3,530 matches
-
care trebuia să fie manipulat cu grijă, înainte de a fi fiert în cazane. Dar despre asta vom vorbi în curînd. Acesta se răcise și se cristalizase în așa măsură încît, cînd m-am așezat împreună cu alți cîțiva marinari, în fața unui butoi mare cît cada împăratului Constantin, am constatat că se coagulase într-un fel de gogoloașe ciudate, care pluteau în substanța încă lichidă. Treaba noastră era să le frămîntăm pentru a le readuce la starea lichidă. O treabă dulce și unsuroasă
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
de grinzi. Pe margini, instalația are o bordură de lemn, iar deasupra e acoperită complet cu un capac mare și înclinat, făcut din șipci trainice. Scoțînd acest capac, vezi cele două cazane uriașe, fiecare cu o capacitate de mai multe butoaie. Cînd nu sînt folosite, sînt păstrate într-o curățenie desăvîrșită; uneori sînt frecate pe dinăuntru cu piatră și nisip, pînă strălucesc aidoma unor boluri de argint, pentru punci. în timpul carturilor de noapte, unii mateloți bătrîni și cinici din fire se
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
cea mai întunecoasă. Observați cu cîtă dezinvoltură își duce vînătorul de balene lămpile îcare nu sînt adesea decît niște sticle vechi) la rezervorul de aramă de lîngă cazane, ca să le umple cu ulei, cum se umplu carafele cu bere de la butoi! El folosește cel mai curat ulei, în starea lui brută și, de aceea, nealterată - un lichid necunoscut lămpilor solare, lunare sau astrale de pe uscat, un lichid dulce precum untul scos din laptele vacilor duse la pășune în aprilie! Vînătorul de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
leviatanul e osîndit să fie fiert în cazane și cum spermanțetul, uleiul și oasele lui trec nevătămate prin foc. Rămîne să încheiem ultimul capitol al acestei părți descriptive evocînd - cîntînd, dacă s-ar putea! - romantica operațiune a pritocirii uleiului în butoaie și a depozitării acestora în cală, unde leviatanul se întoarce în adîncurile-i natale, lunecînd iarăși sub suprafața apei - însă, vai! pentru a nu se mai urca niciodată ca să răsufle. Cît încă mai e cald, uleiul - ca un punci fierbinte - e
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
acestora în cală, unde leviatanul se întoarce în adîncurile-i natale, lunecînd iarăși sub suprafața apei - însă, vai! pentru a nu se mai urca niciodată ca să răsufle. Cît încă mai e cald, uleiul - ca un punci fierbinte - e turnat în niște butoaie pîntecoase; iar la miezul nopții, în vreme ce corabia are poate ruliu, aceste butoaie sînt rostogolite și puse cap la cap, pe puntea unsuroasă, pe care alunecă uneori în chip primejdios, aidoma unor stînci ce se năruie, pînă cînd sînt oprite de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
sub suprafața apei - însă, vai! pentru a nu se mai urca niciodată ca să răsufle. Cît încă mai e cald, uleiul - ca un punci fierbinte - e turnat în niște butoaie pîntecoase; iar la miezul nopții, în vreme ce corabia are poate ruliu, aceste butoaie sînt rostogolite și puse cap la cap, pe puntea unsuroasă, pe care alunecă uneori în chip primejdios, aidoma unor stînci ce se năruie, pînă cînd sînt oprite de mîna omului; urmează cercuirea butoaielor, asupra cărora se abat nenumărate ciocane, căci
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
nopții, în vreme ce corabia are poate ruliu, aceste butoaie sînt rostogolite și puse cap la cap, pe puntea unsuroasă, pe care alunecă uneori în chip primejdios, aidoma unor stînci ce se năruie, pînă cînd sînt oprite de mîna omului; urmează cercuirea butoaielor, asupra cărora se abat nenumărate ciocane, căci acum fiecare marinar devine, ex officio, un dogar. în cele din urmă, cînd a fost pus în butoaie ultimul litru de ulei și totul s-a răcit, bocaporții cei mari se deschid peste
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
aidoma unor stînci ce se năruie, pînă cînd sînt oprite de mîna omului; urmează cercuirea butoaielor, asupra cărora se abat nenumărate ciocane, căci acum fiecare marinar devine, ex officio, un dogar. în cele din urmă, cînd a fost pus în butoaie ultimul litru de ulei și totul s-a răcit, bocaporții cei mari se deschid peste măruntaiele vasului, iar butoaiele coboară pentru ultima lor odihnă în adîncurile mării. După care, bocaporții se închid la loc, ermetic, aidoma ușilor unui cabinet secret
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
abat nenumărate ciocane, căci acum fiecare marinar devine, ex officio, un dogar. în cele din urmă, cînd a fost pus în butoaie ultimul litru de ulei și totul s-a răcit, bocaporții cei mari se deschid peste măruntaiele vasului, iar butoaiele coboară pentru ultima lor odihnă în adîncurile mării. După care, bocaporții se închid la loc, ermetic, aidoma ușilor unui cabinet secret. în vînătoarea de cașaloți, acesta este poate unul dintre cele mai remarcabile episoade. într-o zi, scîndurile șiroiesc de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Funinginea e înlăturată cu periile de pe partea de jos a greementului. Toate uneltele folosite în diferitele operațiuni sînt, de asemenea, curățate cu grijă și puse la locurile lor. Capacul cel mare e frecat și așezat din nou peste cazane; nici un butoi nu se mai vede acum; toate, palancurile sînt depozitate în tainițe nevăzute; iar cînd, prin strădaniile combinate și simultane ale aproape întregului echipaj, această curățenie generală e dusă la bun sfîrșit, oamenii purced la propria lor spălare, se primenesc din
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
baleniere olandeze, din care listă, ce mi-a fost tălmăcită de către doctorul Snodhead, transcriu următoarele: 400.000 livre carne de vită 60.000 livre porc de Frizia 150.000 livre batog 550.000 pesmeți 72.000 pîine proaspătă 2.800 butoaie de unt 20.000 livre de brînză de Texel și de Leyda 144.000 de brînză îprobabil de calitate inferioară) 550 butoaie cu rachiu de ienupăr 10.800 butoaie de bere. Mai toate tabelele statistice îți lasă un gust teribil
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
000 livre porc de Frizia 150.000 livre batog 550.000 pesmeți 72.000 pîine proaspătă 2.800 butoaie de unt 20.000 livre de brînză de Texel și de Leyda 144.000 de brînză îprobabil de calitate inferioară) 550 butoaie cu rachiu de ienupăr 10.800 butoaie de bere. Mai toate tabelele statistice îți lasă un gust teribil de uscat la lectură, ceea ce nu e, însă, cazul cu prezenta listă, care-l face pe cititor să se simtă copleșit de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
livre batog 550.000 pesmeți 72.000 pîine proaspătă 2.800 butoaie de unt 20.000 livre de brînză de Texel și de Leyda 144.000 de brînză îprobabil de calitate inferioară) 550 butoaie cu rachiu de ienupăr 10.800 butoaie de bere. Mai toate tabelele statistice îți lasă un gust teribil de uscat la lectură, ceea ce nu e, însă, cazul cu prezenta listă, care-l face pe cititor să se simtă copleșit de un adevărat potop de băutură și mîncare
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
că-și urmăreau vînatul pe friguroasele mări polare, pe lîngă coastele acelei țări a eschimoșilor, unde băștinașii închină unii în sănătatea altora cîte un pocal plin cu untură de pește. Cantitatea de bere este, la rîndu-i, enormă: 10.800 de butoaie! Avînd în vedere că aceste vînători polare nu pot avea loc decît în scurta vară existentă pe acele meleaguri - încît.întreaga expediție a unei baleniere olandeze pe marea Spitzbergen, inclusiv voiajul dus și întors, nu dura mai mult de trei
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
voiajul dus și întors, nu dura mai mult de trei luni, să zicem - și socotind cîte treizeci de oameni pentru fiecare din cele o sută optzeci de vase, obținem astfe 5.400 de marinari olandezi, ceea ce face exact cîte două butoaie de bere de căciulă, bașca partea ce-i revine fiecăruia, din cele 550 de butoiașe de rachiu, pe o perioadă de douăsprezece săptămîni. Pare greu de crezut că acești harponiști umpluți cu bere și cu rachiu de ienupăr - cum ni
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
tocește picioarele de os, cu nemiluita! Hei, moș Funingine! dă-mi o mînă de ajutor cu șuruburile alea și hai să isprăvim odată, înainte ca îngerul învierii să sune din trîmbiță apelul tuturor picioarelor, adevărate sau calpe, așa cum berarii strîng butoaiele vechi, pentru a le umple din nou. Halal picior! Arată ca unul viu, pilit pîn-la os: pe piciorul ăsta o să stea mîine, o să se-nalțe cu el. Hei, era să uit plăcuța rotundă și lustruită, pe care-și calculează latitudinile
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
daltă, pilă și șmirghel, e rîndul vostru acum! Capitolul CVIII AHAB ȘI STARBUCK îN CABINĂ A doua zi dimineață, echipajul scotea., ca de obicei, apa cu pompele, cînd, deodată, o cantitate enormă de ulei țîșni laolaltă cu apa, semn că butoaiele din cală erau găurite. îngrijorarea puse stăpînire pe oameni, iar Starbuck coborî în cabină pentru a raporta despre această neplăcută situație. Pequod tocmai se apropia, prin sud-vest, de Formosa și de insulele Bashee, între care se află una din porțile
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Cine-i acolo? întrebă el auzind pașii celuilalt, dar fără să se întoarcă. înapoi pe punte! Pleacă! Ă Căpitanul Ahab se înșeală. Eu sînt. Uleiul din cală se scurge, domnule căpitan. Trebuie să montăm palancul cel mic și să scoatem butoaiele. Ă Să montăm palancul și să scoatem butoaiele? Acum, cînd ne apropiem de Japonia? Adică să stopăm vasul și să zăbovim aici o săptămînă, pentru a cîrpăci niște doage vechi?! Ă Dacă n-o facem, domnule, vom pierde într-o
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
dar fără să se întoarcă. înapoi pe punte! Pleacă! Ă Căpitanul Ahab se înșeală. Eu sînt. Uleiul din cală se scurge, domnule căpitan. Trebuie să montăm palancul cel mic și să scoatem butoaiele. Ă Să montăm palancul și să scoatem butoaiele? Acum, cînd ne apropiem de Japonia? Adică să stopăm vasul și să zăbovim aici o săptămînă, pentru a cîrpăci niște doage vechi?! Ă Dacă n-o facem, domnule, vom pierde într-o singură zi mai mult ulei decît vom putea
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
despre uleiul din cală, domnule căpitan. Ă Iar eu nu vorbeam și nu mă gîndeam cîtuși de puțin la el. Pleacă de-aici! Lasă-l să curgă! Și eu sînt plin de găuri! Da, găuri peste găuri. Nu numai că butoaiele mele sînt găurite, dar butoaiele astea zac în cala unei corăbii care ia apă, ceea ce e mult mai rău decît starea vasului Pequod, omule! Și totuși, nu mă opresc ca să-mi astup găurile, căci cum aș putea să le dibui
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
căpitan. Ă Iar eu nu vorbeam și nu mă gîndeam cîtuși de puțin la el. Pleacă de-aici! Lasă-l să curgă! Și eu sînt plin de găuri! Da, găuri peste găuri. Nu numai că butoaiele mele sînt găurite, dar butoaiele astea zac în cala unei corăbii care ia apă, ceea ce e mult mai rău decît starea vasului Pequod, omule! Și totuși, nu mă opresc ca să-mi astup găurile, căci cum aș putea să le dibui într-o cocă atît de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
natură, încît un semn cît de mic de nesupunere, chiar trecătoare, din partea primului secund al vasului, ar fi putut avea consecințe grave. Oricum ar fi fost, ordinul fu executat: palancurile fură montate. Capitolul CIX QUEEQUEG îN SICRIU Se vădi că butoaiele aruncate la urmă în cală erau intacte și că spărtura trebuia căutată, deci, mai în fund. De aceea, cum marea era calmă, oamenii pătrunseră tot mai adînc în cală, tulburînd somnul butoaielor enorme, rînduite la temelie și scoțîndu-le, ca pe
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Capitolul CIX QUEEQUEG îN SICRIU Se vădi că butoaiele aruncate la urmă în cală erau intacte și că spărtura trebuia căutată, deci, mai în fund. De aceea, cum marea era calmă, oamenii pătrunseră tot mai adînc în cală, tulburînd somnul butoaielor enorme, rînduite la temelie și scoțîndu-le, ca pe niște cîrtițe gigantice, din noaptea lor neagră, la lumina zilei. Butoaiele astea de la fund păreau atît de străvechi, din pricina lemnului lor ros și năpădit de mușchi, încît te așteptai parcă să găsești
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
trebuia căutată, deci, mai în fund. De aceea, cum marea era calmă, oamenii pătrunseră tot mai adînc în cală, tulburînd somnul butoaielor enorme, rînduite la temelie și scoțîndu-le, ca pe niște cîrtițe gigantice, din noaptea lor neagră, la lumina zilei. Butoaiele astea de la fund păreau atît de străvechi, din pricina lemnului lor ros și năpădit de mușchi, încît te așteptai parcă să găsești lîngă ele vreun poloboc putred, cuprinzînd banii căpitanului Noe și cîteva copii după afișele prin care prevenise zadarnic vechea
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
mușchi, încît te așteptai parcă să găsești lîngă ele vreun poloboc putred, cuprinzînd banii căpitanului Noe și cîteva copii după afișele prin care prevenise zadarnic vechea și infatuata lume să se apere de Potop. Unele după altele fură scoase apoi butoaiele cu apă dulce, cu pîine și carne conservată și legăturile de doage, pînă cînd pe punți aproape că nu se mai putea circula; sub picioarele noastre, cala deșertată suna a gol, de parcă-am fi călcat peste niște catacombe pustii și
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]