748 matches
-
demande l'accès universel (égal) aux services médicaux les meilleurs possibles, acceptent, néanmoins, qu'en réalité on doit se contenter et il est raisonnable qu'on se contente d'un accès à des services médicaux qui sont moins qu'idéaux (vu que tous les citoyens bénéficient, quand même, au moins de l'accès à un niveau " décent " ou " adéquat " de services médicaux). Traduction du roumain par Sorina Postolea În aceeași serie, au mai apărut: • Cetatea lui Platon, Sorin Bocancea • Cetatea sub
Dreptate distributivă şi sănătate în filosofia contemporană by Loredana Huzum () [Corola-publishinghouse/Science/1416_a_2658]
-
disparaitre la sub jecti vite dautrui et c-est elle que je veux m-assimiler”. A seduce - se spune În continuare - Înseamnă a te pune sub privirile celui sedus, a te face privit de către el „ c-est courir le danger d-etre vu pour faire un nouveau depart et m-approprier 1 autre dans et par mon objectite”. Este un refuz de a părăsi terenul unde cel care seduce Își demonstrează obiectivitatea sa. Refuzul de a părăsi terenul ce Înseamnă aceasta la eroina noastră
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
codifiées lors de l'élection des nouveaux rois, mais encore les lois ordinaires portent l'empreinte de négociations où les intérêts des états, et non ceux du pays, passent au premier plan. Essayons de résumer le problème. Nous avons déja vu que les "états" sont des groupes sociaux et politiques qui se partagent la domination effective d'un pays. Parmi les traits fondamentaux qui caractérisent l'état politique et social de l'Europe au début du XIVe siècle, la première note
Europa monarhiei stărilor by Gheorghe Bichicean () [Corola-publishinghouse/Science/1436_a_2678]
-
cette population și vive, si gaie, si originale des femmes de Paris.(...) Voilà pourquoi îl y a tânt de variété, tânt d'imprévu, tânt de contrastes chez leș femmes parisiennes" [Delord, p.2]. Procesul, de altfel, este ireversibil. "On a vu souvent des provinciales devenir Parisiennes, mais jamais une Parisienne devenir entièrement provinciale" [Bauer, p.5]. Poți rămâne provincial și la Paris: "Elle devint une de ces provinciales de Paris dont la race est nombreuse. Elle demeura ignorante de la grande ville
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
lor. Prin practică tot mai răspândită a vacantelor în stațiuni de vară, femeile capătă mai multă libertate. Clorinde, care este o femeie independența, călătorește prin întreaga Europa: "Elle était allée partout, en Angleterre, en Espagne, en Allemagne; elle avait tout vu" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.94]. Parizienele sunt capabile să profite de călătoriile lor în toate sensurile. Este ocazia ideală de a lega noi cunoștințe și de a trăi noi aventuri. Stațiunea este locul în care aventurile sunt frecvente
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
sugerează mai multe roluri, pe care ea le preschimba că toaletele noi. Spre deosebire de sedentarismul vieții provinciale, viața tumultuoasa a capitalei oferă numeroase manifestări la care Pariziana dorește neapărat să participe: "Ne faut-il pas dans l'espace de douze heures avoir vu l'Opéra, la revue, la foire; avoir assisté au bal; au pharaon? Puis îl lui est aussi impossible de manquer l'audience du ministre, que la danse du petit-diable. Leș femmes, menant la vie la plus dissipée, se montrant partout
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
de a se ruină completpentru ea: "îl sentait qu'elle le possédait, îl aurait tout renié, tout vendu, pour l'avoir une heure, le soir-même" [ibidem, p.167]. "Ecoute au moins ce que je venais t'offrir... Déjà, j'ai vu un hôtel, près du parc Monceau. Je réaliserais tous țes désirs. Pour t'avoir sans partage, je donnerais mă fortune ... Et și tu consentais à n'être qu'à moi, oh! Je te voudrais la plus belle, la plus riche
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
încifrează raporturile dominat/dominant, apropiere/depărtare ale persoanelor și eforturile care se fac în acest sens pentru menținerea/depășirea situației: "Hélène, assise près du feu, avec son beau calme, regardait et écoutait. Malignon surtout semblait l'intéresser. Elle lui avait vu faire une évolution savante pour se rapprocher de Mme Deberle, qu'elle entendait causer derrière son fauteuil" [Zola, Une page d'amour, p.238]. În descrierile Parizienei, corpul se dezintegrează așa cum o face, spre exemplu, arta americană contemporană, care acordă
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
însă că Clorinde se vrea mai mult pariziana decât italianca, iubind Parisul pentru atmosferă să deosebită: "Ah! la France était un grand pays! Nulle part, ni en Angleterre, ni en Allemagne, ni en Espagne, ni en Italie, elle n'avait vu de balș plus étourdissants, des galas plus prodigieux. Aussi, disait-elle avec să face tout allumée d'admiration, son choix était fait, maintenant: elle voulait être Française" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.132]. De aici dragostea față de tot ce e
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
cela dure longtemps" [de Kock, 1867, p.108]. 128 "Cette fille, Yvette, me déconcerte absolument, d'ailleurs. C'est un mystère. Și elle n'est pas le monstre d'astuce et de perversité le plus complet que j'aie jamais vu, elle est certes le phénomène d'innocence le plus merveilleux qu'on puisse trouver. (...) ou bien fille de quelque homme de haute race, de quelque grande artiste ou de quelque grande seigneur, de quelque prince ou de quelque roi tombé
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Une légende se formait" [Zola, Nana, p.451, 452]. "Cette fille, Yvette, me déconcerte absolument, d'ailleurs. C'est un mystère. Și elle n'est pas le monstre d'astuce et de perversité le plus complet que j'aie jamais vu, elle est certes le phénomène d'innocence le plus merveilleux qu'on puisse trouver. (...) ou bien fille de quelque homme de haute race, de quelque grand artiste ou de quelque grand seigneur, de quelque prince ou de quelque roi tombé
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
leș traits chiffonnés de l'autre avaient toujours l'air de tirer leur éclat, leur attrait mutin et insolent des lueurs fausses de quelque rampe de petit théâtre" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.263]. 191 "Risler avait déjà vu să femme s'avancer au bord de l'estrade et s'incliner devant le public avec des sourires de danseuse" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.288]. "Delobelle avait raison: c'est la vie de bohème qu'il lui
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Îl songeait qu'il faudrait la quitter tout à l'heure, irrévocablement, sans avoir arraché une parole, sans lui laisser même un souvenir! (...) Îl la verrait encore, peut-être?" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.41, 44]. 309 "Jamais îl n'avait vu cette splendeur de șa peau brune, la séduction de șa taille, ni cette finesse des doigts que la lumière traversait. Îl considérait son panier à ouvrage avec ébahissement, comme une chose extraordinaire. Quels étaient son nom, să demeure, să vie
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
amour, qui șont toujours leș mêmes, prennent le goût des lèvres dont elles sortent" [Maupassant, Bel-Ami, p.239]. 367 "Vous savez, expliqua-t-elle, on fait cet hiver aux jeunes filles des robes garnies d'une petite dentelle... Naturellement, quand j'ai vu une valencienne très jolie..." [Zola, Au Bonheur des Dames, p.77]. 368 "Se croyant encouragé, îl voulut la saisir à la taille, l'attirer sur le canapé; mais elle se dégagea sans violence, elle glissa de șes bras, riant, ayant
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
qui ne comprend pas d'attributs afin d'être pris pour des images. L'archétype serait donc une question anhistorique, une raison principale, que l'individu a acquise inconsciemment par l'appartenance à l'espèce, raison qui, comme nous avons vu, s'objective, devient vivante à travers les mythes et les symboles historiquement et culturellement déterminés. Nous avons déjà précisé que l'archétype est un syllogisme incomplet. Faisant appel à une catégorie, l'archétype indique le sujet à représenter, sans rien
Morfologia Imaginii by CORINA DABA-BUZOIANU [Corola-publishinghouse/Science/1013_a_2521]
-
Dora Vallier (critic și istoric de artă), într-o zi de vineri, 4 mai 1956, într-o ultimă întrevedere memorabilă: „nuelque part à côté de l’atelier de Brancusi il y a un grand arbre. ge ne l’avais pas vu. g’ai l’impasse bordée d’ateliers, sur le battant d’une porte j’ai lu, écrit à la craie: BRANCrSI. j’ai lu frappé: Entrez! // La voix traînait, venait de loin. À l’intérior, tout était blanc et quelle
În braţele lecturii by Livia Ciupercă () [Corola-publishinghouse/Science/1219_a_2214]
-
sont-elles pertinentes pour le traitement des besoins des entreprises, des collectivités et des particuliers. Quand on parle d'une société éducative, une économie conduite par la connaissance et une technologie basée sur l'information, ils apparaissent, comme on l'a vu, des exigences strictes visant la reformulation des objectifs, des contenus, des pratiques et de la gestion éducationnelle afin de garantir leur pertinence pour l'avenir. Cheng (2000) considère que la pertinence de l'éducation pour l'avenir est l'un des
Școala, între comunitatea locală și provocările globalizării by Ţăranu Adela-Mihaela () [Corola-publishinghouse/Science/1050_a_2558]
-
I, 72, 4. 30 Pentru realitatea istorică de la Tomis vezi S. Lambrino, "Tomis, cité greco-gete chez Ovide" în Ovidiana, pp. 379-390 și "Ovide, le getique" în Atti del Convegno..., vol. I, pp. 57-59; Ch. Favez, "Les Getes et leur pays vu par Ovide" în Latomus, 10, 1951, pp. 425-432; E. Lozovan, "Realités pontiques et necessites litteraires chez Ovide" în Atti del Convegno..., vol. II, pp. 355-370; D. M. Pippidi, "Note de lectură. Teatre grecești în Dobrogea antică" în Studii Clasice, 8
Publius Ovidius Naso. Misterul relegării la Tomis by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
cu privire la societatea augustană nu sunt decât parțial adevărate: "On a coutume de s'apitoyer sur elle et on la plaint beaucoup d'avoir perdu la liberté. La perte est grande assurément mais elle la supportait sans peine. Comme elle avait vu seulement les derniers et désastreux combats soutenus pour la défendre ou pour la remplacer, on peut dire qu'elle en avait souffert sans la connaître. Aussi ne l'a-t-elle jamais regrettée"133. Acceptarea unei asemenea concluzii ar însemna să uiți
Publius Ovidius Naso. Misterul relegării la Tomis by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
Mihail, François Rabelais și cultura populară în Evul Mediu și Renaștere, traducere de S. Recevschi, Editura Univers, București, 1974. Bailly, Jean-Cristophe, Le versant animal, Bayard, 2007. Bentley, Eric, The Life of Drama, Atheneum, New York, 1964. Bodei, Remo, Senzația de déjà vu, traducere din limba italiană de Alex. Cistelecan, Editura ART, București, 2009. Booth, Michael R., English Melodrama, Herbert Jenkins, Londra, 1965. Brooks, Peter, The Melodramatic imagination: Balzac, Henry James, Melodrama & the Mode of Excess, Yale University Press, New Haven & Londra, 1976
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
aussi un créateur dont l'œuvre compte plusieurs romans, des pièces de théâtre et des " fantaisies " (de petits croquis en prose). On en garde pourtant seulement le souvenir d'un échec exemplaire : sa littérature, bien qu'importante du point de vue de sa quantité, a eu une réception mitigée, singulièrement réservée par rapport à la notoriété de son auteur. La genèse de la forme propose une reconstitution du laboratoire de cet écrivain énigmatique qui savait tout sur la littérature, sauf comment la
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
a avea nimic senzațional, materialul "brut" poate fi salvat prin "finețea analizei psihologice și patetismul expresiei"); 2. "încatenarea episoadelor într-un organism unic, după cerințele interioare ale problematicii cărții" (Ioan Holban, op. cit., p. 37). 163 Remo Bodei, Senzația de déjà vu, traducere din limba italiană de Alex. Cistelecan, Editura ART, București, 2009, p. 94. 164 Idem, pp. 94-95. 165 În Viață dublă autorul a "banalizat" intenționat numele protagoniștilor: Lerian a devenit Negrea, iar Mab Alina. 166 Ioan Holban, op. cit., p. 57
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
expresiilor artistice de subiectele de ordin religios. Postmodernismul reprezintă produsul unui amplu proces de formare și conceptualizare datorat epocii moderne a istoriei artei, manifestându-se ca un stadiu terminal al acesteia, fapt care îi conferă și acea senzație de déjà vu cu care se prezintă contemporaneității. Sub acest aspect, postmodernismul apare ca o "repovestire"505 a modernității, semnificând o etapă de "analiză și anamneză"506 a unor aspecte specifice ale trecutului modern. Totodată, arta postmodernă corespunde unei stări de continuă schimbare
Reprezentarea vizuală a sacrului by Adrian Stoleriu [Corola-publishinghouse/Science/1040_a_2548]
-
epilepsia temporală, îmbracă forma de stări de vis (care însoțesc stările halucinatorii descrise mai sus), în care bolnavul respectiv nu mai recunoaște locurile, obiectele și persoanele pe care le cunoscuse anterior. Bolnavul se rătăcește în locuri cunoscute (senzația de jamais vu sau jamais connu), iar ceea ce vede pentru prima oară i se pare cunoscut (déjà vu, déjà connu). Alterarea stării de conștiență înregistrată capătă aspectul de absente temporale, în care bolnavul execută corect actiuni automate (automatisme sau crize psiho-motorii) integrându-se
Imagistica meningioamelor de convexitate by Vasile BUSUIOC, Silviu BUSUIOC () [Corola-publishinghouse/Science/100964_a_102256]
-
în care bolnavul respectiv nu mai recunoaște locurile, obiectele și persoanele pe care le cunoscuse anterior. Bolnavul se rătăcește în locuri cunoscute (senzația de jamais vu sau jamais connu), iar ceea ce vede pentru prima oară i se pare cunoscut (déjà vu, déjà connu). Alterarea stării de conștiență înregistrată capătă aspectul de absente temporale, în care bolnavul execută corect actiuni automate (automatisme sau crize psiho-motorii) integrându-se corect în situația respectivă, însă la trezire nu-și amintește nimic din ceea ce a realizat
Imagistica meningioamelor de convexitate by Vasile BUSUIOC, Silviu BUSUIOC () [Corola-publishinghouse/Science/100964_a_102256]