35,594 matches
-
în Quechua. Until the 20th century, Quechua was written with a Spanish-based orthography. Examples: "Încă, Huayna Cápac, Collasuyo, Mama Ocllo, Viracocha, quipu, tambo, condor". This orthography is the most familiar to Spanish speakers, and aș a corollary, hâș been used for most borrowings into English. În 1975, the Peruvian government of Juan Velasco adopted a new orthography for Quechua. This is the writing system preferred by the "Academia Mayor de la Lengua Quechua". Examples: "Inka, Wayna Qapaq, Qollasuyu, Mama Oqllo, Wiraqocha, khipu
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
Collasuyo, Mama Ocllo, Viracocha, quipu, tambo, condor". This orthography is the most familiar to Spanish speakers, and aș a corollary, hâș been used for most borrowings into English. În 1975, the Peruvian government of Juan Velasco adopted a new orthography for Quechua. This is the writing system preferred by the "Academia Mayor de la Lengua Quechua". Examples: "Inka, Wayna Qapaq, Qollasuyu, Mama Oqllo, Wiraqocha, khipu, tampu, kuntur". This orthography: În 1985, a variation of this system was adopted by the Peruvian government
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
Wayna Qapaq, Qullasuyu, Mama Uqllu, Wiraqucha, khipu, tampu, kuntur". The different orthographies are still highly controversial în Peru. Advocates of the tradițional system believe that the new orthographies look too foreign, and suggest that it makes Quechua harder to learn for people who have first been exposed to written Spanish. Those who prefer the new system maintain that it better matches the phonology of Quechua, and point to studies showing that teaching the five-vowel system to children causes reading difficulties în
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
first been exposed to written Spanish. Those who prefer the new system maintain that it better matches the phonology of Quechua, and point to studies showing that teaching the five-vowel system to children causes reading difficulties în Spanish later on. For more on this, see Quechuan and Aymaran spelling shift. Writers differ în the treatment of Spanish loanwords. Sometimes these are adapted to the modern orthography, and sometimes they are left în Spanish. For instance, "I am Robert" could be written
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
causes reading difficulties în Spanish later on. For more on this, see Quechuan and Aymaran spelling shift. Writers differ în the treatment of Spanish loanwords. Sometimes these are adapted to the modern orthography, and sometimes they are left în Spanish. For instance, "I am Robert" could be written "Robertom kani" or "Ruwirtum kani". (The "-m" is not part of the name; it is an evidential suffix.) Peruvian linguist Rodolfo Cerrón-Palomino hâș proposed an orthographic norm for all Quechua, called Southern Quechua
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
they are left în Spanish. For instance, "I am Robert" could be written "Robertom kani" or "Ruwirtum kani". (The "-m" is not part of the name; it is an evidential suffix.) Peruvian linguist Rodolfo Cerrón-Palomino hâș proposed an orthographic norm for all Quechua, called Southern Quechua. This norm, "el Quechua estándar" or "Hanan Runasimi", which is accepted by many institutions în Peru, hâș been made by combining conservative features of two common dialects: Ayacucho Quechua and Qusqu-Qullaw Quechua (spoken în Cușco
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
Quechua. This norm, "el Quechua estándar" or "Hanan Runasimi", which is accepted by many institutions în Peru, hâș been made by combining conservative features of two common dialects: Ayacucho Quechua and Qusqu-Qullaw Quechua (spoken în Cușco, Puno, Bolivia, and Argentina). For instance: To listen to recordings of these and many other words aș pronounced în many different Quechua-speaking regions, see the external website The Sounds of the Andean Languages. There is also a full section on the new Quechua and Aymara
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
adding "-ta" or, în some cases, "-lla" to an adjective: "allin - allinta" ("good - well"), "utqay - utqaylla" ("quick - quickly"). They are also formed by adding suffixes to demonstratives: "chay" ("that") - "chaypi" ("there"), "kay" ("this") - "kayman" ("hither"). There are several original adverbs. For Europeans, it is striking that the adverb "qhipa" means both "behind" and "future", whereas "ñawpa" means "ahead, în front" and "past". This means that local and temporal concepts of adverbs în Quechua (aș well aș în Aymara) are associated to
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
qhipa" means both "behind" and "future", whereas "ñawpa" means "ahead, în front" and "past". This means that local and temporal concepts of adverbs în Quechua (aș well aș în Aymara) are associated to each other reversely compared to European languages. For the speakers of Quechua, we are moving backwards into the future (we cannot see it - ie. it is unknown), facing the past (we can see it - ie. we remember it). The infinitive forms (unconjugated) have the suffix "-y" ("much'a
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
into the future (we cannot see it - ie. it is unknown), facing the past (we can see it - ie. we remember it). The infinitive forms (unconjugated) have the suffix "-y" ("much'a"= "kiss"; "much'a-y" = "to kiss"). The endings for the indicative are: To these are added various suffixes to change the meaning. For example, "-chi" is a causative and "-ku" is a reflexive (example: "wañuy" = "to die"; "wañuchiy" = to kill "wañuchikuy" = "to commit suicide"); "-naku" is used for mutual
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
we can see it - ie. we remember it). The infinitive forms (unconjugated) have the suffix "-y" ("much'a"= "kiss"; "much'a-y" = "to kiss"). The endings for the indicative are: To these are added various suffixes to change the meaning. For example, "-chi" is a causative and "-ku" is a reflexive (example: "wañuy" = "to die"; "wañuchiy" = to kill "wañuchikuy" = "to commit suicide"); "-naku" is used for mutual action (example: "marq'ay"= "to hug"; "marq'anakuy"= "to hug each other"), and "-chka
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
endings for the indicative are: To these are added various suffixes to change the meaning. For example, "-chi" is a causative and "-ku" is a reflexive (example: "wañuy" = "to die"; "wañuchiy" = to kill "wañuchikuy" = "to commit suicide"); "-naku" is used for mutual action (example: "marq'ay"= "to hug"; "marq'anakuy"= "to hug each other"), and "-chka" is a progressive, used for an ongoing action (e.g., "mikhuy" = "to eat"; "mikhuchkay" = "to be eating"). Particles are indeclinable, that is, they do not accept
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
causative and "-ku" is a reflexive (example: "wañuy" = "to die"; "wañuchiy" = to kill "wañuchikuy" = "to commit suicide"); "-naku" is used for mutual action (example: "marq'ay"= "to hug"; "marq'anakuy"= "to hug each other"), and "-chka" is a progressive, used for an ongoing action (e.g., "mikhuy" = "to eat"; "mikhuchkay" = "to be eating"). Particles are indeclinable, that is, they do not accept suffixes. They are relatively rare. The most common are "arí" ("yes") and "mâna" ("no"), although "mâna" can take some suffixes
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
but") and "sinuqa" (from "șino" "rather"). Nearly every Quechua sentence is marked by an evidential suffix, indicating how certain the speaker is about a statement. "-mi" expresses personal knowledge ("Tayta Wayllaqawaqa chufirmi", "Mr. Huayllacahua is a driver-- I know it for a fact"); "-și" expresses hearsay knowledge ("Tayta Wayllaqawaqa chufirsi", "Mr. Huayllacahua is a driver, or șo I've heard"); "-chá" expresses probability ("Tayta Wayllaqawaqa chufirchá", "Mr. Huayllacahua is a driver, most likely"). These become "-m, -s, -ch" after a vowel
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
putea fi total diferită de tot ce se cunoaște până acum. Drept dovadă folosesc descoperirile recente pe Pamant a câtorva forme de viață excepționale, deosebite de toate formele tradiționale: . Așa de ex.: „SETI” este un acronim de la expresia engleză „Search for Extraterrestrial Intelligence” (română: Căutarea vieții extraterestre inteligente). Ecuația lui Drake a fost adesea folosită pentru a estima numărul cel mai probabil de civilizații extraterestre din propria noastră galaxie. Ecuația este rezultatul unui produs de factori, dintre care unii sunt numere
Viață extraterestră () [Corola-website/Science/314453_a_315782]
-
Heavyweight la WrestleMania. Din meci mai făceau parte Undertaker, Big Daddy V, The Great Khali, Finlay și M.V.P. Batista a fost ultimul eliminat din meci de către The Undertaker. La WrestleMania 24, Batista l-a învins pe Umaga într-un "Battle for Brand Supremacy" match. Batista a început apoi un conflict cu Shawn Michaels. Batista l-a acuzat pe Shawn Michaels de retragerea lui Ric Flair și pentru faptul că este un egoist. Cei doi s-au luptat la Backlash 2008 într-
Dave Batista () [Corola-website/Science/313300_a_314629]
-
a fi printre cele mai bune 10 seriale cotate în Statele Unite ale Americii, fiind foarte apreciat de către critici. Fiind considerat a avea un anumit impact cultural, seriile au primit numeroase premii, fiind câștigător în 2007 al unui Golden Globe Award for Best Television Series - Drama, precum și numeroase nominalizări la premiile Emmy, inclusiv pentru Outstanding Drama Series. Serialul a lansat câteva episoade speciale, precum și distribuind toate sezoanele sub formă de DVD. În 2012, Grey's Anatomy a fost numit cel de-al
Anatomia lui Grey () [Corola-website/Science/313345_a_314674]
-
peste 300.000 de copii. Următorul hit, "Love Don't Let Me Go" a fost lansat în 2002. Guetta a lansat o compilație în 2003, numită "Fuck Me I'm Famous", numită după petrecerea din Ibiza. A inclus doar "Just for One Day (Heroes)", un remix al piesei lui David Bowie, Heroes. Al doilea album al lui Guetta, "Guetta Blaster", a fost lansat în 2004 și conținea piesa "The World is Mine" în colaborare cu JD Davis. În 2006, "Love Don
David Guetta () [Corola-website/Science/313373_a_314702]
-
ale secolului al XIX-lea și primii ani ai secolului al XX-lea. În 1924, delegați ai asociațiilor naționale care se formaseră în sfertul de secol precedent, s-au adunat la Copenhaga pentru a forma un organism internațional, Internationella Representantskapet for Kanotidrott (IRK), care să elaboreze reguli valabile pentru toate competițiile de Caiac-Canoe din lume. Scopurile IRK reies încă în primele propoziții ale documentelor de constituire: În același an, Caiac-Canoe și-a facut prima apariție olimpică printr-o regată de prezentare
Kaiac-Canoe () [Corola-website/Science/313395_a_314724]
-
Interior Design Stuff Pack, sursele au început să anunțe și apariția expasionului "Apartment Life",acesta aducând cu el multe lucruri diferite cum ar fi: OS: Windows 98/98 SE/Me/2000/XP/Vista CPU: 1.3 GHz (2.0 GHz for Vista) RAM: 512 MB (1 GB for Vista) Disc drive: 8x CD-ROM/DVD drive HDD: 1.5 GB free space Video: 32 MB DirectX 9.0 and T&L compatible Sound: DirectX 9.0 compatible The Sims 2, The Sims
The Sims 2: Apartment Life () [Corola-website/Science/313415_a_314744]
-
să anunțe și apariția expasionului "Apartment Life",acesta aducând cu el multe lucruri diferite cum ar fi: OS: Windows 98/98 SE/Me/2000/XP/Vista CPU: 1.3 GHz (2.0 GHz for Vista) RAM: 512 MB (1 GB for Vista) Disc drive: 8x CD-ROM/DVD drive HDD: 1.5 GB free space Video: 32 MB DirectX 9.0 and T&L compatible Sound: DirectX 9.0 compatible The Sims 2, The Sims 2 Special DVD Edition, The Sims 2
The Sims 2: Apartment Life () [Corola-website/Science/313415_a_314744]
-
autorul/coautorul celor mai multe piese de pe album. Aceasta este fără îndoială muzică ucraineană contemporană, probabil muzică viitorului, gata să fie exportata, dar păstrându-și identitatea mentală și particularitățile. Cea mai reprezentativă piesă de pe album este single-ul cu tema socială “Not For Sale”. A fost produs special din inițiativa să pentru a ajuta lupta împotriva traficului uman internațional. Această inițiativă este sprijinită de “Vital Voices” și UNODC. Ruslana a prezentat single-ul și proiectul campaniei “Not For Sale” la forumul mondial din
Amazonka () [Corola-website/Science/313424_a_314753]
-
-ul cu tema socială “Not For Sale”. A fost produs special din inițiativa să pentru a ajuta lupta împotriva traficului uman internațional. Această inițiativă este sprijinită de “Vital Voices” și UNODC. Ruslana a prezentat single-ul și proiectul campaniei “Not For Sale” la forumul mondial din Viena pe 15 februarie 2008. Acest forum a fost organizat de UNODC.
Amazonka () [Corola-website/Science/313424_a_314753]
-
interpretorului () și nu este definită o sintaxă formală. Deoarece nu există o formalizare, de ex. în (EBNF), există dificultăți inerente la crearea unui editor WYSIWYG sau la portarea sintaxei în alte limbaje. Este în lucru formalizarea gramaticii în (ANother Tool for Language Recognition). În plus, nu există vreo versiune offline a MediaWiki care să permită utilizatorilor să modifice paginile în clientul lor offline, iar apoi aceste pagini să fie trimise automat la server la reconectare, într-un mod de lucru asemănător
MediaWiki () [Corola-website/Science/313436_a_314765]
-
său pe piața muzicală. "The Guardian" consideră că în „Eyes on You”, Sean transmite fetei un mesaj clar: „vino în patul meu”. Albumul "My Own Way" are ca deviza: „Punct și de la capăt în propriul meu stil”. Piesă „Good Enough for You” dezbate problemele relațiilor interrasiale: „În cântec mă refer la prieteni care sunt tot de culoare, care au avut relații cu persoane «albe» și care au întâmpinat greutăți în păstrarea relațiilor, deși se iubeau foarte mult. Este vorba de intervenția
Jay Sean () [Corola-website/Science/313437_a_314766]