5,269 matches
-
aplicare a prezentului acord se soluționează de comun acord între părți. DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord. Încheiat la Bruxelles, la trei februarie două mii patru, în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă și suedeză, toate textele fiind deopotrivă autentice. În cazul unor divergențe în interpretarea acestor texte, prevalează versiunea în limba engleză. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL]*** Anexă DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ Prezenta anexă face parte
22005A1104_01-ro () [Corola-website/Law/293361_a_294690]
-
notificării de către părțile contractante a finalizării procedurilor respective ce se impun în acest scop. Articolul 13 Autenticitatea textelor Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste versiuni lingvistice fiind deopotrivă autentică. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES]*** Anexă Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor
22005A1116_01-ro () [Corola-website/Law/293363_a_294692]
-
data aderării. (5) Anexele, procesul-verbal convenit, declarațiile și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 11 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL, pages L 303/42 to 43***] Anexa I SA - Produse laminate plate ***[PLEASE INSERT CODES FROM
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
2) litera (a) punctul (i) se modifică după cum urmează: (i) Textul de la prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care persoana interesată este rezidentă în Islanda sau în Țările de Jos sau este un rezident islandez sau olandez pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Biroul regional de asigurări din Westphalia), Münster." (ii) Textul de la a cincea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care persoana interesată este rezidentă în Danemarca, Finlanda, Norvegia sau Suedia sau
22005D0010-ro () [Corola-website/Law/293392_a_294721]
-
b) punctul (i) se modifică după cum urmează: (i) Textul de la prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care ultima contribuție în conformitate cu legislația unei alte părți contractante a fost plătită unei instituții de asigurări de pensii islandeze sau olandeze: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Biroul regional de asigurări din Westphalia), Münster." (ii) Textul de la a cincea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care ultima contribuție în conformitate cu legislația unei alte părți contractante a fost plătită unei instituții de asigurări de
22005D0010-ro () [Corola-website/Law/293392_a_294721]
-
a SEE, DECIDE: Articolul 1 (1) Textul de la articolul 6 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "Textele actelor CE care trebuie incluse în anexele la acord în conformitate cu articolul 102 alineatul (1) au valoare de original în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ele se elaborează în limbile islandeză și norvegiană și sunt autentificate
22005D0024-ro () [Corola-website/Law/293406_a_294735]
-
al SEE împreună cu deciziile relevante menționate la alineatul (1)." (2) Textul de la articolul 11 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "Deciziile Comitetului mixt al SEE de modificare a anexelor sau protocoalelor la acord se publică în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză în Secțiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în limbile islandeză și norvegiană în Suplimentul SEE la același Jurnal." Articolul
22005D0024-ro () [Corola-website/Law/293406_a_294735]
-
din acesta. Consiliul de Miniștri poate revizui, corecta și/sau modifica anexele Ia, II, III, IV și VI pe baza unei recomandări din partea Comitetului de cooperare pentru finanțarea dezvoltării ACP-CE. Prezentul acord, întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură, se depune în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și ale Secretariatului
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
de la litera (b) se înlocuiește cu următorul text: "Dacă un stat membru dorește să formuleze aceste mențiuni într-o limbă națională diferită de una dintre următoarele limbi: spaniolă, cehă, daneză, germană, estoniana, greacă, engleză, franceza, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, finlandeză sau suedeză, trebuie să redacteze o versiune bilingva a cardului, folosind una dintre limbile menționate mai sus, fără să aducă atingere celorlalte prevederi din anexă." V. IMPOZITARE 1. A șasea directivă 77/388/CEE a
32004L0066-ro () [Corola-website/Law/292689_a_294018]
-
pentru untul francez * "Irish creamery butter" pentru untul irlandez * "produs exclusiv din smântână care a fost supusă tratamentului de centrifugare și de pasteurizare " pentru untul italian * "Marque Roșe" sau "Beurre de première qualité" pentru untul luxemburghez * "Extra kwaliteit" pentru untul olandez * "Extra selected" pentru untul din Marea Britanie și "premium" pentru untul din Irlanda de Nord * "produs exclusiv din smântână care a fost supusă tratamentului de centrifugare și de pasteurizare" pentru untul grecesc * "produs exclusiv din lapte de vacă pasteurizat sau smântână" pentru untul
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
valorii acestor restituiri. La articolul 6a alineatul (2) se introduce următorul text între textele în limbile spaniolă și daneză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile germană și greacă: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile italiană și olandeză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile olandeză și portugheză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile portugheză și finlandeză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] ". 4. Regulamentul (CE) nr. 1488/2001 al Comisiei din 19 iulie 2001 de stabilire a
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
introduce următorul text între textele în limbile spaniolă și daneză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile germană și greacă: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile italiană și olandeză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile olandeză și portugheză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile portugheză și finlandeză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] ". 4. Regulamentul (CE) nr. 1488/2001 al Comisiei din 19 iulie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 3448/93
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
MULTILINGUAL TEXT***] " (e) La articolul 15 alineatul (2) se introduce următorul text între textele în limbile spaniolă și daneză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile germană și greacă: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile italiană și olandeză: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " și, între textele în limbile olandeză și portugheză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile portugheză și finlandeză: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI Regulamentul (CE) nr. 358/2003 al Comisiei din 27
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
următorul text între textele în limbile spaniolă și daneză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile germană și greacă: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile italiană și olandeză: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " și, între textele în limbile olandeză și portugheză: " [***PLEASE INSERT TEXT***] " și, între textele în limbile portugheză și finlandeză: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI Regulamentul (CE) nr. 358/2003 al Comisiei din 27 februarie 2003 de aplicare a articolului 81 alineatul (3) din
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și în condițiile prevăzute de Tratatele respective și, pe de altă parte, teritoriului Egiptului. Articolul 91 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile arabă, daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă și suedeză, toate textele fiind egal autentice. Articolul 92 (1) Prezentul acord este aprobat de părți în conformitate cu procedurile proprii. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni următoare datei la care părțile
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
germană ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea greacă ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea engleză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea italiană ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea olandeză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea finlandeză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea suedeză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT, USING THE APPROPRIATE FOOTNOTES]*** Versiunea arabă
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
Versiunea greacă * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea engleză * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea italiană * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea olandeză * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea portugheză * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea finlandeză * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LE TEXTE DE L'ORIGINAL] * * * Versiunea suedeză * * * [VEUILLEZ
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
de ratificare de către stat semnatar care îndeplinește ultimul această formalitate. ARTICOLUL IV-448 Textele autentice și traducerile (1) Prezentul tratat, redactat într-un exemplar unic, în limbile germană, engleză, daneză, spaniolă, estonă, franceză, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, suedeză și cehă, textele stabilite în fiecare din aceste limbi fiind în mod egal autentice, va fi depus în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va transmite câte o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
bugetul Uniunii. 43. Declarația Regatului Țărilor de Jos cu privire la articolul IV-440 Regatul Țărilor de Jos declară că va prezenta o inițiativă în vederea adoptării unei decizii europene de tipul celei menționate la articolul I-440 alineatul (7), destinată modificării statutului Antilelor Olandeze și/sau al Aruba față de Uniune, numai în temeiul unei decizii adoptate în conformitate cu statutul Regatului Țărilor de Jos. 44. Declarația Republicii Federale Germania, a Irlandei, a Republicii Ungare, a Republicii Austria și a Regatului Suediei Germania, Irlanda, Ungaria, Austria și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
se iau măsurile necesare, în conformitate cu TUE și cu TFUE, în scopul încorporării conținutului prezentului acord în cadrul juridic al Uniunii. ... Întocmit la Bruxelles la 21 mai 2014, într-un exemplar original unic, ale cărui versiuni în limbile bulgară, croată, cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză sunt egal autentice și care se depune în arhivele depozitarului, care transmite câte o copie certificată fiecărei părți contractante. Declarații
ACORD din 21 mai 2014 privind transferul şi mutualizarea contribuţiilor la Fondul unic de rezoluţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277055_a_278384]
-
în anul 1994 crt. (cotizații curente plus restante) ------------------------------------------------------------------------------- 0 1 2 3 ------------------------------------------------------------------------------- Ministerul Afacerilor Externe 1. Comisia Dunării Franci elvețieni 186.650 2. Consiliul Europei Franci francezi 15.466.758 3. Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice $ S.U.A. 12.007 Florini olandezi 58.547 4. Uniunea Latină ECU 10.385 5. Federația Mondială a Asociațiilor pentru Națiunile Unite (F.M.A.N.U.) Franci elvețieni 1.150 6. Academia Diplomatică Internațională Franci francezi 19.000 7. Asociația de Drept Internațional $ S.U.A. 300 8
ORDONANŢĂ nr. 41 din 12 august 1994 (*actualizată*) privind autorizarea plăţii cotizaţiilor la organizaţiile internaţionale interguvernamentale la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277823_a_279152]
-
elvețieni 4.800 4. Institutul Internațional de Sudură Franci elvețieni 17.380 5. Carta Europeană a Energiei ECU 23.039 Ministerul Lucrărilor Publice și Amenajării Teritoriului 1. Federația Internațională pentru Locuire, Urbanism și Amenajarea Teritoriului (F.I.H.U.A.T.) Florini olandezi 5.324 Ministerul Apelor, Pădurilor și Protecției Mediului 1. Convenția de la Basel privind controlul deșeurilor toxice $ S.U.A. 4.780 2. Convenția privind zonele umede de importanță internațională, în special ca habitat al păsărilor "RAMSAR" 91 Franci elvețieni 4.228 3
ORDONANŢĂ nr. 41 din 12 august 1994 (*actualizată*) privind autorizarea plăţii cotizaţiilor la organizaţiile internaţionale interguvernamentale la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277823_a_279152]
-
francezi 365.770 3. Oficiul Internațional al Viei și Vinului Franci francezi 510.944 4. Federația Europeană de Zootehnie Franci elvețieni 15.000 5. Comisia Internațională pentru Irigații si Drenaje $ S.U.A. 7.220 6. Societatea Internațională pentru Științe Horticole Florini olandezi 2.300 7. Sistemul O.C.D.E. pentru certificarea semin- țelor destinate comerțului internațional Franci francezi 27.000 8. Organizația Europeană și Mediteraneană pentru Protecția Plantelor Franci francezi 146.000 9. Sistemul O.C.D.E. pentru aplicarea normelor internaționale la fructe și
ORDONANŢĂ nr. 41 din 12 august 1994 (*actualizată*) privind autorizarea plăţii cotizaţiilor la organizaţiile internaţionale interguvernamentale la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277823_a_279152]
-
de Numismatică Franci elvețieni 400 6. Uniunea Internațională a Marionetiștilor $ S.U.A. 1.200 7. Consiliul Internațional al Muzicii $ S.U.A. 1.800 8. Asociația Internațională a Teatrelor pentru Copii și Tineret $ S.U.A. 350 9. Federația Internațională a Asociațiilor de Bibliotecari Florini olandezi 2.830 10. Asociația Internațională a Teatrelor de Amatori Coroane daneze 3.200 11. Organizația Internațională a Scenografilor, Tehnicienilor și Arhitecților de Teatru $ S.U.A. 300 12. Fondul Patrimoniului Cultural Mondial $ S.U.A. 5.254 13. Consiliul Internațional al Monumentelor și Siturilor
ORDONANŢĂ nr. 41 din 12 august 1994 (*actualizată*) privind autorizarea plăţii cotizaţiilor la organizaţiile internaţionale interguvernamentale la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277823_a_279152]
-
de Cooperare Vamală (C.C.V.) Franci belgieni 772.000 3. Biroul Internațional pentru Tarife Vamale Franci belgieni 765.451 Ministerul Justiției 1. Conferința de la Haga de Drept Internațional Privat euro 19.370,25 2. Curtea Permanentă de Arbitraj de la Haga Florini olandezi 1.791 3. Institutul Internațional pentru Unificarea Dreptului Privat (UNIDROIT) euro 20.240 4. Academia Interanațională Anticorupție euro 10.000 5. Fondul de pensii al Conferinței de la Haga de Drept Internațional Privat euro 25.354 6. Rețeaua de cooperare legislativă
ORDONANŢĂ nr. 41 din 12 august 1994 (*actualizată*) privind autorizarea plăţii cotizaţiilor la organizaţiile internaţionale interguvernamentale la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277823_a_279152]