10,571 matches
-
Mașini și aparate (altele decât cele de la poziția 84.50) pentru spălarea, curățirea, stoarcerea, uscarea, calcarea, presarea (inclusiv presele de fixare), albirea, vopsirea, apretarea, finisarea, acoperirea sau impregnarea firelor, țesăturilor sau articolelor confecționate din materiale textile și mașini pentru acoperirea țesăturilor sau altor suporți utilizați pentru fabricarea articolelor de acoperit podele cum este linoleumul; mașini pentru rularea, derularea, plierea, tăierea sau dantelarea țesăturilor: 8451.10.00 - Mașini pentru curățirea uscată - 20 - Mașini de uscat: 8451.21 -- Cu o capacitate unitară exprimată
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
vopsirea, apretarea, finisarea, acoperirea sau impregnarea firelor, țesăturilor sau articolelor confecționate din materiale textile și mașini pentru acoperirea țesăturilor sau altor suporți utilizați pentru fabricarea articolelor de acoperit podele cum este linoleumul; mașini pentru rularea, derularea, plierea, tăierea sau dantelarea țesăturilor: 8451.10.00 - Mașini pentru curățirea uscată - 20 - Mașini de uscat: 8451.21 -- Cu o capacitate unitară exprimată în greutatea rufelor uscate, de maximum 10 kg: 8451.21.10 --- Cu capacitatea exprimată în greutatea rufelor uscate, de maximum 6 kg
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
p/st 20 8451.30.30 --- Peste 2500 W p/st 20 8451.30.80 -- Altele p/st 20 8451.40.00 - Mașini pentru spălare, albire sau vopsire - 20 8451.50.00 - Mașini pentru rularea, derularea, plierea, tăierea sau dantelarea țesăturilor - 20 8451.80 - Alte mașini și aparate. 8451.80.10 -- Mașini pentru căptușit țesături și alți suporți în vederea fabricării învelitorilor de pardoseala, cum este linoleumul etc, - 20 8451.80.30 -- Mașini pentru apretat și finisat - 20 8451.80.80 -- Altele
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
80 -- Altele p/st 20 8451.40.00 - Mașini pentru spălare, albire sau vopsire - 20 8451.50.00 - Mașini pentru rularea, derularea, plierea, tăierea sau dantelarea țesăturilor - 20 8451.80 - Alte mașini și aparate. 8451.80.10 -- Mașini pentru căptușit țesături și alți suporți în vederea fabricării învelitorilor de pardoseala, cum este linoleumul etc, - 20 8451.80.30 -- Mașini pentru apretat și finisat - 20 8451.80.80 -- Altele - 20 8451.90.00 - Părți - 20 84.52 Mașini de cusut, altele decât mașinile
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
de fierbere (ex. adaosul de carbonat de sodiu, pentru fierberea lenjeriei). Dezinfecția prin căldură umedă, cu fierul de călcat, completează decontaminarea lenjeriei, distrugerea formelor vegetative a bacteriilor, în 5-10 secunde și a sporilor, în 50 secunde. Metodă este aplicabilă pentru țesăturile care suporta acest tratament și este eficace dacă țesătura tratată este umezita uniform. 2.2.2. Dezinfecția cu raze ultraviolete Indicații: dezinfecția suprafețelor netede și aerului în boxe de laborator, săli de operații, alte spații închise, pentru completarea măsurilor de
ORDIN nr. 185 din 6 martie 2003 pentru aprobarea Normelor tehnice privind asigurarea curăţeniei, dezinfectiei, efectuarea sterilizarii şi păstrarea sterilitatii obiectelor şi materialelor sanitare în unităţile sanitare de stat şi private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148544_a_149873]
-
fierberea lenjeriei). Dezinfecția prin căldură umedă, cu fierul de călcat, completează decontaminarea lenjeriei, distrugerea formelor vegetative a bacteriilor, în 5-10 secunde și a sporilor, în 50 secunde. Metodă este aplicabilă pentru țesăturile care suporta acest tratament și este eficace dacă țesătura tratată este umezita uniform. 2.2.2. Dezinfecția cu raze ultraviolete Indicații: dezinfecția suprafețelor netede și aerului în boxe de laborator, săli de operații, alte spații închise, pentru completarea măsurilor de curățenie și dezinfecție chimică. Condiții de eficacitate: 2.2
ORDIN nr. 185 din 6 martie 2003 pentru aprobarea Normelor tehnice privind asigurarea curăţeniei, dezinfectiei, efectuarea sterilizarii şi păstrarea sterilitatii obiectelor şi materialelor sanitare în unităţile sanitare de stat şi private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148544_a_149873]
-
Scopul și obiectul de activitate, durata de functionare Articolul 6 Scopul societății comerciale este producerea și comercializarea articolelor de îmbrăcăminte pe piața internă și externă, promovarea și punerea în aplicare a inițiativelor de interes în domeniul fabricației de confecții din țesături, domenii conexe și realizarea de beneficii. Articolul 7 (1) În vederea respectării contractelor încheiate pentru realizarea și menținerea activității de bază, obiectul de activitate al societății comerciale este cel prevăzut în prezentul statut. ... (2) Obiectul principal de activitate al societății comerciale
HOTĂRÂRE nr. 285 din 13 martie 2003 privind înfiinţarea Societăţii Comerciale "Euroconf"-S.A. prin divizarea parţială a Regiei Autonome "Rami-Dacia". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148696_a_150025]
-
Scopul și obiectul de activitate, durata de functionare Articolul 6 Scopul societății comerciale este producerea și comercializarea articolelor de îmbrăcăminte pe piața internă și externă, promovarea și punerea în aplicare a inițiativelor de interes în domeniul fabricației de confecții din țesături, domenii conexe și realizarea de beneficii. Articolul 7 (1) În vederea respectării contractelor încheiate pentru realizarea și menținerea activității de bază, obiectul de activitate al societății comerciale este cel prevăzut în prezentul statut. ... (2) Obiectul principal de activitate al societății comerciale
STATUTUL din 13 martie 2003 Societăţii Comerciale "Euroconf" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148697_a_150026]
-
incendiilor 315207 2 2*) - - - 77. Antrenor 347501 2 - - - - 78. Bibliotecar studii medii 414103 2 2*) - 2 - ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 79. Turism Tehnician activități de agroturism montan 341404 2 - - - - 80. Hotelier 341504 2 - - - - 81. Agent de turism-ghid 341403 2 - - - - 82. Creator - structura și proiectarea țesăturilor 316109 2 - 2 2 - ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 83. Textile- Creator-proiectant articole pielărie din piele și înlocuitori 316110 2 - 2 2 - 84. Creator - structura și proiectarea tricoturilor 316111 2 - 2 2 - 85. Creator - proiectant îmbrăcăminte 316112 2 - 2 2 - 86. Designer vestimentar 316121 2
HOTĂRÂRE nr. 844 din 31 iulie 2002 privind aprobarea nomenclatoarelor ocupatiilor, meseriilor şi specializărilor pentru care se asigura pregătirea profesională prin învăţământul preuniversitar, precum şi durata de şcolarizare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144110_a_145439]
-
Uleiu de dovleac și de ricin 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 447 Melasa 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 867 Pirite 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1028 Manganez 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 40 Conserve de carne de tot felul, în ambalaje hermetice 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 67-69 Răci, melci, icre negre 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 104 Răzături de piei cromate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 151-158 Țesături de lâna 20 ───────────────────────���────────────────────────────────────────────────────── 192-193 Pălării de pâsla 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 206-211 Țesături de matase 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 228 Mate de animale 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 250-252 Fulgi, puf, pene 20 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────�� 292 Gris, arpacaș 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 344-345 Uleiuri vegetale solidifcate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 351 Bulion de pătlăgele și ardei 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 387
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
867 Pirite 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1028 Manganez 25 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 40 Conserve de carne de tot felul, în ambalaje hermetice 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 67-69 Răci, melci, icre negre 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 104 Răzături de piei cromate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 151-158 Țesături de lâna 20 ───────────────────────���────────────────────────────────────────────────────── 192-193 Pălării de pâsla 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 206-211 Țesături de matase 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 228 Mate de animale 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 250-252 Fulgi, puf, pene 20 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────�� 292 Gris, arpacaș 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 344-345 Uleiuri vegetale solidifcate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 351 Bulion de pătlăgele și ardei 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 387 Tutun și țigarete 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 471-478 Țesături de cânepă și în
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
de pâsla 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 206-211 Țesături de matase 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 228 Mate de animale 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 250-252 Fulgi, puf, pene 20 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────�� 292 Gris, arpacaș 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 344-345 Uleiuri vegetale solidifcate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 351 Bulion de pătlăgele și ardei 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 387 Tutun și țigarete 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 471-478 Țesături de cânepă și în 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 518-557 Țesături de bumbac 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 646 Foi de lemn pentru placaje 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 647-649 Placaje 20 ───────────��────────────────────────────────────────────────────────────────── 650 Parchete și frizuri 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 730-751 Pastă mecanică de lemn și celuloza 20 ─────────────────────────────────────���──────────────────────────────────────── 732-774 Carton și hârtie neimprimate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 775-793
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 228 Mate de animale 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 250-252 Fulgi, puf, pene 20 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────�� 292 Gris, arpacaș 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 344-345 Uleiuri vegetale solidifcate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 351 Bulion de pătlăgele și ardei 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 387 Tutun și țigarete 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 471-478 Țesături de cânepă și în 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 518-557 Țesături de bumbac 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 646 Foi de lemn pentru placaje 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 647-649 Placaje 20 ───────────��────────────────────────────────────────────────────────────────── 650 Parchete și frizuri 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 730-751 Pastă mecanică de lemn și celuloza 20 ─────────────────────────────────────���──────────────────────────────────────── 732-774 Carton și hârtie neimprimate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 775-793 Confecțiuni de hârtie și carton 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 818-819
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
de lemn pentru placaje 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 647-649 Placaje 20 ───────────��────────────────────────────────────────────────────────────────── 650 Parchete și frizuri 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 730-751 Pastă mecanică de lemn și celuloza 20 ─────────────────────────────────────���──────────────────────────────────────── 732-774 Carton și hârtie neimprimate 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 775-793 Confecțiuni de hârtie și carton 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 818-819 Fire de cauciuc îmbrăcate în țesături în fire de cauciuc 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 824 Pânze și panglici izolante 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 825 Covoare și presuri de cauciuc 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 827 Tuburi și țevi de cauciuc 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 831 Încălțăminte de cauciuc 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 832 Tocuri și tălpi, potcoave de cauciuc 20 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── ex. 886-891
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
din mătase artificială 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 235 Galalit 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 238 Gelatina necomestibila 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 291 Extract de malț 15 ────────────────────────���───────────────────────────────────────────────────── 419 Fructe uscate, afumate sau opărite 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 420 Ardei pisat 15 ─────────────────────────────────────────────────��──────────────────────────── 421-422 Muștar în praf și preparat 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 435 Ciocolată și surogate 15 ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────���── 592-598 Țesături naționale 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── ex. 595 Bascuri din lână 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 616 Confecții din lână 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 620 Flori artificiale 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 621 Plante naturale și preparate chimice 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 640 Doage și funduri 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 642 a 643 a Butoaie de stejar 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 883, 884 Mică
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
țările dezvoltate. Dezvoltarea activității economice a celor 2 subsectoare se estimează că va fi diferențiată în perioada 2002-2004 astfel: - subsectoarele producătoare de confecții, tricotaje și ciorapi vor cunoaște ritmuri mai mari de creștere (8,1%); - subsectoarele producătoare de fire și țesături vor cunoaște ritmuri mai mici de creștere (3%) ca urmare a unor acțiuni de restructurare și redimensionare a capacităților la nivelul cererii pieței. În ceea ce privește armonizarea legislativă cu cea a Uniunii Europene în acest domeniu aceasta este deja realizată. 7.5
HOTĂRÂRE nr. 657 din 20 iunie 2002 privind aprobarea Politicii industriale a României şi a Planului de acţiune pentru implementarea politicii industriale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143611_a_144940]
-
Articolul 1 Confecțiunile (rufărie și îmbrăcăminte) din țesături de lâna, bumbac, mătase și celofibra, produse de atelierele cooperativelor de croitorie, cu materialul clienților, persoane fizice și necesare uzului lor propriu, vor suporta impozitul pe cifră de afaceri de 7%, calculat la valoarea de circulație a confecțiunii. Dispozițiunile acestea
DECIZIE nr. 421.435 din 15 martie 1949 privind fixarea impozitului pe cifra de afaceri de 7% pentru confectiunile din tesaturi de lana, bumbac, mătase, celofibra, produse în atelierele cooperativelor de croitorie cu materialul clienţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143755_a_145084]
-
o regulă de listă menționează că un produs poate fi fabricat din mai mult de un material, aceasta înseamnă că unul sau mai multe materiale pot fi folosite. Nu trebuie că toate materialele să fie folosite simultan. Exemplu: Regulă pentru țesături de la pozițiile 52.08 la 52.12 ale Sistemului armonizat stipulează că fibrele naturale pot fi folosite și că, pot de asemenea fi folosite, printre alte materiale, materialele chimice. Aceasta nu înseamnă că ambele trebuie să fie folosite; este posibil
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
în amestec. De aceea, fibrele sintetice discontinue care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din materiale chimice sau pastă textilă) pot fi folosite cu condiția că greutatea lor totală să nu depășească 10% din greutatea firului. Exemplu: O țesătura din lână de la poziția 51.12 obținută din fire din lână de la poziția 51.07 și fire sintetice discontinue de la poziția 55.09 este o țesătura în amestec. De aceea, firele sintetice care nu satisfac regulile de origine (care cer
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
condiția că greutatea lor totală să nu depășească 10% din greutatea firului. Exemplu: O țesătura din lână de la poziția 51.12 obținută din fire din lână de la poziția 51.07 și fire sintetice discontinue de la poziția 55.09 este o țesătura în amestec. De aceea, firele sintetice care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din materiale chimice sau pastă textilă) sau firele din lână care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din fibre naturale necardate, nepieptănate sau
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
din lână care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din fibre naturale necardate, nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație între aceste două tipuri de fire pot fi folosite până la un procent de 10% din greutatea țesăturii. Exemplu: O țesătura textilă plusată de la poziția 58.02 obținută din fire de bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din fibre naturale necardate, nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație între aceste două tipuri de fire pot fi folosite până la un procent de 10% din greutatea țesăturii. Exemplu: O țesătura textilă plusată de la poziția 58.02 obținută din fire de bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea însăși țesătura în
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
o combinație între aceste două tipuri de fire pot fi folosite până la un procent de 10% din greutatea țesăturii. Exemplu: O țesătura textilă plusată de la poziția 58.02 obținută din fire de bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea însăși țesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau daca firele din bumbac folosite sunt la rândul
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
de 10% din greutatea țesăturii. Exemplu: O țesătura textilă plusată de la poziția 58.02 obținută din fire de bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea însăși țesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau daca firele din bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec. Exemplu: Daca aceeași țesătura textilă plusată este fabricată din fire din
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
O țesătura textilă plusată de la poziția 58.02 obținută din fire de bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea însăși țesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau daca firele din bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec. Exemplu: Daca aceeași țesătura textilă plusată este fabricată din fire din bumbac de la poziția 52.05 și
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]