11,395 matches
-
măsuri luate în consecință. Dacă este posibil, trebuie să fie investigată relația cauză-efect; ... n) efectul asupra performanței animalelor utilizate în testare (exemplu: producția de lapte, producția de ouă și funcția de reproducție); ... o) efectele asupra calității alimentelor obținute de la animalele tratate, în special în cazul produselor medicinale destinate utilizării ca promotori de creștere; ... p) o concluzie asupra fiecărui caz individual sau, în cazul unui tratament colectiv, o concluzie asupra fiecărui caz colectiv. ... 2.1.3. Omiterea unuia sau a mai multor
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
autorizat. 2.2. Rezumatul și concluziile observațiilor clinice 2.2.1. Pentru fiecare test clinic, observațiile clinice trebuie să fie rezumate într-un tablou sinoptic al testelor și rezultatelor acestora, indicând în special: a) numărul de controale, numărul de animale tratate, fie individual fie colectiv, cu o repartiție în conformitate cu specia, rasa sau categoria de animale, vârsta și sexul; ... b) numărul de animale retrase prematur din testări și motivele unei astfel de retrageri; ... c) în cazul animalelor de control, precizarea dacă acestea
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
metaboliții relevanți, luând în considerare: a) speciile țintă și modul de utilizare propus (de exemplu: tratamentul în masă sau individual), ... b) metoda de administrare, în special gradul probabil de intrare a produsului direct în mediu, ... c) excreția posibilă de către animalele tratate a produsului, a substanțelor sale active sau a metaboliților relevanți în mediu, persistența unor astfel de excreții, ... d) eliminarea produselor neutilizate sau a deșeurilor. ... 5. Atunci când concluziile primei faze indică o expunere potențială a mediului la acel produs, solicitantul trebuie
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
să fie obținută și documentată permisiunea în cunoștință de cauză a proprietarului animalelor ce urmează să fie utilizate pentru testare. În special, proprietarul animalelor trebuie să fie informat în scris în legătură cu consecințele participării la testare, pentru eliminarea ulterioară a animalelor tratate sau recoltarea de produse alimentare de la animalele tratate. O copie a acestei notificări, contrasemnată și datată de către proprietarul de animale, trebuie să fie inclusă în documentația testării. 5. În afara cazului în care testarea este realizată în absența unui martor, prevederile
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
de cauză a proprietarului animalelor ce urmează să fie utilizate pentru testare. În special, proprietarul animalelor trebuie să fie informat în scris în legătură cu consecințele participării la testare, pentru eliminarea ulterioară a animalelor tratate sau recoltarea de produse alimentare de la animalele tratate. O copie a acestei notificări, contrasemnată și datată de către proprietarul de animale, trebuie să fie inclusă în documentația testării. 5. În afara cazului în care testarea este realizată în absența unui martor, prevederile art. 57, 58 și 59 ale prezentei norme
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
de administrare, doza, categoriile de animale, durata observației, răspunsul serologic și alte investigații efectuate asupra animalelor după administrare; 5. în cazul animalelor de control, trebuie să se specifice dacă acestea au primit un tratament placebo sau nu; 6. identificarea animalelor tratate și a animalelor de control (colectiv sau individual, după cum este cazul), ca de exemplu specii, rase sau varietăți, vârstă, greutate, sex, stare fiziologică; 7. o scurtă descriere a metodei de creștere și furajare, specificându-se natura și cantitatea oricăror aditivi
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 23 decembrie 2003 privind codul referitor la produsele medicinale veterinare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157613_a_158942]
-
2-3 ore; 2.3.7. Produsele de origine animală destinate uzului industrial ce provin de la animalele din speciile sensibile tăiate de necesitate, se vor prelucra conform prevederilor specifice; 2.3.8. Orice produs, materie sau substanță, va fi distrus sau tratat astfel încât să se asigure distrugerea oricărei particule de virus aftos; toate tratamentele trebuie puse în practică în conformitate cu instrucțiunile autorității veterinare locale; 2.3.9. Laptele și produsele din lapte vor fi distruse în așa fel încât să se prevină orice
PROGRAM NAŢIONAL din 30 mai 2003 de alertă şi intervenţie în caz de necesitate pentru febra aftoasă (ROMVETPLAN). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157508_a_158837]
-
Sovietice Socialiste la 16 iulie 1990 - data adoptării Declarației privind suveranitatea de stat a Ucrainei și în completările și anexele la documentele de demarcare menționate mai sus, care pot fi încheiate între părțile contractante în perioada de valabilitate a prezentului tratat, cu excepția acelui sector al liniei frontierei de stat definite mai sus, care trece de la punctul nordic de întâlnire a frontierelor de stat ale României, Ucrainei și Republicii Moldova până la punctul sudic de întâlnire a frontierelor de stat ale acestor state, și
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
modificat configurația malurilor sau a albiei acestora ori se constată schimbări față de situația existentă la data încheierii documentelor de demarcare în vigoare la data efectuării verificării traseului frontierei de stat, părțile contractante, luând în considerare dispozițiile art. 12 din prezentul tratat, întocmesc noi documente privind traseul liniei frontierei de stat, în două exemplare, fiecare în limbile română și ucraineană, care intră în vigoare la data primirii ultimei notificări privind îndeplinirea de către părțile contractante a procedurilor interne necesare. Articolul 3 1. Părțile
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
frontieră, au fost deteriorate malurile sau a fost modificată albia ori regimul de scurgere ale acestora, acea parte contractantă este obligată să reconstituie malurile deteriorate și să readucă albia în poziția inițială, conform documentelor menționate la art. 1 din prezentul tratat. 5. Situația și direcția apelor curgătoare de frontieră trebuie, pe cât posibil, să rămână neschimbate. În acest scop părțile contractante vor lua, de comun acord, măsurile necesare pentru îndepărtarea obstacolelor accidentale care ar putea provoca schimbarea albiei râurilor, pâraielor și canalelor
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
lor corespunzătoare se vor informa reciproc în acest sens imediat și vor lua măsurile necesare, în conformitate cu prevederile unui acord separat în acest domeniu. Capitolul V Comisia mixtă de frontieră româno-ucraineană Articolul 21 1. Pentru îndeplinirea atribuțiilor corespunzătoare prevăzute de prezentul tratat, în decurs de 3 luni de la intrarea în vigoare a acestuia, se va constitui Comisia mixtă de frontieră interguvernamentală româno-ucraineană permanentă, denumită în continuare Comisia mixtă de frontieră, care se compune din delegațiile română și ucraineană. 2. Fiecare delegație se
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
data primirii ultimei notificări privind îndeplinirea de către părțile contractante a procedurilor interne necesare; c) pregătește materialele privind necesitatea refacerii malurilor deteriorate ale apelor de frontieră și readucerii albiei acestora în poziția inițială, în conformitate cu documentele menționate la art. 1 din prezentul tratat; ... d) la nevoie, pregătește propuneri privind schimbul cu sectoare de teritorii limitrofe frontierei de stat; ... e) rezolvă problemele privind fixarea semnelor de frontieră suplimentare, mutarea acelora care sunt în pericol de distrugere sau a părților din acestea pe locuri ce
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
contractante nu are dreptul să predea nici unei terțe părți aceste materiale și informații fără acordul prealabil în scris al părții contractante care a furnizat materialele și informațiile respective. 14. În termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, Comisia mixtă de frontieră va începe verificarea în comun a frontierei de stat româno-ucrainene și, pe baza rezultatelor acesteia, va pregăti următoarele documente: a) Procesul-verbal-descriere a traseului liniei frontierei de stat între România și Ucraina; ... b) Albumul hărților topografice ale
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
Tabelul de coordonate ale semnelor de frontieră; ... e) Procesul-verbal final al verificării în comun a frontierei de stat între România și Ucraina. Capitolul VI Împuterniciții de frontieră, drepturi și obligații Articolul 22 1. În scopul îndeplinirii sarcinilor prevăzute de prezentul tratat, se numesc: - împuterniciți de frontieră principali; - locțiitori ai împuterniciților de frontieră principali; - împuterniciți de frontieră; - locțiitori ai împuterniciților de frontieră. 2. Împuterniciții de frontieră principali și locțiitorii acestora sunt numiți de guvernele părților contractante. Împuterniciții de frontieră și locțiitorii lor
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
frontiera de stat și informarea reciprocă despre aceasta; ... g) organizarea, o dată la 2 ani, a controalelor comune ale semnelor și culoarelor de frontieră și informarea Comisiei mixte de frontieră cu privire la rezultatele acestor controale; ... h) îndeplinirea altor atribuții prevăzute de prezentul tratat. ... 3. Împuterniciții de frontieră se informează reciproc și imediat cu privire la: a) încălcarea și pregătirea în vederea încălcării frontierei de stat; ... b) calamitățile naturale și poluarea mediului care s-au extins sau se pot extinde pe teritoriul celeilalte părți contractante și măsurile
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
sau a unor calamități naturale. Capitolul VII Dispoziții finale Articolul 37 Prezentul tratat sau oricare dintre dispozițiile sale nu pot fi interpretate ca prevăzând schimbarea liniei frontierei de stat dintre părțile contractante, așa cum este ea definită și descrisă în prezentul tratat. Divergențele privind interpretarea și aplicarea prezentului tratat se rezolvă pe cale diplomatică. Articolul 38 Dispozițiile prezentului tratat nu afectează drepturile și obligațiile părților contractante rezultate din tratatele internaționale bilaterale sau multilaterale la care acestea sunt parte, precum și din acquisul comunitar relevant
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
dispozițiile sale nu pot fi interpretate ca prevăzând schimbarea liniei frontierei de stat dintre părțile contractante, așa cum este ea definită și descrisă în prezentul tratat. Divergențele privind interpretarea și aplicarea prezentului tratat se rezolvă pe cale diplomatică. Articolul 38 Dispozițiile prezentului tratat nu afectează drepturile și obligațiile părților contractante rezultate din tratatele internaționale bilaterale sau multilaterale la care acestea sunt parte, precum și din acquisul comunitar relevant al Uniunii Europene. Articolul 39 Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 10 ani și
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
tratat se rezolvă pe cale diplomatică. Articolul 38 Dispozițiile prezentului tratat nu afectează drepturile și obligațiile părților contractante rezultate din tratatele internaționale bilaterale sau multilaterale la care acestea sunt parte, precum și din acquisul comunitar relevant al Uniunii Europene. Articolul 39 Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 10 ani și se va prelungi automat pe noi perioade de 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu va informa cealaltă parte contractantă despre intenția sa de a-i termina valabilitatea, cu cel
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
intenția sa de a-i termina valabilitatea, cu cel puțin 6 luni înaintea expirării perioadei de valabilitate respective. Cap. I și VII se vor prelungi automat pe noi perioade de 5 ani și nu se supun denunțării. Articolul 40 Prezentul tratat este supus ratificării și va intra în vigoare în momentul schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la București. Prezentul tratat va fi înregistrat la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu art. 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Semnat la
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
se vor prelungi automat pe noi perioade de 5 ani și nu se supun denunțării. Articolul 40 Prezentul tratat este supus ratificării și va intra în vigoare în momentul schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la București. Prezentul tratat va fi înregistrat la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu art. 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Semnat la Cernăuți la 17 iunie 2003, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și ucraineană, ambele texte fiind egal autentice. Pentru România
TRATAT din 17 iunie 2003 între România şi Ucraina privind regimul frontierei de stat româno-ucrainene, colaborarea şi asistenţa mutuală în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157273_a_158602]
-
de legislația în vigoare și a cărei activitate este înscrisă la Registrul Comerțului. 1.3.4. apă brută: apă de suprafață sau de adâncime cu care este alimentată instalația de tratare a apei. 1.3.5. apă de adaos: apă tratată, folosită pentru completarea pierderilor. 1.3.6. apă de alimentare: apă care intră în cazan, compusă din apa de adaos și condensat recuperat. 1.3.7. apă de injecție: apă folosită la reglarea temperaturii aburului supraîncălzit. 1.3.8. apă
PRESCRIPTIE TEHNICĂ din 15 decembrie 2003 privind "Cerinţe tehnice privind regimul chimic al cazanelor de abur, de apă caldă şi de apă fierbinte" PT C 2-2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157445_a_158774]
-
tehnice sau contract de service privind asigurarea regimului chimic cu agenți economici autorizați de ISCIR-INSPECT; - laborator sau punct chimic dotat corespunzător; - aparatură de măsurare și control a indicilor de calitate ai fluidelor, după caz; - dispozitive pentru prelevarea probelor de apă tratată, apa de alimentare, apa din cazan, abur săturat, abur supraîncălzit, condensat, apa din circuitul de apă caldă sau de apă fierbinte, prevăzute de constructorul cazanului și de proiectantul centralei termice. 5.2. Obligații și responsabilități Agenții economici care proiectează centrale
PRESCRIPTIE TEHNICĂ din 15 decembrie 2003 privind "Cerinţe tehnice privind regimul chimic al cazanelor de abur, de apă caldă şi de apă fierbinte" PT C 2-2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157445_a_158774]
-
și obligațiilor părților decurgînd din acordurile existente, bilaterale și multilaterale, încheiate de părți cu terțe state. Articolul 21 Acest tratat va fi supus ratificării. El va intra în vigoare în a 30-a de la data schimbului instrumentelor de ratificare. Prezentul tratat va rămîne în vigoare 20 de ani. După aceea, valabilitatea să se va prelungi în mod tacit, pe perioade succesive de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu-l va denunță, în scris, printr-o notificare cu un an
TRATAT din 19 septembrie 1991 de prietenie, buna vecinatate şi cooperare între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156596_a_157925]
-
zaharuri, arome sau alți produși alimentari; 3. sisteme de apă potabilă - sisteme publice sau private care aprovizionează consumatorul cu apă la robinet, apa fiind destinată consumului direct; 4. construcție - orice construcție, instalație sau suprafețe potrivite, în care apa este prelevată, tratată și îmbuteliată; 5. aliment - în prezentele norme de igienă acest termen înseamnă și apa potabilă îmbuteliată; 6. manipularea alimentelor - orice operațiune legată de colectarea, tratarea, îmbutelierea/condiționarea sticlelor, depozitarea, transportul, distribuția și punerea în vânzare a apei potabile îmbuteliate; 7
ORDIN nr. 273 din 12 martie 2004 pentru aprobarea Normelor de igienă privind apele potabile îmbuteliate, altele decât apele minerale naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156634_a_157963]
-
cuvinte sau la un singur cuvânt; în cazul amestecurilor sau mixturilor de apă din surse diferite din mediu, fiecare sursă trebuie specificată; 5. numele folosite sau alese de țări, în acord cu prezentele norme de igienă, și care reprezintă ape tratate nu pot avea nume ca apele clasificate după origine și viceversa; în situația în care trebuie aplicate criterii suplimentare stabilite de fiecare țară, definirea numelor alese nu poate să contravină prevederilor prezentelor norme de igienă; 6. orice denumiri potrivite care
ORDIN nr. 273 din 12 martie 2004 pentru aprobarea Normelor de igienă privind apele potabile îmbuteliate, altele decât apele minerale naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156634_a_157963]