6,772 matches
-
sus. 5. Aprobarea poate fi dată în mod expres. Totuși, dacă nici una dintre autoritățile aeronautice ale părților contractante nu și-a exprimat dezacordul sau în mod expres asupra tarifelor propuse într-o perioadă de 30 (treizeci) de zile de la data supunerii lor spre aprobare, aceste tarife vor fi considerate aprobate. În aczul în care perioadă stabilită pentru aprobare a fost redusă în conformitate cu prevederile paragrafului 4 al acestui articol, autoritățile aeronautice pot conveni asupra reducerii perioadei pentru notificarea dezacordului, în mod corespunzător
ACORD din 21 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134102_a_135431]
-
aeronautice. 3. Tarifele supuse aprobării, în conformitate cu paragraful 2 al prezentului articol, vor fi considerate aprobate dacă nici una dintre autoritățile aeronautice nu a notificat celeialalte autorități aeronautice dezacordul său privind aceste tarife în termen de 30 (treizeci) de zile de la data supunerii lor spre aprobare. 4. În cazul în care întreprinderile aeriene desemnate nu vor putea ajunge la o înțelegere privind tarifele sau în cazul în care tarifele stabilite de ele nu vor fi aprobate în totalitate, aceste tarife vor fi negociate
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
statele vecine, în condițiile legii. ... (2) Unitățile administrativ-teritoriale, prin primari, respectiv președinții consiliilor județene, transmit Ministerului Afacerilor Externe, spre avizare conformă, proiectele de înțelegeri de cooperare pe care acestea intenționează să le încheie cu unitățile administrativ-teritoriale din alte țări, înainte de supunerea lor spre adoptare de către consiliile locale sau județene, după caz. ... (3) Prin înțelegerile de cooperare transfrontalieră pot fi create și pe teritoriul României organisme care să aibă, potrivit dreptului intern, personalitate juridică. Aceste organisme nu au, în sensul prezentei legi
LEGE nr. 215 din 23 aprilie 2001 (**republicată**)(*actualizată*) administraţiei publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134055_a_135384]
-
Ministerului Internelor și Reformei Administrative*). ... (2) Proiectele de înțelegeri de cooperare pe care unitățile administrativ-teritoriale intenționează să le încheie cu unități administrativ-teritoriale din alte țări vor fi transmise spre avizare Ministerului Afacerilor Externe, prin primari, respectiv președinții consiliilor județene, înainte de supunerea lor spre adoptare de către consiliile locale sau consiliile județene, după caz. ... (3) Avizele prevăzute la alin. (2) trebuie emise în termen de 30 de zile de la primirea solicitării. În caz contrar se va considera că nu sunt obiecții și proiectul
LEGE nr. 215 din 23 aprilie 2001 (**republicată**)(*actualizată*) administraţiei publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134055_a_135384]
-
autorităților aeronautice. 3. Tarifele supuse aprobării, conform pct. 2 al prezentului articol, vor fi considerate aprobate dacă nici una dintre autoritățile aeronautice nu a notificat celeilalte autorități aeronautice dezacordul privind aceste tarife în termen de 30(trezieci) de zile de la data supunerii lor spre aprobare. 4. În cazul cînd întreprinderile aeronautice desemnate nu vor putea ajunge la o înțelegere asupra tarifelor sau în cazul cînd tarifele stabilite de ele nu vor fi aprobate, aceste tarife vor fi negociate și, totodată, aprobate de către
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]
-
151 Dezbaterea moțiunii se face cu respectarea dispozițiilor cuprinse în art. 129-143 și se aprobă cu votul majorității deputaților prezenți. Articolul 152 După începerea discutării moțiunii deputații nu își pot retrage adeziunea la moțiune, dezbaterea urmând a se încheia prin supunerea la vot a moțiunii de către președintele Camerei. Articolul 153 La moțiunile prezentate nu pot fi propuse amendamente. 2. Întrebări a) Dispoziții comune ... Articolul 154 Fiecare deputat poate adresa întrebări Guvernului, miniștrilor sau altor conducători ai organelor administrației publice. Întrebarea constă
HOTĂRÂRE nr. 8 din 24 februarie 1994 (*republicată*) privind Regulamentul Camerei Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132509_a_133838]
-
deciziilor în problemele de fond. 9. Atunci când o problemă de fond urmează a fi supusă la vot pentru prima oară, președintele va putea sau va trebui, dacă cel putin o cincime din numărul membrilor adunării cere acest lucru, să amine supunerea la vot a acestei probleme pentru un termen ce nu depășește 5 zile calendaristice. Această regulă nu poate fi aplicată decît o singură dată în legătură cu aceeași problemă, iar aplicarea ei nu poate să ducă la aminarea problemei după data închiderii
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
le va cere; i) emite directive pentru întreprindere, conform art. 170; ... j) aprobă planurile de muncă conform art. 6 din anexă nr. III. Consiliul se pronunța asupra fiecărui plan de muncă într-un termen de 60 de zile de la data supunerii acestuia unei sesiuni a consiliului de către comisia juridică și tehnică, conform procedurilor care urmeaza: ... (i) dacă comisia recomandă aprobarea unui plan de muncă, acesta este considerat ca fiind acceptat de către consiliu, dacă nici un membru al acestuia nu prezintă președintelui, într-
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
un stat parte conform art. 153 paragraful 2 lit. b), dacă se susține că răspunderea autorității este angajată în virtutea art. 22 din anexă nr. III; ... f) orice alt diferend pentru care competența Camerei este expres prevăzută de convenție. ... Articolul 188 Supunerea diferendelor unei camere speciale a Tribunalului internațional al dreptului mării sau unei camere ad-hoc a Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine sau unui arbitraj comercial obligatoriu 1. Diferendele dintre statele părți vizate la art. 187 lit. a) pot
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
fi suportate de către părțile la diferend. Articolul 10 Dreptul părților de a se abate de la procedura Părțile la diferend, printr-un acord aplicabil numai diferendului respectiv, pot conveni să deroge de la orice dispoziție din prezenta anexă. Secțiunea a 2-a Supunerea obligatorie la procedura de conciliere conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a Articolul 11 Declanșarea procedurii 1. Orice parte la un diferend care, conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a, poate fi supus concilierii
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de întreprindere, medicii din cabinetele școlare și studențești și medicii de familie. Aceste contracte nu conferă dreptul de a recomanda investigații paraclinice suportate de casele de asigurări de sănătate, precum și de a prescrie medicamente fără contribuție personală. Aceste contracte incumba supunerea la regulile de control din partea caselor de asigurări de sănătate și a colegiului medicilor, conform legii, iar nerespectarea prevederilor acestui tip de contract conduce la măsuri mergând până la rezilierea contractelor. Medicii care au încheiat acest tip de contract sunt obligați
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132348_a_133677]
-
nu și-a exprimat dezacordul în termen de 30 (treizeci) de zile de la data la care tarifele au fost supuse spre aprobare, în conformitate cu paragraful 3 al acestui articol, aceste tarife vor fi considerate aprobate. În cazul reducerii perioadei stabilite pentru supunerea spre aprobare a tarifelor, în conformitate cu paragraful 3 al acestui articol, autoritățile aeronautice pot conveni că perioada în care poate fi notificat dezacordul să fie mai mică de 30 (treizeci) de zile. 5. Autoritățile aeronautice ale părților contractante vor depune eforturi
ACORD din 19 mai 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129644_a_130973]
-
îndeplinirea scopului și obiectului de activitate; Cod 7260; 10. concilierea unor neacceptari asupra ordinii de merit stabilite de "Opcom" - S.A. - diferende - de către unii participanți la piața, referitoare la cantitățile și la prețurile tranzacțiilor pe piața energiei electrice: Cod 7411; 11. supunerea spre soluționare a diferendelor rămase neconciliate unui comitet de arbitrare a diferendelor pe piața energiei electrice care se organizează, de către Autoritatea Naționala de Reglementare în domeniul Energiei, ori de câte ori este necesară organizarea acestuia, în baza reglementărilor emise de către autoritate; 12. asigurarea
STATUTUL din 13 iulie 2000 (*actualizat*) Societăţii Comerciale Operatorul Pieţei de Energie Electrica "Opcom" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129680_a_131009]
-
Părțile contractante promovează soluționarea prin instanțe de arbitraj a diferendelor dintre întreprinderile din cele două state în legătură cu operațiunile comerciale și de cooperare, precum și a celor în legătură cu constituirea de întreprinderi mixte și investiții directe; ... b) Părțile contractante convin că, la fiecare supunere a unei probleme litigioase unei instanțe de arbitraj, fiecare parte în litigiu își poate alege liber propriul arbitru, indiferent de cetățenia acestuia. ... Părțile în litigiu pot hotărî separat modul de numire a arbitrilor la apariția unui diferend, la care cel
ACORD din 10 decembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Austriei privind relaţiile economice bilaterale.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137045_a_138374]
-
România în legătură cu obligațiile sale conform prezentului acord; 1) în orice procedura aplicată în România pentru punerea în aplicare a acestui acord, alegerea legii din Ontario că lege guvernanță a acestui acord va fi recunoscută de instanțele judecătorești din România și supunerea irevocabilă de către Împrumutat și Agent jurisdicției nonexclusive a Curții Provinciei Ontario este legală, valabilă, obligatorie și aplicabilă; și orice hotărîre judecătorească obținută ca urmare a unei proceduri judecătorești stabilite de Curtea Provinciei Ontario va fi aplicabilă Curților judecătorești din România
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
Street Suite 310 Ottawa, Ontario, Canada K1P 5T6 Fax 1 (613) 564-4788, sau orice altă adresa poștală sau telex sau număr de fax către care Agentul sau Bancă pot notifică la un moment dat corespondență. Articolul 12 Lege corespunzătoare și supunerea la jurisdicție Secțiunea 12.01 Lege corespunzătoare Acest acord va fi considerat a fi efectuat și va fi guvernat și interpretat în conformitate cu legile Provinciei Ontario și legile Canadei, aplicabile celor ce urmează. Secțiunea 12.02 Ridicarea imunității Împrumutatul și Agentul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
la modificarea situației privind hotărîrea judecătorească și aplicarea ei) la care el sau oricare dintre proprietățile sau activele sale pot fi altfel îndreptățite în cursul unei proceduri legale care rezultă din sau se referă la acest acord. Secțiunea 12.03 Supunerea la jurisdicție Împrumutatul și Agentul convin că orice acțiune sau procedura legală privind acest acord, sau cu punerea în aplicare a unei hotărîri judecătorești împotriva Împrumutatului sau oricăreia dintre proprietățile sale în legătură cu cele de mai sus (o copie certificata sau
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
Bunurile proprietate publică sînt inalienabile". 9. În orice procedura legală întreprinsă în România în legătură cu dobîndirea caracterului obligatoriu de către prevederile acordului de împrumut, legea provinciei Ontario va fi recunoscută că lege guvernanță a acordului de împrumut de către instanțele din România și supunerea irevocabilă a Împrumutului și Agentului față de jurisdicția nonexclusiva a Curții provinciei Ontario este legală, valabilă, obligatorie și opozabila și orice hotărîre judecătorească obținută într-un proces în provincia Ontario va fi aplicată de instanțele românești, cu condiția ca o asemenea
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
juridice pentru punerea în aplicare a acordului ... În orice procedura juridică din țară Împrumutatului în vederea aplicării acestui acord, alegerea legii japoneze că lege guvernanță a acestuia va fi recunoscută și această lege va fi aplicată. Renunțarea la imunitate de către Împrumutat, supunerea irevocabilă a Împrumutatului jurisdicției nonexclusive a Curții districtuale Tokyo și a Înaltei Curți de Justiție engleze și numirea de către Împrumutat a agentului de proces la Londra șunt legale, valabile, obligatorii și opozabile și orice hotărâre judecătorească obținută în Japonia sau
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
a se limită la țară Împrumutatului. ... (10) În orice procedura desfășurată în țară Împrumutatului pentru a pune în practică acordul, alegerea legii japoneze că lege guvernanță va fi recunoscută și această lege va fi aplicată. Renunțarea de către Împrumutat la imunitate, supunerea irevocabilă a Împrumutatului față de jurisdicția neexclusiva a Curții districtuale Tokyo și a Înaltei Curți de Justiție a Angliei și numirile agenților de proces ai Împrumutatului din Tokyo și agenților de proces din Londra șunt legate, valabile, obligatorii și opozabile în
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
către depozitar că, pentru un diferend nerezolvat, conform paragrafului 1 sau 2 de mai sus, acceptă, ca obligatoriu, una sau ambele modalități următoare de reglementare a diferendelor: a) arbitraj, în conformitate cu procedura prezentată în partea I a anexei nr. 2; ... b) supunerea diferendului la Curtea Internațională de Justiție. ... 4. Dacă părțile la diferend nu au acceptat aceeași procedură sau o procedură oarecare, conform cu paragraful 3 de mai sus, diferendul va fi supus pentru conciliere, în conformitate cu partea a II-a a anexei nr.
CONVENŢIE din 5 iunie 1992 privind diversitatea biologica *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138166_a_139495]
-
măsuri în vederea comiterii faptei prevăzute în alin. 3. Sclavia Articolul 190 Punerea sau ținerea unei persoane în stare de sclavie, precum și traficul de sclavi, se pedepsesc cu închisoare de la 3 la 10 ani și interzicerea unor drepturi. Tentativă se pedepsește. Supunerea la muncă forțată sau obligatorie Articolul 191 Faptă de a supune o persoană, în alte cazuri decît cele prevăzute de dispozițiile legale, la prestarea unei munci contra voinței sale sau la o muncă obligatorie, se pedepsește cu închisoare de la 6
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
precedent nu se pedepsește dacă prin aducerea la cunoștință, persoana care are această obligație ar produce un prejudiciu pentru ea, pentru soțul său sau pentru o rudă apropiată. Arestarea nelegală și cercetarea abuzivă Articolul 266 Reținerea sau arestarea nelegală, ori supunerea unei persoane la executarea unei pedepse, măsuri de siguranță sau educative, în alt mod decît cel prevăzut prin dispozițiile legale, se pedepsește cu închisoare de la 6 luni la 3 ani. Întrebuințarea de promisiuni, amenințări sau violente împotriva unei persoane aflate
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
în curs de cercetare, ancheta penală ori de judecată, pentru obținerea de declarații, se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani. Cu aceeași pedeapsă se sancționează și întrebuințarea de promisiuni, amenințări sau violente față de un martor, expert sau interpret. Supunerea la rele tratamente Articolul 267 Supunerea la rele tratamente a unei persoane aflate în stare de reținere, deținere ori în executarea unei măsuri de siguranță sau educative, se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani. Tortură Articolul 267^1
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
ori de judecată, pentru obținerea de declarații, se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani. Cu aceeași pedeapsă se sancționează și întrebuințarea de promisiuni, amenințări sau violente față de un martor, expert sau interpret. Supunerea la rele tratamente Articolul 267 Supunerea la rele tratamente a unei persoane aflate în stare de reținere, deținere ori în executarea unei măsuri de siguranță sau educative, se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani. Tortură Articolul 267^1 Faptă prin care se provoacă unei
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]