347,571 matches
-
nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute în art. 85 alin. (3) nu se poate acorda o exceptare, Comisia trebuie să poată adopta, printr-o decizie, condițiile care trebuie îndeplinite de un acord sau de o practică concertată care, datorită unor circumstanțe speciale, ar putea avea efecte incompatibile cu prevederile art. 85 alin. (3), ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Fără să aducă atingere punerii în aplicare a Regulamentului Consiliului nr. 17, Comisia poate declara, printr-un regulament și conform art. 85 alin
jrc31as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85165_a_85952]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 25 februarie 1964 privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate din motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică (64/221/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate din motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică (64/221/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul Consiliului nr. 15 din 16 august 1961 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității1, în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august 1961 privind
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul Consiliului nr. 15 din 16 august 1961 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității1, în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august 1961 privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat membru, cât și a familiilor lor, în celelalte state membre ale Comunității 2, având
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
domeniul stabilirii și prestării de servicii 4, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European 5, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social 6, întrucât coordonarea dispozițiilor legislative, de reglementare și administrative care prevăd un regim special pentru resortisanții străini, justificate din motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică, trebuie să se refere mai întâi la condițiile de intrare și de ședere a resortisanților din statele membre, care se deplasează în interiorul Comunității, fie
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
pune în pericol sănătatea publică sau siguranța publică: 1. toxicomania; 2. tulburări psihomentale grave; stări evidente de psihoză însoțite de stări de agitație, delir, halucinații și psihoză confuzională. CONSULTAREA COMITETULUI ECONOMIC ȘI SOCIAL Cu privire la "Propunerea de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini" A. CERERE DE AVIZARE În cea de-a 77-a sesiune din 23-26 iulie 1962, Consiliul a decis să consulte, în conformitate cu art. 54, alin. 2 și art. 63, alin. 2 din Tratat, Comitetul
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
cea de-a 77-a sesiune din 23-26 iulie 1962, Consiliul a decis să consulte, în conformitate cu art. 54, alin. 2 și art. 63, alin. 2 din Tratat, Comitetul Economic și Social cu privire la propunerea de directivă a Comisiei privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate din motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică. Cererea de avizare referitoare la acest text reprodus mai jos a fost adresată de d. E. Colombo, președintele Consiliului, dlui
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
sănătate publică. Cererea de avizare referitoare la acest text reprodus mai jos a fost adresată de d. E. Colombo, președintele Consiliului, dlui E. Roche, președintele Comitetului Economic și Social, prin scrisoarea din 24 iulie 1962. Propunere de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere dispozițiile Tratatului, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
iulie 1962. Propunere de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere dispozițiile Tratatului, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul nr. 15 al Consiliului din 16 august 1961 (publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 26 august 1961) privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității în special
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul nr. 15 al Consiliului din 16 august 1961 (publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 26 august 1961) privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august (publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 13 decembrie 1961) privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat membru, cât și a
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
din ...) privind eliminarea restricțiilor aduse deplasării și șederii resortisanților unui stat membru în celelalte state membre, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Adunării Parlamentare Europene, întrucât coordonarea dispozițiilor legislative, de reglementare și administrative care prevăd un regim special pentru resortisanții străini și sunt justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică, are ca obiect în special armonizarea dispozițiilor de drept intern ale statelor membre, care pot, din aceste motive, să aducă prejudiciu libertății
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
proiect ulterior al unor dispoziții legislative, de reglementare sau administrative pe care intenționează să le adopte în domeniile reglementate de prezenta directivă. Articolul 11 Prezenta directivă se adresează tuturor statelor membre. Pentru Consiliu, Președintele, ANEXĂ la directiva privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini (art. 56, alin. 2) A. Maladii și infirmități care pot pune în pericol sănătatea publică: Maladii și infirmități infecțioase sau parazitare contagioase: - maladii și infirmități care presupun instituirea unei stări de carantină indicate
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
ȘI SOCIAL În cadrul celei de-a 25-a sesiuni, care a avut loc la Bruxelles în perioada 28-29 noiembrie 1962, Comitetul Economic și Social a emis următorul aviz: AVIZUL COMITETULUI ECONOMIC ȘI SOCIAL asupra "Propunerii de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică" COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL, având în vedere cererea Consiliului de Miniștri al CEE din 24 iulie 1962 pentru avizarea
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică" COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL, având în vedere cererea Consiliului de Miniștri al CEE din 24 iulie 1962 pentru avizarea "Propunerii de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică", având în vedere decizia luată de birou, în aplicarea art. 23 din regulamentul interior, de a însărcina secțiunea specializată
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
aduse libertății de stabilire și libertății de a presta servicii; întrucât aspectele sociale abordate de prezenta directivă privesc în aceeași măsură persoanele care desfășoară activități independente și pe salariați, EMITE URMĂTORUL AVIZ: Se aprobă "Propunerea de directivă privind coordonarea măsurilor speciale referitoare la deplasarea și șederea cetățenilor străini, măsuri justificate de motive de ordine publică, de siguranță publică și de sănătate publică" sub rezerva următoarelor observații, recomandări și propuneri de modificare: Articolul 1 Comitetul, conștient de marile dificultăți juridice care se
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
REGULAMENTUL nr. 17 Primul regulament de punere în aplicare a articolelor 85 și 86 din Tratat CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 87, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât, pentru a institui un sistem care să garanteze faptul că pe piața comună concurența nu va fi denaturată
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
există între ele; întrucât, pe de-o parte, astfel de acorduri, decizii și practici concertate sunt probabil extrem de numeroase și, de aceea, nu pot fi examinate toate în același timp și, pe de altă parte, unele dintre ele prezintă caracteristici speciale datorită cărora aduc mai puține prejudicii dezvoltării pieței comune; întrucât, în consecință, este necesar să se prevadă momentan regimuri mai flexibile pentru anumite categorii de acorduri, decizii și practici concertate fără a aduce atingere valabilității acestora în temeiul art. 85
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
practicilor concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) și art. 5 alin. (2), nici celor care intră sub incidența art. 5 alin. (1) care au fost notificate în termenul prevăzut în art. 5 alin. (1). Articolul 7 Dispoziții speciale privind acordurile, deciziile și practicile existente (1) Dacă acordurile, deciziile și practicile concertate existente la data intrării în vigoare a prezentului regulament și notificate înainte de 1 august 1962 nu îndeplinesc cerințele din art. 85 alin. (3) din Tratat, iar întreprinderile
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
temeiul art. 2, 3, 6, 7 și 8. (2) În textul publicat, se indică numele părților și conținutul esențial al deciziei; la publicare se are în vedere interesul legitim al întreprinderilor în ceea ce privește protejarea secretelor lor de afaceri. Articolul 22 Dispoziții speciale (1) Comisia înaintează Consiliului propuneri pentru a se prevedea notificarea obligatorie în conformitate cu art. 4 și 5 a anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2). (2) În
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
de acorduri, decizii și practici concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2). (2) În termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, la propunerea Comisiei, Consiliul analizează ce dispoziții speciale ar putea fi prevăzute pentru ca acordurile, deciziile și practicile concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2) să poată fi scutite de la aplicarea dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 23 Dispoziții tranzitorii aplicabile deciziilor adoptate de
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
regulamentul de procedură al Comitetului de arbitraj prevăzut în art. 18 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice CONSILIUL COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 18, având în vedere propunerea Curții de Justiție, întrucât revine Consiliului, hotărând la propunerea Curții de Justiție, rolul de a adopta regulamentul de procedură al Comitetului de arbitraj; întrucât, atunci când se stabilesc condițiile de organizare și funcționare a Comitetului
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
care a luat anterior parte ca agent, consilier sau avocat al uneia din părți sau în care a fost chemat să se pronunțe în calitate de membru al unei instanțe, al unei comisii sau în orice altă capacitate. Dacă, dintr-un motiv special, unul din membrii Comitetului consideră că nu poate lua parte la judecarea sau cercetarea unui anumit caz, el trebuie să informeze președintele despre aceasta. Dacă, dintr-un motiv special, președintele Comitetului consideră că un membru nu trebuie să participe la
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
unei comisii sau în orice altă capacitate. Dacă, dintr-un motiv special, unul din membrii Comitetului consideră că nu poate lua parte la judecarea sau cercetarea unui anumit caz, el trebuie să informeze președintele despre aceasta. Dacă, dintr-un motiv special, președintele Comitetului consideră că un membru nu trebuie să participe la soluționarea unui anumit caz, acesta îl informează pe membrul în cauză. Orice dificultate apărută în aplicarea prezentului articol este soluționată prin decizia Comitetului. Articolul 5 Alineatul 1 Cu excepția reînnoirii
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
PRIMA DIRECTIVĂ A CONSILIULUI din 11 aprilie 1967 privind armonizarea legislațiilor statelor membre privind impozitele pe cifra de afaceri (67/227/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 99 și 100, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social, întrucât principalul obiectiv al Tratatului este instituirea, în cadrul unei uniuni economice, a unei piețe comune în cadrul căreia
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
va duce la atingerea obiectivului de eliminare a taxei la import și a remiterii taxei la export în comerțul dintre statele membre, asigurându-se neutralitatea acestor impozite în ceea ce privește originea bunurilor sau a serviciilor. În acest sens, trebuie acordată o atenție specială relației dintre impozitele directe și cele indirecte, care diferă în diferitele state membre; efectelor modificării sistemelor fiscale asupra politicii fiscale și bugetare a statelor membre; influenței sistemelor fiscale asupra condițiilor concurențiale și asupra condițiilor sociale din Comunitate. Articolul 5 Dacă
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]