15,145 matches
-
pe de altă parte, persoanele juridice și fizice care exercită comerț în Republică Democratică Congo și sînt supuse legilor Congoleze. Articolul 5 1. Conform legilor și celorlalte reglementări în vigoare în cele două țări, mostrele mărfurilor uneia dintre Părțile contractante, importate pe teritoriul uneia din cele două țări, vor fi scutite de taxe vamale și alte taxe similare. 2. Conform legilor și celorlalte reglementări în vigoare în cele două țări, fiecare Parte contractanta va acorda clauză națiunii celei mai favorizate, scutind
ACORD COMERCIAL din 13 mai 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132855_a_134184]
-
din acest teritoriu, în special pentru: a) mărfurile destinate probelor și experimentărilor; ... b) mărfurilor destinate expozițiilor, tîrgurilor și acțiunilor de reclamă; ... c) utilajul necesar echipelor de montaj și de instalații de construcții; ... d) containerelor mărfurilor exportate și importate; ... e) utilajul importat pentru reparații, transformare și prefabricare; ... f) obiectele importate în cadrul înțelegerilor referitoare la cooperarea științifică și tehnică. ... Articolul 6 Tranzacțiile de reexport vor putea fi efectuate în cadrul prezentului Acord, sub rezerva aprobării prealabile a Părților, conform reglementărilor în vigoare în cele
ACORD COMERCIAL din 13 mai 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132855_a_134184]
-
export pentru: a) modele și mostre de marfuri; ... b) obiecte destinate efectuării de probe și experimentări; ... c) obiecte destinate expozițiilor, concursurilor, tîrgurilor etc.; ... d) utilaje mărunte destinate lucrărilor de montaj, utilaje grele care fac obiectul unui acord special; ... e) obiecte importate în cadrul prevederilor referitoare la cooperarea științifică și tehnică. ... Articolul 6 Tranzacțiile de reexport sau tranzacțiile multilaterale vor putea fi efectuate în cadrul prezentului Acord, sub rezerva înțelegerii prealabile a celor două Părți. Articolul 7 Părțile contractante vor acorda dreptul de tranzit
ACORD din 12 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Mauritania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132878_a_134207]
-
prezentul Acord. Ținînd cont că listele A și B sus-menționate sînt orientative, cele două Părți contractante au convenit că schimburile de marfuri între cele două țări să poată include, de asemenea, oricare alt produs pe care il exporta sau îl importă. Articolul 4 Plățile dintre România și Norvegia se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu prevederile legilor și celorlalte reglementări în vigoare în cele două țări. Articolul 5 Cele două guverne exprimă interesul lor în promovarea și facilitarea unei dezvoltări
ACORD COMERCIAL din 21 octombrie 1967 pe termen lung între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132904_a_134233]
-
dăunătoare reglementate, se vor lua măsurile necesare. Autoritatea competența a statului importator va informa despre această imediat autoritatea competența a statului exportator. Articolul 7 Dacă autoritatea competența a statului importator decide că aceste vegetale și/sau produse vegetale pot fi importate cu condiția impunerii unor măsuri fitosanitare (dezinfecție, dezinsecție, prelucrare imediată etc.), o asemenea decizie va fi comunicată cât mai curând posibil autorității competențe a statului exportator. Articolul 8 Autoritățile competente își vor notifică reciproc punctele de intrare prin care este
CONVENŢIE din 30 iunie 1999 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132921_a_134250]
-
intrare sau ieșire, în conformitate cu legile valabile din țările lor, importul și exportul următoarelor mărfuri și articole: a) eșantioane de marfuri și materiale de publicitate, necesare publicității, care nu sînt destinate vînzării sau care vor fi reexportate; ... b) scule și obiecte importate de montori pentru montaje sau reparații, cu condiția ca aceste scule și articole să fie din nou exportate; ... c) mărfuri și obiecte importate pentru tîrguri și expoziții, cu condiția ca aceste mărfuri și obiecte să fie din nou exportate; ... d
ACORD PE TERMEN LUNG din 20 mai 1976 privind schimburile comerciale între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132955_a_134284]
-
publicitate, necesare publicității, care nu sînt destinate vînzării sau care vor fi reexportate; ... b) scule și obiecte importate de montori pentru montaje sau reparații, cu condiția ca aceste scule și articole să fie din nou exportate; ... c) mărfuri și obiecte importate pentru tîrguri și expoziții, cu condiția ca aceste mărfuri și obiecte să fie din nou exportate; ... d) echipamente sau alte produse importate pentru experimentări, probe și cercetări științifice, cu condiția ca aceste mărfuri să fie din nou exportate; ... e) ambalaje
ACORD PE TERMEN LUNG din 20 mai 1976 privind schimburile comerciale între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132955_a_134284]
-
sau reparații, cu condiția ca aceste scule și articole să fie din nou exportate; ... c) mărfuri și obiecte importate pentru tîrguri și expoziții, cu condiția ca aceste mărfuri și obiecte să fie din nou exportate; ... d) echipamente sau alte produse importate pentru experimentări, probe și cercetări științifice, cu condiția ca aceste mărfuri să fie din nou exportate; ... e) ambalaje marcate importate pentru a fi umplute, precum și materialele de ambalaje ale produselor importate, care după un anumit timp trebuie din nou exportate
ACORD PE TERMEN LUNG din 20 mai 1976 privind schimburile comerciale între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132955_a_134284]
-
tîrguri și expoziții, cu condiția ca aceste mărfuri și obiecte să fie din nou exportate; ... d) echipamente sau alte produse importate pentru experimentări, probe și cercetări științifice, cu condiția ca aceste mărfuri să fie din nou exportate; ... e) ambalaje marcate importate pentru a fi umplute, precum și materialele de ambalaje ale produselor importate, care după un anumit timp trebuie din nou exportate. Articolul 9 Plățile care rezultă din prezentul acord pentru mărfuri și servicii vor fi efectuate în conformitate cu convențiile de plăți în
ACORD PE TERMEN LUNG din 20 mai 1976 privind schimburile comerciale între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132955_a_134284]
-
expoziții temporare care vor avea loc pe teritoriul fiecărei părți contractante, în conformitate cu legile și regulamentele în vigoare în țările respective. Articolul 8 Părțile contractante vor excepta de la taxe vamale și alte taxe de natură similară următoarele articole, cînd ele sînt importate sau exportate în conformitate și de acord cu respectivele legi din cele două țări: a) mostre de marfuri și material de reclamă necesare în exclusivitate pentru obținerea de comenzi în scopuri publicitare, cu condiția ca ele să nu fie vândute
ACORD COMERCIAL din 26 aprilie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cooperatiste Guyana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132958_a_134287]
-
celeilalte părți contractante. Articolul 7 Cele două părți contractante vor scuti de plata taxelor vamale și a altor impuneri: a) mostrele și materialele publicitare pentru obținerea de comenzi și pentru scopuri de publicitate; ... b) materialele de construcție și structurile fixe importate la expozițiile și tîrgurile internaționale permanente (cu exceptia timbrelor și taxelor pentru licențele de import); ... c) mărfurile și articolele menționate mai jos, în cazul importului lor temporar (cu exceptia timbrelor și taxelor pentru licențele de import): ... - unelte și alte articole care vor
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 10 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea Ecuatoriala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132974_a_134303]
-
expozițiile și tîrgurile internaționale permanente (cu exceptia timbrelor și taxelor pentru licențele de import); ... c) mărfurile și articolele menționate mai jos, în cazul importului lor temporar (cu exceptia timbrelor și taxelor pentru licențele de import): ... - unelte și alte articole care vor fi importate de constructori pentru scopuri de asamblare sau care sînt trimise acestora pentru asamblare sau terminarea unor obiective; - articole destinate încercărilor: - mărfuri și articole destinate a fi expuse în tîrguri și expoziții, fie temporare, fie permanente; - materiale de ambalaj marcate, importate
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 10 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea Ecuatoriala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132974_a_134303]
-
importate de constructori pentru scopuri de asamblare sau care sînt trimise acestora pentru asamblare sau terminarea unor obiective; - articole destinate încercărilor: - mărfuri și articole destinate a fi expuse în tîrguri și expoziții, fie temporare, fie permanente; - materiale de ambalaj marcate, importate pentru ambalarea unor produse de import, care urmează să fie reexportate după o anumită perioadă. Articolul 8 Livrarea mărfurilor în cadrul acestui acord va fi efectuată conform contractelor care vor fi încheiate între întreprinderile de comerț exterior din Republică Socialistă România
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 10 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea Ecuatoriala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132974_a_134303]
-
Guineea Ecuatoriala se va face în devize liber convertibile. Plata contravalorii livrărilor și prestațiilor ce vor fi efectuate în cadrul prezentului acord, inclusiv dobînzile aferente acestei contravalori, va fi garantată de bănci agreate reciproc de cele două părți contractante. Articolul 10 Mărfurile importate de către o țară din țară partenera nu vor fi reexportate unei terțe țări, fără consimțămîntul sau acordul scris prealabil al autorităților competente din țară exportatoare. Articolul 11 Părțile contractante vor înlesni și promova participarea la tîrguri și expoziții internaționale și
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 10 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea Ecuatoriala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132974_a_134303]
-
b) produse trimise în înlocuire, daca mărfurile pe care le inlocuiec vor fi reexportate (cu excepția cazului în care autoritățile competente aprobă că mărfurile înlocuite să nu fie reexportate); ... c) produse și utilaje destinate lucrărilor de montaj și asamblare, dacă sînt importate de către cei ce execută operațiunea de montaj și asamblare sau daca produsele și utilajele sînt trimise pentru aceștia, cu condiția ca astfel de produse și utilaje să fie reexportate; ... d) produse și mărfuri pentru tîrgurile și expozițiile permanente și temporare
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 1 decembrie 1966 între Republica Socialistă România şi Republica Guineea*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132984_a_134313]
-
încheiată la Geneva la 7 noiembrie 1952 Dezvoltarea și diversificarea relațiilor economice între state au determinat, între altele, simplificarea condițiilor de import al mărfurilor și, în special, simplificarea formalităților vamale și scutirea de taxe vamale cu privire la unele bunuri care se importă temporar că: mostrele, ambalajele în care sînt transportate mărfurile, materialul profesional, mărfurile destinate a fi prezentate sau utilizate la expoziții, târguri, congrese sau alte manifestări similare etc. Rolul mostrelor și materialului publicitar devine din ce in ce mai important pentru a face cunoscută o
DECRET nr. 567 din 9 iulie 1968 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la Geneva la 7 noiembrie 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132990_a_134319]
-
publicitar. Convenția reglementează importul mostrelor de marfuri de orice fel, indiferent dacă sînt produse naturale sau industriale, și al materialului publicitar, ținînd seama de următoarele principii: - mostrele de mică valoare sînt scutite de drepturile de import; - celelalte mostre pot fi importate temporar, cu scutire de plată drepturilor de import, sub rezerva reexportului. Mostrele, indiferent de valoarea lor, nu pot fi folosite decât pentru obținerea de comenzi și nu pot fi vândute sau închiriate în țară în care au fost importate. Pentru
DECRET nr. 567 din 9 iulie 1968 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la Geneva la 7 noiembrie 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132990_a_134319]
-
fi importate temporar, cu scutire de plată drepturilor de import, sub rezerva reexportului. Mostrele, indiferent de valoarea lor, nu pot fi folosite decât pentru obținerea de comenzi și nu pot fi vândute sau închiriate în țară în care au fost importate. Pentru a se garanta respectarea acestor condiții în cazul mostrelor care depășesc valoarea de 1000 dolari S.U.A., organele vamale ale țării de import au dreptul să ia unele măsuri speciale de asigurare; - materialul publicitar compus din cataloage, liste de prețuri
DECRET nr. 567 din 9 iulie 1968 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la Geneva la 7 noiembrie 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132990_a_134319]
-
cu privire la: a) taxele vamale și orice alte taxe și impozite ce se aplică importului, exportului sau tranzitului de marfuri; ... b) prescripțiile și formalitățile vamale, precum și la toate taxele și spezele în legătură cu importul, exportul, tranzitul, depozitarea și transbordarea mărfurilor care se importă, exporta sau tranzitează. ... 2. Produsele fiecărei părți, importate sau exportate de pe teritoriul celeilalte părți, nu vor fi supuse, în ceea ce privește problemele la care se face referire la paragraful 1 al acestui articol, nici unor taxe vamale, taxe sau speze mai mari sau
ACORD COMERCIAL din 31 mai 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Unite a Tanzaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132993_a_134322]
-
neprelucrate, țara unde acestea au fost produse. 3. Ambele parți își rezervă dreptul său supună importul anumitor mărfuri prezentării unui certificat de origine emis de organizație autorizată pentru această de guvernul țării de origine. Articolul 7 Mărfurile oricărei părți contractante importate pe teritoriul celeilalte părți contractante nu pot fi reexportate unei terțe țări fără aprobarea prealabilă expresă a autorităților respective ale părții contractante de pe al carui teritoriu au fost cumpărate mărfurile. Articolul 8 Cele două părți contractante vor acorda libertate de
ACORD COMERCIAL din 31 mai 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Unite a Tanzaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132993_a_134322]
-
toate măsurile necesare în scopul de a facilita intrarea fără taxe vamale a: a) mostrelor comerciale și materialelor de reclamă; ... b) mărfurilor pentru tîrguri și expoziții și ... c) uneltelor și echipamentelor speciale, care în mod normal nu se fabrică local, importate pentru construirea fabricilor și altor clădiri industriale, dacă acestea sînt importate de către Partea angajată în asemenea construcții, cu condiția ca produsele de import arătate la paragrafele b și c ale acestui articol să nu fie vândute sau înstrăinate în alt
ACORD COMERCIAL din 31 ianuarie 1967 între Republica Socilalista România şi Republica Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132989_a_134318]
-
vamale a: a) mostrelor comerciale și materialelor de reclamă; ... b) mărfurilor pentru tîrguri și expoziții și ... c) uneltelor și echipamentelor speciale, care în mod normal nu se fabrică local, importate pentru construirea fabricilor și altor clădiri industriale, dacă acestea sînt importate de către Partea angajată în asemenea construcții, cu condiția ca produsele de import arătate la paragrafele b și c ale acestui articol să nu fie vândute sau înstrăinate în alt mod, fără aprobarea autorităților competente care acordă astfel de scutiri de
ACORD COMERCIAL din 31 ianuarie 1967 între Republica Socilalista România şi Republica Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132989_a_134318]
-
și asupra căruia se extinde aplicarea convenției în conformitate cu articolul XIII. ... Articolul 2 Scutirea de plată drepturilor de import pentru mostrele cu valoare neglijabila 1. Fiecare parte contractanta va scuti de plată drepturilor de import mostrele de marfuri de orice fel, importate pe teritoriul său, cu condiția ca acestea să nu aibă decât o valoare neglijabila și să nu poate fi folosite decât la obținerea de comenzi pentru mărfuri de felul celor reprezentate prin aceste mostre, în vederea importului lor. Pentru a stabili
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]
-
valoarea fiecărei mostre în parte sau valoarea totală a mostrelor care fac parte din aceeași trimitere. Valoarea trimiterilor provenind de la același expeditor către destinatari diferiți nu va fi totalizata pentru aplicarea prezentului paragraf, chiar atunci cînd aceste trimiteri ar fi importate simultan. 2. Autoritățile vamale ale teritoriului de import vor putea cere că, pentru a putea beneficia de scutirea de plată drepturilor de import în conformitate cu paragraful 1 al prezentului articol, mostrele să fie făcute inutilizabile că mărfuri prin marcare, rupere, perforare
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]
-
prezentului articol, termenul "mostre" cuprinde articolele reprezentative ale unei categorii determinate de marfuri deja produse sau care sînt modele de marfuri a caror fabricare este proiectată, cu condiția ca: a) să aparțină unei persoane stabilite în străinătate și să fie importate numai cu scopul de a fi prezentate sau de a face obiectul unei demonstrații pe teritoriul unde se importă, în vederea obținerii de comenzi pentru mărfuri care vor fi expediate din străinătate; ... b) să nu fie nici vândute nici date în
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]