14,595 matches
-
Andrș, Moutard-Martin și al., 2000. Criteriile utilizate în construcția algoritmilor diagnosticului explică aceste diferențe. 10 până la 20% dintr-o categorie de vârstă. Accelerarea ritmului cardiac, dilatarea pupilelor, etc. Kagan, 1999. Craske, 2003. Ambianță emoțională în perioada sarcinii, stiluri de comportament matern... Familii care trăiesc retrase, primind puține vizite... "Nu te încrede în ceilalți", " Este mai bine să taci decât să spui o prostie", "A-ți arăta emoțiile înseamnă să te expui pericolului". Respingeri sau ironizări, în special în adolescență, schimbări brutale
Ghid clinic de terapie comportamentală și cognitivă by Ovide Fontaine () [Corola-publishinghouse/Science/1994_a_3319]
-
salvează și secvențele frizând banalitatea și clișeul - bunăoară „un strop de viață e mai prețios ca orice” - prin tulburătoare desene japoneze: „Eu mă dezbrac și conturul meu se suprapune/ Pe conturul unui trandafir”. Acum pătrunde în poeme lumea jocului, sentimentul matern, anxietatea cedând în fața bucuriilor intime. Poetei îi place să se plimbe „pe pajiștile înflorite ale bibliotecii”, să privească lumea ca pe o sferă de apă în care lucrurile „emit idei scânteietoare”, dar și să se întristeze când păpușa cu ochii
NICOARA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288432_a_289761]
-
, Florea (27.XI.1951, Vedea, j. Teleorman), poet. Este fiul natural al Elenei Miu și a fost crescut de bunicii materni, țărani. Urmează liceul la Roșiori de Vede, apoi Facultatea de Limba și Literatura Română, secția română-latină, a Universității din București (1971-1975). Funcționează ca profesor la Păunești, județul Vrâncea, iar în 1977 se stabilește la Craiova, unde lucrează tot în învățământ
MIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288193_a_289522]
-
disperate de expresie artistică, viața Celui care prin moarte a zdrobit boldul morții devine vestea cea mai bună dintre toate lumile posibile. Numai trăind întru Hristos, fiii și fiicele Bisericii se vor preface în tămăduitori ai suferinței universale, găzduindu-i matern pe cei care nu mai vor să moară. Evanghelia a biruit mereu religia neputinței. În inima vieții de rugăciune a celor credincioși lui Dumnezeu stă puterea de a te întoarce dinspre neant către lumină, prefăcând deșertăciunea trecutului într-un imn
[Corola-publishinghouse/Science/1881_a_3206]
-
lui Dumnezeu”. Părintele Emilianos are ceva din gingășia fratelui starețului Zosima. Acest bătrân vedea în orice om pătimaș un copil bolnav „deosebit de vrednic de compătimire”. Emilianos Simonopetritul adaugă o ironie tipic grecească acestei perspective realiste. El tratează cu o afecțiune maternă frăgezimea minții omenești ce confundă trandafirul cu un mărăcine. Când vrem să scriem o epistolă și descoperim că stiloul s-a defectat, ne apucăm să reparăm singuri ustensila, uitând de noi înșine o zi întreagă, fără să mai ajungem la
[Corola-publishinghouse/Science/1881_a_3206]
-
datele publicate de NCM, voi relua succint concluziile sondajului. Dar nu înainte de a introduce un detaliu tehnic și o reacție surprinzător de francă. Detaliul tehnic: intervievarea sistematică a unor subiecți „minoritari” (care în principiu știu și engleza) în limba lor maternă (sau, poate mai corect spus, limba lor „comunitară”, pentru cei din familii mixte din punct de vedere etnolingvistic) este ea însăși o prioritate absolută pe teritoriul Statelor Unite, unde până acum s-a folosit exclusiv engleza. Cei care au interpretat datele
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
din familii mixte din punct de vedere etnolingvistic) este ea însăși o prioritate absolută pe teritoriul Statelor Unite, unde până acum s-a folosit exclusiv engleza. Cei care au interpretat datele sondajului au remarcat semnificative diferențe între răspunsurile date în limba maternă și cele date în limba engleză (nu e vorba de negrii americani a căror limbă maternă este chiar engleza): astfel, pentru a reține tocmai exemplul care contrazice discursul public dominant în Statele Unite aflate în „războiul contra terorismului” (unitatea de monolit
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
Statelor Unite, unde până acum s-a folosit exclusiv engleza. Cei care au interpretat datele sondajului au remarcat semnificative diferențe între răspunsurile date în limba maternă și cele date în limba engleză (nu e vorba de negrii americani a căror limbă maternă este chiar engleza): astfel, pentru a reține tocmai exemplul care contrazice discursul public dominant în Statele Unite aflate în „războiul contra terorismului” (unitatea de monolit a națiunii în fața perfidului inamic), imaginea impactului psihologic și economic al atacurilor teroriste de la 11 septembrie
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
este considerabil mai sumbră decât cea oferită de sondajele de opinie mainstream, în limba engleză și pe eșantioane care reflectă toată populația Statelor Unite, inclusiv majoritatea albă anglofonă. Subiecții „minoritari” par să-și fi deschis sufletul, probabil fiindcă interviul în limba maternă consolida pactul deontologic dintre interlocutori prin semnalarea și eventual utilizarea „intimității culturale” (Michael Herzfeld), acest liant „cald” al comunității (cel puțin pe durata comunicării față către față). În consecință, ei au vorbit despre stările lor depresive și despre pierderile lor
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
în multe locuri din Statele Unite, nu numai în California, Texas, New Mexico și Florida, se duce un adevărat război civil pentru dreptul imigranților (chiar ilegali, și aceștia „legalizați” periodic, din nevoia de forță de muncă ieftină) la educație în limba maternă în școli publice obișnuite, cu binecuvântarea „multiculturalismului monoglot” (cum spune Matei Călinescu), obișnuit să lucreze exclusiv în limba engleză 20. Liberali ca Rawls își pun mari speranțe în emergența unui fel de consens palimpsestic, realizat prin suprapunere parțială a viziunilor
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
mai înaltă formă de integrare a meditațiilor despre tragediile ultimei conflagrații mondiale din unghi german se găsește în opera genialului W.G. Sebald (1944-2001), german el însuși, stabilit în Anglia (unde s-a și sinucis), care a scris în limba maternă câteva dintre cele mai sfâșietoare și mai izbutite cărți pe teme mergând de la distrugerea orașelor germane de către anglo-americani prin carpet bombing până la soarta evreilor. Această notă nu poate nici măcar schița programul unui travaliu urgent de revizuire, completare și regândire prin
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
efectuează. Cărțile lui Mildred sunt ușor de înțeles. Imaginile clare și fotografiile transformă învățarea într-o activitate plăcută. Oameni cu care mă întâlnesc au cărțile ei, le-au citit sau au învățat din ele, chiar dacă engleza nu este limba lor maternă. Acum 30 de ani, când am început studiul reflexologiei, cărțile lui Mildred Carter erau foarte importante și ne întoarcem chiar și astăzi la ele pentru a ne îmbogăți cunoștințele. Sunt membru fondator al Foot Reflexology Awareness Association. Avem posibilitatea să
Reflexologie palmară. Cheia sănătății perfecte by Mildred Carter, Tammy Weber () [Corola-publishinghouse/Science/2147_a_3472]
-
administrarea de medicamente și să ne gândim la viitorul copilului. Știm cu toții că alăptarea la sân este cea mai naturală și mai sănătoasă metodă de a hrăni bebelușul, de la naștere și până la momentul înțărcării. Știm deja că substanțele din laptele matern protejează bebelușul de multe boli infecțioase. Un doctor britanic a anunțat de curând că „bebelușii hrăniți la sân nu sunt atât de expuși la atacuri cardiace la maturitate și, de asemenea, suferă de mult mai puține tulburări gastrice decât cei
Reflexologie palmară. Cheia sănătății perfecte by Mildred Carter, Tammy Weber () [Corola-publishinghouse/Science/2147_a_3472]
-
precum și cele ale balenelor care, judecînd după talia lor enormă, stăteau să nască. Lacul era, precum am mai spus, uimitor de transparent pînă la o mare adîncime; așa cum pruncii omului au, în timp ce sug, privirea ațintită în altă direcție decît sînul matern, ca și cum ar duce două existențe diferite, ca și cum, în vreme ce sorb hrana necesară ființei lor muritoare, cugetul lor s-ar adăpa din izvorul vreunei amintiri nepămîntene - la fel și acești pui de cașaloți păreau să privească în sus, dar nu chiar spre
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
de cînd venise pe lume, măsura, cred, vreo paisprezece picioare în lung și vreo șase în diametru; era cam zburdalnic, deși trupul lui nu părea să-și fi revenit încă din poziția aceea incomodă ocupată pînă mai adineaori în placenta maternă, placentă în care fătul de balenă zace de la coadă la cap, îndoit ca un arc tătăresc, gata de saltul final. Aripile-i laterale, foarte gingașe, precum și ramificațiile cozii, încă mai păstrau aspectul mototolit și zbîrcit, pe care-l au urechile
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
balenă lovită, după ce se scufundă în adîncuri, trăgînd după ea sute de stînjeni de parîmă, iese din nou la suprafață, cu parîma desfășurîndu-se liber, în spirale ușoare. Se întîmplă uneori, în cursul vînătorii, ca această parîmă naturală, al cărei capăt matern e slobod, să se încurce în parîma de cînepă, încît puiul de balenă e prins ca-ntr-o capcană. Una din tainele cele mai intime ale mărilor părea să ni se dezvăluie astfel, pe acest lac fermecat. Vedeam în adînc
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Mari Turci, care-și cheltuiesc prea mult energia ca să mai aibă destulă grăsime. Cît despre odraslele pe care le zămislesc, ele trebuie să-și poarte singure de grijă sau, în cel mai bun caz, să se bizuie doar pe ajutorul matern. Căci, aidoma altor amanți omnivori și vagabonzi, domnul Cașalot nu se dă în vînt după leagănele de prunci, oricît i-ar plăcea alcovul; și, fiind un mare călător, își lasă pruncii anonimi în lumea întreagă, fiecare din ei fiind, astfel
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
4.100 de cazuri (o treime dintre acestea fac obiectul abuzurilor sexuale) iar în anul 2004, în primele șase luni, numărul de copii abuzați a fost de 2.071. Vezi studiile inaugurate de J. Bowlby în 1953 privitoare la deprivarea maternă și sănătatea mintală și continuate cu cele mai recente, aparținând lui J. și M. Brooks (1993) și M. Mahler (1994). În lucrarea Strategii ale dezvoltării sociale, pp. 107-109, C. Zamfir definește costul social din două perspective: pe de o parte
Revista de asistență socială () [Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
abandoneze din nou. Totuși, refuzul de a recurge la celălalt poate fi interpretat ca un semn de maturitate, deoarece, așa cum subliniază și Winnicott (1958a/1969), „individul devine capabil să renunțe la prezența efectivă a unei mame sau a unui substitut matern”, chiar dacă acest lucru nu înseamnă neapărat și că individul își este suficient sieși. În studiul intitulat „ Capacitatea de a fi singur”, Winnicott conchide că până și în singurătate „există o prezență, cineva care, în definitiv și în mod inconștient, este
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
ai un pat bun”. Winnicott remarcă faptul că, în timp ce face această evocare, Gabrielle, înfuriată împotriva mamei, se află în lumea ei imaginară. Este ușor să recunoaștem clivajul obiectului (așa cum l-a descris M. Klein) ca urmare a fricii de obiectul matern în chiar această reprezentare a unei „mame negre”, aspect „rău” contopind mama imaginară cu cea reală, partea „rea” separată de partea „bună” cu care copilul este în măsură să păstreze în mod real un contact pozitiv în cotidian. Copilul judecă
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
în franceză, limbă în care se exprimă în cadrul transferului pacientul aflat pe canapea. M. nu poate numi acest copac în franceză. Dar, dincolo de acțiunea de refulare și sub efectul asociației libere, se va declanșa o contrainvestire, grație recurgerii la limba maternă care, din perspectiva curei, își asumă funcția paradoxală de limbă străină, mai detașată de moțiunea sexuală. Bjoza, acest „simplu” cuvânt, abrogă parțial refularea prin intermediul verbalizării ce urmează, care se referă la „munca tatălui” șboulot du pèreț, adică la... „activitatea sexuală
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
alt cuvânt, considerat mai inocent și mai îndepărtat. Utilizarea defensivă pe care o poate cunoaște limbajul, în special jocul de cuvinte și semnificații dintre două limbi, apare la momentul potrivit, pentru a contrainvesti și deci „servi” refularea. Mai întâi limba maternă, apoi limba străină dobândită mai târziu (franceza) servesc drept puncte de sprijin în ridicarea unor bariere în calea excitației. „Gestul creator” provine din această energie de contrainvestire, datorită căreia anumite cuvinte, „semnificanți-cheie”, cristalizează mișcarea de închidere (uitarea) și de deschidere
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
bază potrivit căreia mama este primul spațiu în care nou-născutul își proiectează angoasele intolerabile furnizează prototipul identificării proiective „rele”. Printre autorii post-kleinieni, Bion va fi acela care va stipula că, în schimb, prototipul identificării proiective „normale” sau „bune” este aptitudinea maternă de a primi și de a-și asuma angoasa și frustrarea infantile. Bion numește această funcție „capacitatea de reverie a mamei”, adică propriile sale mișcări psihice prin care ea este în măsură să „aline” și să „gândească” neliniștea infantilă. Acest
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
a interdicțiilor, despre sensul vieții și mai ales despre sex și moarte. Această mamă nu vede că fiica sa este profund destabilizată de eforturile pe care trebuie să le facă pentru a înțelege ce anume să privilegieze din întregul discurs matern. Mama nu observă că eforturile nemăsurate pe care fetița trebuie să le întreprindă pentru a o înțelege sunt sortite eșecului și că ele îi confirmă Katiei micimea ei și sentimentul că nu va reuși niciodată să-și satisfacă mama” (Lamunière
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
eului în strânsă legătură cu modelul apărării prin interiorizare. Semnificația pentru patologietc "Semnificația pentru patologie" „Maladiile introiecției” sunt provocate de carențe sau excese în utilizarea acestui proces. Întrucât introiecția presupune în primul rând integrarea unui obiect recipient, carențele holding-ului matern vor antrena distorsiuni în capacitatea copilului de a interioriza un obiect bun (Duez, 1992). E de la sine înțeles că obstacolele survenite în încorporare nu fac decât să bareze calea procesului introiecției și utilizării sale într-o situație de angoasă (Rosenfeld
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]