34,949 matches
-
medicinal gases, herbal or homeopathic products, bulk or total │ │ │manufacturing etc). 1.4.1. Fabricație: 1.4.2. Sterilizarea substanțelor active/excipienților/produselor finite │ │ │ Sterilisation of active substances/excipients/finished product: 1.5.1.5. Lichide pentru uz extern │ │ │ Liquids for external use 1.5.1.6. Lichide pentru uz intern │ │ │ Liquids for internal use OF MEDICINAL PRODUCTS*) │ │ - activități de import fără activitate de fabricație │ │ - importation activities without manufacturing activity │ │ - activitățile de import includ depozitarea și distribuția cu excepția situației în care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249820_a_251149]
-
4.1. Fabricație: 1.4.2. Sterilizarea substanțelor active/excipienților/produselor finite │ │ │ Sterilisation of active substances/excipients/finished product: 1.5.1.5. Lichide pentru uz extern │ │ │ Liquids for external use 1.5.1.6. Lichide pentru uz intern │ │ │ Liquids for internal use OF MEDICINAL PRODUCTS*) │ │ - activități de import fără activitate de fabricație │ │ - importation activities without manufacturing activity │ │ - activitățile de import includ depozitarea și distribuția cu excepția situației în care sunt informații contrare │ │ - importation activities include storage and distribution unless informed to
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249820_a_251149]
-
estonă: «Toit meditsiinilisel naidustusel kasutamiseks». - în greacă: -------------- NOTĂ(CTCE) Textul în limba greacă se găsește în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 677 din 4 noiembrie 2013 la pagina 15, (a se vedea imaginea asociată). - în engleză: «Food(s) for special medical purposes». - în franceză: «Aliment(s) dietetique(s) destine(s) a des fins medicales speciales». - în croată: «Hrana za posebne medicinske potrebe». - în italiană: «Alimento dietetico destinato a fini medici speciali». - în letonă: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.063 din 11 septembrie 2013 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 677 din 4 noiembrie 2013. (2) Etichetele trebuie să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
în cehă: «Dietni potravina urcena pro zvlastni lekarske ucely». - în daneză: «Levnedsmiddel/Levnedsmidler til saerlige medicinske formal». - în germană: «Diatetisches/Diatetische Lebensmittel fur besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diaten)». - în estonă: «Toit meditsiinilisel naidustusel kasutamiseks». - în greacă: - în engleză: «Food(s) for special medical purposes». - în franceză: «Aliment(s) dietetique(s) destine(s) a des fins medicales speciales». - în croată: «Hrana za posebne medicinske potrebe». - în italiană: «Alimento dietetico destinato a fini medici speciali». - în letonă: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.001 din 25 septembrie 2013 / ORDINUL nr. 90 din 28 octombrie 2013 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 677 din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
antraxului și pentru ultimele șase luni în cazul rabiei și nu au │ │ fost în contact cu animale din exploatații care nu îndeplineau aceste condiții 9.1. come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds,│ │ for the past 42 days în the case of brucellosis, for the past 30 days în the case of │ │ anthrax and for the past six months în the case of rabies, and, have not been în contact│ │ with animals from holdings
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
nu au │ │ fost în contact cu animale din exploatații care nu îndeplineau aceste condiții 9.1. come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds,│ │ for the past 42 days în the case of brucellosis, for the past 30 days în the case of │ │ anthrax and for the past six months în the case of rabies, and, have not been în contact│ │ with animals from holdings which did not satisfy these conditions; │ │9.2. nu li
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
îndeplineau aceste condiții 9.1. come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds,│ │ for the past 42 days în the case of brucellosis, for the past 30 days în the case of │ │ anthrax and for the past six months în the case of rabies, and, have not been în contact│ │ with animals from holdings which did not satisfy these conditions; │ │9.2. nu li s-au administrat: │ │9.2. have not received: │ │ - nici o substanță tireostatică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
received: │ │ - nici o substanță tireostatică sau stilbenă │ │ - any stilbene or thyrostatic substances, │ │ - substanțe estrogenice, androgenice, gestagenice sau beta-agoniste pentru alte scopuri │ │ decât tratamente terapeutice și zootehnice (așa cum sunt definite de Directivă │ │ Consiliului 96/22/CE) │ │ - oestrogenic, androgenic, gestagenic or beta-agonist substances for purposes other than│ │ therapeutic or zootechnic treatment (aș defined în Council Directive 96/22/EC); 9.3. cu privire la encefalopatia spongiformă bovina (ESB): │ │9.3. with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE): │ │(5)(11) fie [au fost născute și au continuat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
luni de febră aftoasa, pentru 12 luni de pesta │ │ bovina, boala limbii albastre, febra Văii de Rift, pleuropneumonia contagioasă a │ │ bovinelor, dermatita nodulara, boala hemoragica epizootica și pentru șase luni de │ │ stomatita veziculoasa și] │ │(5) either [(a) hâș been free for 24 months from foot-and-mouth disease, for 12 months from │ │ rinderpest, bluetongue, Rift valley fever, contagious bovine pleuropneumonia, │ │ lumpy skin disease and epizootic haemorrhagic disease, and for 6 months from │ │ vesicular stomatitis, and] │ │(5) fie [(a)(i) [a fost liber pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
luni de pesta │ │ bovina, boala limbii albastre, febra Văii de Rift, pleuropneumonia contagioasă a │ │ bovinelor, dermatita nodulara, boala hemoragica epizootica și pentru șase luni de │ │ stomatita veziculoasa și] │ │(5) either [(a) hâș been free for 24 months from foot-and-mouth disease, for 12 months from │ │ rinderpest, bluetongue, Rift valley fever, contagious bovine pleuropneumonia, │ │ lumpy skin disease and epizootic haemorrhagic disease, and for 6 months from │ │ vesicular stomatitis, and] │ │(5) fie [(a)(i) [a fost liber pentru 12 luni de pesta bovina, boala
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
și pentru șase luni de │ │ stomatita veziculoasa și] │ │(5) either [(a) hâș been free for 24 months from foot-and-mouth disease, for 12 months from │ │ rinderpest, bluetongue, Rift valley fever, contagious bovine pleuropneumonia, │ │ lumpy skin disease and epizootic haemorrhagic disease, and for 6 months from │ │ vesicular stomatitis, and] │ │(5) fie [(a)(i) [a fost liber pentru 12 luni de pesta bovina, boala limbii albastre, febra│ │ Văii de Rift, pleuropneumonia contagioasă a bovinelor și boală hemoragica │ │ epizootica și pentru șase luni de stomatita
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
i) [a fost liber pentru 12 luni de pesta bovina, boala limbii albastre, febra│ │ Văii de Rift, pleuropneumonia contagioasă a bovinelor și boală hemoragica │ │ epizootica și pentru șase luni de stomatita veziculoasa și │ │(5) or [(a)(i) hâș been free for 12 months from rinderpest, bluetongue, Rift valley │ │ fever, contagious bovine pleuropneumonia and epizootic haemorrhagic disease, and │ │ for 6 months from vesicular stomatitis, and │ │ (îi) a fost considerat liber de febră aftoasa din ......... (dată), fără a se │ │ mai înregistra cazuri/focare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
pleuropneumonia contagioasă a bovinelor și boală hemoragica │ │ epizootica și pentru șase luni de stomatita veziculoasa și │ │(5) or [(a)(i) hâș been free for 12 months from rinderpest, bluetongue, Rift valley │ │ fever, contagious bovine pleuropneumonia and epizootic haemorrhagic disease, and │ │ for 6 months from vesicular stomatitis, and │ │ (îi) a fost considerat liber de febră aftoasa din ......... (dată), fără a se │ │ mai înregistra cazuri/focare ulterior și autorizat pentru exportul acestor │ │ animale prin Decizia Comisiei ..../..../ CE din ........... (dată), și] (îi) hâș been
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
cu cel puțin │ │ șase luni înainte de expedierea către Comunitatea Europeană și fără a avea contact cu │ │ animale biongulate importate în ultimele 30 de zile. 10.2. They have remained în the territory described under point 10.1 since birth, or for at │ │ least the last six months before dispatch to the European Community and without contact│ │ with imported cloven-hoofed animals for the last 30 days. │ │10.3. Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) de origine descrisă(e) la punctul 6.1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
ultimele 30 de zile. 10.2. They have remained în the territory described under point 10.1 since birth, or for at │ │ least the last six months before dispatch to the European Community and without contact│ │ with imported cloven-hoofed animals for the last 30 days. │ │10.3. Acestea au rămas în exploatația (exploatațiile) de origine descrisă(e) la punctul 6.1. │ │ de la naștere sau cu cel puțin 40 de zile înainte de expediere: 10.3. They have remained since birth or at
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
sunt animale care urmează să fie ucise în baza unui program național pentru │ │ eradicarea bolilor sau nu au fost vaccinate împotriva bolilor menționate la punctul 10.1. 10.4. They are not animals to be killed under a național programme for the eradication of │ │ diseases, nor have they been vaccinated against the diseases mentioned under point │ │ 10.1. 10.5. Acestea provin din efective: │ │10.5. They come from herds: │ │ (a) incluse într-un sistem oficial pentru controlul leucozei enzootice bovine
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
un sistem oficial pentru controlul leucozei enzootice bovine și în │ │ care nu a existat o evidență fie clinică fie ca rezultat al unui test de laborator │ │ al acestei boli în timpul ultimilor doi ani, si (a) included în an official system for the control of enzootic bovine leukosis and în │ │ which there hâș been no evidence either clinical or aș a result of a laboratory │ │ test of this disease during the past two years, and │ │ (b) în care nu există restricții în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
is recognised aș officially │ │ enzootic-bovine-leukosis-free;](12) │ │(5) fie [au fost supuse în timpul ultimelor 30 de zile unui test individual pentru │ │ leucoza enzootica bovina cu rezultat negativ] (5) or [have been subjected, within the past 30 days to an individual test for │ │ enzootic bovine leukosis with negative result;] (5) fie [au vârstă mai mică de 12 luni] (5) or [are less than 12 months old;] │ │(5) fie [nu au vârstă mai mare de 30 luni și sunt marcate individual în cel puțin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
că acestea sunt destinate exclusiv îngrășării │ │ pentru producția de carne.](15) (5) or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two │ │ places on their hindquarters aș to show that they are exclusively intended for│ │ fattening for meat production.](15) │ │(5)(16)[10.8.B Acestea au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în două situații pe probe de sânge recoltate la începutul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
sunt destinate exclusiv îngrășării │ │ pentru producția de carne.](15) (5) or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two │ │ places on their hindquarters aș to show that they are exclusively intended for│ │ fattening for meat production.](15) │ │(5)(16)[10.8.B Acestea au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în două situații pe probe de sânge recoltate la începutul │ │ perioadei de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
izolare și la cel putin 28 de zile mai târziu │ │ în ............. (dată) și în ............. (dată), în a doua situație │ │ probele trebuie recoltate înainte de 10 zile de export. (5)(16)[10.8.B They have reacted negatively to a serological test for the detection of │ │ antibody for bluetongue and epizootic haemorrhagic disease, carried ouț on │ │ two occasions on samples of blood taken at the beginning of the │ │ isolation/quarantine period and at least 28 days later, on ........... (date)│ │ and on .......... (date), the
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
28 de zile mai târziu │ │ în ............. (dată) și în ............. (dată), în a doua situație │ │ probele trebuie recoltate înainte de 10 zile de export. (5)(16)[10.8.B They have reacted negatively to a serological test for the detection of │ │ antibody for bluetongue and epizootic haemorrhagic disease, carried ouț on │ │ two occasions on samples of blood taken at the beginning of the │ │ isolation/quarantine period and at least 28 days later, on ........... (date)│ │ and on .......... (date), the second of which must have
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
înainte de încărcare utilizând un dezinfectant autorizat oficial și au │ │ fost în așa fel construite încât resturile de furaje, așternut, urină și fecalele să │ │ nu poată curge sau cădea din vehicul sau container în timpul transportului. 10.12. They have been loaded for dispatch to the European Community on ..................(17)│ │ în the means of transport described under point 7 above that were cleaned and │ │ disinfected before loading with an officially authorised disinfectant and șo │ │ constructed that faeces, urine, litter or fodder could not
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]