4,332 matches
-
operator, în totalitate sau în parte, de obligația reparării daunei suferite de această persoană. ... (2) Operatorul este exonerat de răspundere dacă acesta face dovada că dăuna nucleară este rezultatul direct al unor acte de conflict armat, război civil, insurecție sau ostilitate. ... (3) Când o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau, conjugat, de un accident nuclear și de unul sau mai multe evenimente diferite, dăuna nenucleara, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de cea
LEGE nr. 703 din 3 decembrie 2001 (*actualizata*) privind raspunderea civila pentru daune nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187585_a_188914]
-
operator, în totalitate sau în parte, de obligația reparării daunei suferite de această persoană. ... (2) Operatorul este exonerat de răspundere dacă acesta face dovada că dăuna nucleară este rezultatul direct al unor acte de conflict armat, război civil, insurecție sau ostilitate. ... (3) Când o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau, conjugat, de un accident nuclear și de unul sau mai multe evenimente diferite, dăuna nenucleara, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de cea
LEGE nr. 703 din 3 decembrie 2001 (*actualizata*) privind raspunderea civila pentru daune nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187586_a_188915]
-
operator, în totalitate sau în parte, de obligația reparării daunei suferite de această persoană. ... (2) Operatorul este exonerat de răspundere dacă acesta face dovada că dăuna nucleară este rezultatul direct al unor acte de conflict armat, război civil, insurecție sau ostilitate. ... (3) Când o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau, conjugat, de un accident nuclear și de unul sau mai multe evenimente diferite, dăuna nenucleara, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de cea
LEGE nr. 703 din 3 decembrie 2001 (*actualizata*) privind raspunderea civila pentru daune nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187584_a_188913]
-
posibil, a obiectivelor militare nu se va face în sau în apropierea zonelor dens populate (PI, art. 58) ● Organizarea apărării civile doar pentru sarcini umanitare: protejarea populației civile împotriva pericolelor, sprijinirea populației pentru a se reface după efectele imediate ale ostilităților sau dezastrelor, asigurarea condițiilor necesare supraviețuirii (GIV, art. 63; P I, art. 61-67) Înființarea unui birou național de informații pentru prizonierii de război și civili (GIII, art. 122-124; G IV, art. 136-141) și organizarea de servicii de urmărire pentru persoanele
STRATEGIA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI din 17 decembrie 2007 de aplicare a dreptului internaţional umanitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193643_a_194972]
-
1. Cea de-a patra Convenție de la Haga din 1907 privind respectarea legilor și obiceiurilor războiului 2. Anexa la cea de-a patra Convenție de la Haga din 1907: Regulamentul privind respectarea legilor și obiceiurilor războiului 3. Convenția referitoare la începerea ostilităților, Haga, 18 octombrie 1907 4. Protocolul din 1925 privind interzicerea utilizării gazului asfixiant, otrăvitor sau a altor tipuri de gaz și a mijloacelor bacteriologice de purtare a războiului 5. Prima Convenție de la Geneva privind îmbunătățirea sorții răniților și bolnavilor din
STRATEGIA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI din 17 decembrie 2007 de aplicare a dreptului internaţional umanitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193643_a_194972]
-
semnat la Pretoria în data de 17 decembrie 2002, și accentuând importanța alegerilor ca fundament pentru restabilirea pe termen lung a păcii și stabilității, reconcilierii naționale și promovării statului de drept în Republica Democratică Congo, manifestându-și îngrijorarea față de continuarea ostilităților de către milițiile și grupările străine armate în partea de est a Republicii Democratice Congo și față de pericolul pe care îl prezintă acestea pentru populația civilă, pentru organizarea alegerilor în Republica Democratică Congo și pentru stabilitatea în regiune, deplângând încălcările drepturilor
REZOLUTIE nr. 1.649 din 21 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175305_a_176634]
-
semnat la Pretoria în data de 17 decembrie 2002, și accentuând importanța alegerilor ca fundament pentru restabilirea pe termen lung a păcii și stabilității, reconcilierii naționale și promovării statului de drept în Republica Democratică Congo, manifestându-și îngrijorarea față de continuarea ostilităților de către milițiile și grupările străine armate în partea de est a Republicii Democratice Congo și față de pericolul pe care îl prezintă acestea pentru populația civilă, pentru organizarea alegerilor în Republica Democratică Congo și pentru stabilitatea în regiune, deplângând încălcările drepturilor
ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175304_a_176633]
-
12.08.1949 și Protocoalele Adiționale I și ÎI din 1977, adoptate de România prin Decretul 224 din 11.05.1990, stabilesc că prin expresia "protecție civilă" se înțelege îndeplinirea tuturor sarcinilor umanitare destinate să protejeze populația civilă împotriva pericolelor, ostilităților sau dezastrelor, asigurând condițiile necesare supraviețuirii. Aceste sarcini sunt: serviciul de alertă, evacuarea, organizarea de adăposturi, aplicarea măsurilor de camuflaj, salvarea, primul ajutor și asistența religioasă, decontaminarea, adăpostirea, aprovizionarea de urgență, ordinea în zona sinistraților, serviciile funerare de urgență, prevenirea
HOTĂRÂRE nr. 547 din 9 iunie 2005 pentru aprobarea Strategiei naţionale de protecţie civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168879_a_170208]
-
primirea mesajului Președintelui României; 2. aprobarea bugetului de stat și a bugetului asigurărilor sociale de stat, a legilor rectificative și a contului de execuție bugetară; 3. declararea mobilizării totale sau parțiale; 4. declararea stării de război; 5. suspendarea sau încetarea ostilităților militare; 6. aprobarea strategiei naționale de apărare a țării; 7. examinarea rapoartelor Consiliului Suprem de Apărare a Țării și ale Curții de Conturi; 8. numirea, la propunerea Președintelui României, a directorilor serviciilor de informații și exercitarea controlului asupra activității acestor
REGULAMENT din 3 martie 1992 (**republicat**)(*actualizat*) activităţilor comune ale Camerei Deputaţilor şi Senatului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169739_a_171068]
-
de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferință șefilor de stat privind Republică Cote d'Ivoire care a avut loc la Paris în 25 și 26 ianuarie 2003, și Acordul semnat în 30 iulie 2004 la Accra (Acordul de la Accra III), deplângând reluarea ostilităților în Republică Cote d'Ivoire și violările repetate ale Acordului de încetare a focului din 3 mai 2003, profund preocupat de situația umanitară din Republică Cote d'Ivoire, îndeosebi de cea din nordul țării, si de implicarea mass-media, în special
REZOLUŢIE nr. 1.572 din 15 noiembrie 2004*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 15 noiembrie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169508_a_170837]
-
de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferință șefilor de stat privind Republică Cote d'Ivoire care a avut loc la Paris în 25 și 26 ianuarie 2003, și Acordul semnat în 30 iulie 2004 la Accra (Acordul de la Accra III), deplângând reluarea ostilităților în Republică Cote d'Ivoire și violările repetate ale Acordului de încetare a focului din 3 mai 2003, profund preocupat de situația umanitară din Republică Cote d'Ivoire, îndeosebi de cea din nordul țării, si de implicarea mass-media, în special
ORDIN nr. A/1.440 din 19 iulie 2005 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a rezolutiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.171/1998 şi nr. 1.572/2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169506_a_170835]
-
Grefei Curții, care îi fusese trimisă la data de 27 octombrie 2000, și sublinia faptul că această scrisoare îi parvenise într-un plic deschis. El arăta, de asemenea, că introducerea cererii sale la Strasbourg și corespondența sa cu Secretariatul provocase ostilitatea gardienilor față de el. Reclamantul se exprima în termenii următori: "în închisoare, gardienii nu sunt mulțumiți de corespondența mea cu dumneavoastră și, pentru acest motiv, se pare că voi fi transferat și s-ar putea să mai am și alte probleme
HOTĂRÂRE din 3 iunie 2003 în cauza Silvestru Cotleţ împotriva României*) (Cererea nr. 38.565/97). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167510_a_168839]
-
părți contractante a drepturilor recunoscute în Convenție sau în Protocoalele sale. Înaltele părți contractante se angajează să nu împiedice prin nici o măsură exercițiul eficace al acestui drept." 67. Reclamantul arată că introducerea unei cereri la Curte și Comisie a determinat ostilitatea gardienilor împotriva sa, care l-au supus la presiuni pentru a-și retrage plângerea. Arată apoi că refuzul administrației penitenciare de a-i pune la dispoziție plicuri, timbre și hârtie de scris pentru a se adresa Curții, precum și întârzierile în
HOTĂRÂRE din 3 iunie 2003 în cauza Silvestru Cotleţ împotriva României*) (Cererea nr. 38.565/97). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167510_a_168839]
-
PRST/2000/21), 10 octombrie 2004 (S/PRST/2004/36), 4 mai 2005 (S/PRST/2005/17), 23 ianuarie 2006 (S/PRST/2006/3) și din 30 iulie 2006 (S/PRST/2006/35). exprimându-și îngrijorarea în legătură cu continua escaladare a ostilităților în Republica Libaneză și Israel de la momentul atacului Hezbollah asupra Israelului din data de 12 iulie 2006, care a produs deja sute de decese și vătămări de ambele părți și prejudicii substanțiale infrastructurii civile, cauzând și strămutarea a sute de
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
în scopul asigurării unui acord permanent de încetare a focului și a unei soluții pe termen lung a conflictului, considerând ca situația din Republica Libaneză continuă să pună în pericol pacea și securitatea internațională: 1. solicită o încetare totală a ostilităților, bazată în special pe încetarea imediată a atacurilor de către Hezbollah și încetarea imediată a operațiunilor militare ofensive de către Israel; 2. după încetarea totală a ostilităților, solicită Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în conformitate cu prevederile paragrafului 11, să desfășoare împreună forțele
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
continuă să pună în pericol pacea și securitatea internațională: 1. solicită o încetare totală a ostilităților, bazată în special pe încetarea imediată a atacurilor de către Hezbollah și încetarea imediată a operațiunilor militare ofensive de către Israel; 2. după încetarea totală a ostilităților, solicită Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în conformitate cu prevederile paragrafului 11, să desfășoare împreună forțele în zona de sud și Guvernului din Israel ca, odată cu începutul desfășurării, să își retragă în paralel forțele din sudul Republicii Libaneze; 3. accentuează importanța
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
Securitate; 8. solicită Israelului și Republicii Libaneze să sprijine o încetare permanentă a focului și o soluție pe termen lung având drept bază următoarele principii și elemente: - respectarea de către ambele părți a "Liniei Albastre"; - aranjamente de securitate în vederea prevenirii reluării ostilităților, inclusiv instituirea între "Linia Albastră" și râul Litani a unei zone libere de persoane înarmate, infrastructură militară și arme, altele decât cele aparținând Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în limitele autorizate în paragraful 11, desfășurat în această zonă; - implementarea
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
mandat și scop, să autorizeze o creștere a componentei militare a UNIFIL la un maximum de 15.000 trupe, urmând ca aceasta să dețină următoarele atribuții suplimentare față de mandatul prevăzut în Rezoluțiile nr. 425 și 426 (1978): a) monitorizarea încetării ostilităților; ... b) sprijinirea forțelor armate libaneze în desfășurarea prin zona de sud, inclusiv de-a lungul "Liniei Albastre", după retragerea forțelor armate ale Israelului din Republica Libaneză, după cum este menționat în paragraful 2; ... c) coordonarea activităților menționate în prevederile paragrafului 11
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
întregul teritoriu libanez, autorizează UNIFIL să întreprindă toate măsurile necesare în zonele de desfășurare a trupelor, rămânând la aprecierea acesteia ca, în limita resurselor, să se asigure că propria zona de acțiune nu este utilizată pentru comiterea unor acte de ostilitate de orice fel, să se opună prin mijloace eficiente unor încercări de împiedicare a îndeplinirii mandatului atribuit de Consiliul de Securitate, și să protejeze personalul Națiunilor Unite, facilitățile, instalațiile și echipamentul, să asigure securitatea și libertatea de mișcare a personalului
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
PRST/2000/21), 10 octombrie 2004 (S/PRST/2004/36), 4 mai 2005 (S/PRST/2005/17), 23 ianuarie 2006 (S/PRST/2006/3) și din 30 iulie 2006 (S/PRST/2006/35). exprimându-și îngrijorarea în legătură cu continua escaladare a ostilităților în Republica Libaneză și Israel de la momentul atacului Hezbollah asupra Israelului din data de 12 iulie 2006, care a produs deja sute de decese și vătămări de ambele părți și prejudicii substanțiale infrastructurii civile, cauzând și strămutarea a sute de
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
în scopul asigurării unui acord permanent de încetare a focului și a unei soluții pe termen lung a conflictului, considerând ca situația din Republica Libaneză continuă să pună în pericol pacea și securitatea internațională: 1. solicită o încetare totală a ostilităților, bazată în special pe încetarea imediată a atacurilor de către Hezbollah și încetarea imediată a operațiunilor militare ofensive de către Israel; 2. după încetarea totală a ostilităților, solicită Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în conformitate cu prevederile paragrafului 11, să desfășoare împreună forțele
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
continuă să pună în pericol pacea și securitatea internațională: 1. solicită o încetare totală a ostilităților, bazată în special pe încetarea imediată a atacurilor de către Hezbollah și încetarea imediată a operațiunilor militare ofensive de către Israel; 2. după încetarea totală a ostilităților, solicită Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în conformitate cu prevederile paragrafului 11, să desfășoare împreună forțele în zona de sud și Guvernului din Israel ca, odată cu începutul desfășurării, să își retragă în paralel forțele din sudul Republicii Libaneze; 3. accentuează importanța
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
Securitate; 8. solicită Israelului și Republicii Libaneze să sprijine o încetare permanentă a focului și o soluție pe termen lung având drept bază următoarele principii și elemente: - respectarea de către ambele părți a "Liniei Albastre"; - aranjamente de securitate în vederea prevenirii reluării ostilităților, inclusiv instituirea între "Linia Albastră" și râul Litani a unei zone libere de persoane înarmate, infrastructură militară și arme, altele decât cele aparținând Guvernului din Republica Libaneză și UNIFIL, în limitele autorizate în paragraful 11, desfășurat în această zonă; - implementarea
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
mandat și scop, să autorizeze o creștere a componentei militare a UNIFIL la un maximum de 15.000 trupe, urmând ca aceasta să dețină următoarele atribuții suplimentare față de mandatul prevăzut în Rezoluțiile nr. 425 și 426 (1978): a) monitorizarea încetării ostilităților; ... b) sprijinirea forțelor armate libaneze în desfășurarea prin zona de sud, inclusiv de-a lungul "Liniei Albastre", după retragerea forțelor armate ale Israelului din Republica Libaneză, după cum este menționat în paragraful 2; ... c) coordonarea activităților menționate în prevederile paragrafului 11
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
întregul teritoriu libanez, autorizează UNIFIL să întreprindă toate măsurile necesare în zonele de desfășurare a trupelor, rămânând la aprecierea acesteia ca, în limita resurselor, să se asigure că propria zona de acțiune nu este utilizată pentru comiterea unor acte de ostilitate de orice fel, să se opună prin mijloace eficiente unor încercări de împiedicare a îndeplinirii mandatului atribuit de Consiliul de Securitate, și să protejeze personalul Națiunilor Unite, facilitățile, instalațiile și echipamentul, să asigure securitatea și libertatea de mișcare a personalului
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]