin are dreptul să poarte denumirea de origine "................". Alcoolul adăugat la acest vin este de origine vinicolă. 16. (1) (1) Informații suplimentare: pentru uzul țării exportatoare. Document VI 1 ***[PLEASE INSERT FORM WITH CORRESPONDING TERMS IN ROMANIAN
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
ACORD de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană COMUNITATEA EUROPEANĂ denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și REPUBLICA TUNISIANĂ denumită în continuare "TUNISIA", pe de altă parte, denumite în continuare "părțile", AVÂND ÎN VEDERE Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170, coroborat cu
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
ACORD de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană COMUNITATEA EUROPEANĂ denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și REPUBLICA TUNISIANĂ denumită în continuare "TUNISIA", pe de altă parte, denumite în continuare "părțile", AVÂND ÎN VEDERE Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
științei și tehnologiei pentru dezvoltarea lor economică și socială și trimiterea care se face la aceasta în articolul 47 din Acordul euro-mediteranean de constituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, care a intrat în vigoare la 1 martie 19982, AVÂND ÎN VEDERE desfășurarea de activități de cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrații de către Comunitate și Tunisia într-o serie de domenii de interes comun, precum și faptul că
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
cercetare") desfășurate de fiecare parte în domeniile reglementate de prezentul acord; (d) schimburi, la momentul oportun, de informații care pot afecta activitățile de cooperare; (e) protecție adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală. Articolul 2 Modalități de cooperare 1. Entitățile juridice tunisiene, participă la acțiuni indirecte 3 în cadrul Programului-cadru al Comunității Europene de cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrații contribuind la realizarea spațiului european de cercetare, denumit în continuare "program-cadru", în aceleași condiții ca și cele aplicabile entităților juridice ale statelor membre ale
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]