347,571 matches
-
și ameliorarea mediului acvatic în cadrul sectorului pescuitului. (3) În plus, planul strategic național cuprinde, atunci când acest lucru este relevant pentru statul membru, informații suplimentare corespunzătoare privind prioritățile, obiectivele, resursele financiare publice estimate ca fiind necesare și termenele, acordând o atenție specială strategiei pentru: (a) îndeplinirea cerințelor de inspecție și control ale activităților de pescuit și de culegere a datelor și informațiilor privind politica comună în domeniul pescuitului; (b) aprovizionarea cu produse pescărești și dezvoltarea activităților de pescuit în afara apelor comunitare. Capitolul
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
orice alte documente, inclusiv documente și metadate întocmite sau primite și înregistrate pe suport electronic, referitoare la cheltuielile finanțate de FEP. Competențele de audit menționate anterior nu afectează aplicarea dispozițiilor naționale care rezervă anumite acte pentru agenții desemnați în mod special de către legislația națională. Reprezentanții autorizați ai Comisiei nu iau parte, inter alia, la vizite la domiciliu sau interogări oficiale ale persoanelor în cadrul legislației naționale a statului membru în cauză. Cu toate acestea, au acces la informațiile astfel obținute. (3) Comisia
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE1 (denumit în continuare "regulamentul de bază"), în special articolul 4, întrucât: (1) Comisia adoptă Regulamentul (CE) nr. 474/2006 din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
care lucrează în afara unității, aparțin de ea și sunt remunerați de aceasta (de exemplu, distribuitorii, personalul de livrare, echipele de reparații și întreținere). Se includ persoanele absente pentru o perioadă scurtă (de exemplu, concediu de boală, concediu plătit sau învoire specială) și cele aflate în grevă, dar nu și persoanele absente pe o perioadă nedeterminată. Se includ, de asemenea, lucrătorii cu fracțiune de normă, considerați ca atare de legislația țării respective și care figurează pe statele de plată, precum și lucrătorii sezonieri
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
lucrează. În conformitate cu această definiție, grupele incluse sunt următoarele: ― proprietarii lucrători remunerați; ― studenții care au un angajament oficial de a contribui la procesul de producție al unității în schimbul unei remunerații și/sau al unor servicii educaționale; ― personalul angajat cu un contract special destinat încurajării recrutării șomerilor; ― lucrătorii la domiciliu, în cazul în care există un contract explicit prin care lucrătorul la domiciliu este remunerat pe baza activității prestate și aceștia sunt incluși pe statul de plată. Numărul de angajați include lucrătorii cu
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
natură. Elementele excluse sunt următoarele: ― contribuțiile sociale legale plătibile de către angajator; ― contribuțiile sociale convenite colectiv, contractuale și voluntare plătibile de către angajator; ― contribuțiile sociale imputate (prestații sociale plătite direct de angajator); ― alocațiile plătite angajaților pentru achiziționarea de scule, echipamente și îmbrăcăminte specială necesare pentru munca lor sau acea parte din indemnizațiile și salariile acestora care, în conformitate cu contractele lor de muncă, este necesar să fie afectată unor asemenea achiziții; ― impozitele plătite de angajator pe toate indemnizațiile și salariile plătite; ― rambursarea cheltuielilor angajaților pentru
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
pe același teritoriu național ca și unitatea de observare. Domeniului de aplicare a prețurilor i se aplică următoarele limitări: ― se exclud importurile gospodăriilor, unităților administrațiilor publice și instituțiilor fără scop lucrativ; ― regimurile comerciale subsidiare și procedura statistică corespunzătoare sistemului comercial special și importurile obișnuite, precum și importurile pentru perfecționarea activă se includ. Importurile pentru recondiționare nu sunt reglementate; ― reglementarea produselor se limitează la produsele CPA secțiunile C, D și E. Serviciile aferente se exclud. Definiției prețurilor i se aplică următoarele reguli: ― prețul
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
6 decembrie 2002 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "Acordul", în special art. 98, întrucât: (1) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia Comitetului Mixt al SEE nr. 149/2002 din 8 noiembrie 20021. (2) Decizia Comisiei 2002/371/ CE din 15 mai 2002 de stabilire a criteriilor ecologice pentru
jrc3as1959 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85135_a_85922]
-
relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 89/398/ CEE a Consiliului din 3 mai 1989 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele alimentare destinate unei alimentații speciale 1, în special articolul 4 alineatul (1a), după consultarea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor, întrucât: (1) Directiva 89/398/CEE se referă la produsele alimentare destinate unei alimentații speciale. Dispozițiile specifice aplicabile anumitor grupe de produse alimentare destinate unei alimentații
32006R1609-ro () [Corola-website/Law/295543_a_296872]
-
apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele alimentare destinate unei alimentații speciale 1, în special articolul 4 alineatul (1a), după consultarea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor, întrucât: (1) Directiva 89/398/CEE se referă la produsele alimentare destinate unei alimentații speciale. Dispozițiile specifice aplicabile anumitor grupe de produse alimentare destinate unei alimentații speciale sunt stabilite prin directive specifice. (2) Directiva 91/321/ CEE a Comisiei din 14 mai 1991 privind preparatele pentru sugari și preparatele de continuare 2 este o directivă
32006R1609-ro () [Corola-website/Law/295543_a_296872]
-
1, în special articolul 4 alineatul (1a), după consultarea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor, întrucât: (1) Directiva 89/398/CEE se referă la produsele alimentare destinate unei alimentații speciale. Dispozițiile specifice aplicabile anumitor grupe de produse alimentare destinate unei alimentații speciale sunt stabilite prin directive specifice. (2) Directiva 91/321/ CEE a Comisiei din 14 mai 1991 privind preparatele pentru sugari și preparatele de continuare 2 este o directivă specifică adoptată în temeiul Directivei 89/398/CEE. Directiva 91/321/CEE
32006R1609-ro () [Corola-website/Law/295543_a_296872]
-
a anexei II (Regulamente tehnice, norme, testare și certificare) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special art. 98, întrucât: (1) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr. 13/2001 din 23 februarie 20011. (2) A douăzeci și șasea Directivă a Comisiei 2002/34/ CE din 15 aprilie 2002 de
jrc1as1958 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85133_a_85920]
-
Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și produselor lactate1, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1282/2006 al Comisiei din 17 august 2006 de stabilire a normelor speciale de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului în ceea ce privește certificatele de export și restituirile la export în sectorul laptelui și produselor lactate2, în special articolul 25 alineatul (1), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1285/2006 al Comisiei3 deschide
32006R1594-ro () [Corola-website/Law/295542_a_296871]
-
muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special art. 98, întrucât: (1) anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia Comitetului mixt al SEE nr. 89/2002 din 25 iunie 20021. (2) Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2002/14/CE din 11 martie 2002 de stabilire
jrc2as1958 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85134_a_85921]
-
2003 din 31 ianuarie 2003 de modificare a anexei VI (Securitate socială) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat prin Protocolul de adaptare a acordului menționat, denumit în continuare "acordul", în special art. 98, întrucât: (1) anexa VI la acord a fost modificată prin Decizia Comitetului Mixt SEE nr. 55/2002 din 31 mai 20021. (2) Decizia Comisiei administrative a Comunităților Europene pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți nr. 183 din 27
jrc6as1960 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85138_a_85925]
-
a anexei II (Regulamente tehnice, norme, testare și certificare) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat de protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special art. 98, întrucât: (1) Anexa II la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr. 78/2003 din 20 iunie 20031. (2) Directiva Comisiei 2003/16/CE din 19 februarie 2003 de adaptare la progresul tehnic a
jrc7as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85139_a_85926]
-
certificată conformă fiecăruia dintre guvernele statelor semnatare." 3. Anexa se înlocuiește cu următorul text: "Anexă 1. Comunitatea și statele membre epuizează toate căile posibile de dialog politic cu un stat ACP, stabilite la articolul 8 din Acordul ACP-CE, cu excepția cazurilor speciale de urgență, înainte de a începe procedura de consultare, stabilită la articolul 96 din Acordul ACP-CE. Dialogul prevăzut la articolul 8 trebuie să fie sistematic și oficializat în conformitate cu modalitățile definite la articolul 2 din anexa VII la Acordul ACP-CE. În ceea ce privește dialogul
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]
-
și-a respectat o obligație privind unul dintre elementele esențiale menționate la articolul 9 sau la articolul 11b din Acordul ACP-CE ori în cazuri grave de corupție, statul ACP în cauză este invitat, cu excepția cazului în care există o urgență specială, să înceapă consultările în conformitate cu articolele 11b, 96 și 97 din Acordul ACP-CE. Consiliul decide cu majoritate calificată. În consultări, Comunitatea reprezentată de Președinția Consiliului și Comisie se străduiește să asigure egalitatea în nivelul de reprezentare. Aceste consultări se axează pe
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]
-
Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 11 alineatele (2) și (3), având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ 1. Măsuri în vigoare (1) În iulie 2000, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1522/20002, a instituit un drept antidumping definitiv
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
deschis aceste trei reexaminări prin avize publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene8. 3. Anchete (9) Comisia a informat în mod oficial producătorii din Australia, India, Indonezia și Thailanda, importatorii, utilizatorii și asociațiile acestora din Comunitate, părțile interesate în mod special, reprezentanții țărilor exportatoare în cauză, CIRFS și producătorii comunitari cunoscuți cu privire la deschiderea reexaminărilor în temeiul măsurilor de expirare. Comisia a oferit părților interesate posibilitatea de a își face cunoscut, în scris, punctul de vedere și de a solicita să fie
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
seama de numărul ridicat de producători indieni, indonezieni și thailandezi, cât și de producătorii comunitari menționați în solicitările de reexaminare în temeiul expirării măsurilor, precum și de numărul mare de importatori comunitari de fibre sintetice discontinue din poliesteri interesați în mod special, s-a preconizat, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază, să se recurgă la eșantionare. Pentru a permite Comisiei să hotărască dacă era într-adevăr necesar să se procedeze la eșantionare și, eventual, să se determine compoziția eșantionului, părțile menționate
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
REGULAMENTUL nr. 5 de modificare a listei B din anexa IV la Tratat CONSILIUL COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, având în vedere dispozițiile Tratatului, în special art. 1 și 92 al doilea paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât reactoarele nucleare figurează în lista A 2 din anexa IV la Tratat, în timp ce componentele și piesele pentru reactoare nucleare figurează în lista B; întrucât supunerea la regimuri
jrc10as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85142_a_85929]
-
stabilire a datei la care Agenția de Aprovizionare a Euratom își asumă funcțiile și de aprobare a Regulamentului Agenției din 5 mai 1960 de stabilire a modalității de comparare a cererii și ofertei de minereuri, materii prime și produse fisionabile speciale COMISIA COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 52, 53, 60 și 222; având în vedere că este de datoria Comisiei să stabilească data la care Agenția
jrc11as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85143_a_85930]
-
5 mai 1960 de stabilire a modalității de comparare a cererii și ofertei de minereuri, materii prime și produse fisionabile speciale COMISIA COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 52, 53, 60 și 222; având în vedere că este de datoria Comisiei să stabilească data la care Agenția de Aprovizionare a Euratom își asumă funcțiile care îi revin conform Tratatului; având în vedere că punerea în aplicare a
jrc11as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85143_a_85930]
-
Aprovizionare își asumă funcțiile care îi revin conform Tratatului este 1 iunie 1960. Articolul 2 Se aprobă Regulamentul Agenției din 5 mai 1960 de stabilire a modalității de comparare a cererii și ofertei de minereuri, materii prime și produse fisionabile speciale. Articolul 3 Regulamentul menționat în art. 2 intră în vigoare în toate elementele sale la 1 iunie 1960 pentru contractele care se referă la furnizarea de produse fisionabile speciale. În ceea ce privește contractele privind furnizarea de minereuri și materii prime, punerea în
jrc11as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85143_a_85930]