35,766 matches
-
sunt membri de familie ai unui cetățean al Uniunii sau ai unui resortisant al unui stat parte la acordul SEE, care își exercită dreptul de liberă circulație." Articolul 2 În anexa 12 la Instrucțiunile Consulare Comune și anexa 14 la Manualul Comun: − titlul și teza "Taxele care urmează să fie percepute, în euro, la eliberarea vizei uniforme" se înlocuiesc cu "Taxele care urmează să fie percepute, în euro, corespunzătoare cheltuielilor administrative de prelucrare a cererii de viză"; − următoarea teză se adaugă
jrc5475as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90645_a_91432]
-
Timpul lucrat în acord se estimează divizând suma total plătită pentru lucrările respective cu salariul/ora al unui lucrător angajat permanent. Lucrările în exploatația agricolă Lucrările în exploatația agricolă includ întreaga activitate de organizare, supraveghere și execuție, atât cu caracter manual, cât și administrativ, efectuată pentru a asigura funcționarea normală a exploatației, ca de exemplu: - organizarea și administrarea financiară (vânzările și achizițiile exploatației, contabilitatea etc.), - lucrările din câmp (arat, semănat, recoltat, întreținerea livezilor etc.), - creșterea animalelor (pregătirea furajelor, furajarea animalelor, mulsul
jrc5382as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90552_a_91339]
-
00 5806 32 10 5806 39 00 62 Fire de catifea; fire torsadate (altele decât firele metalizate și firele de fibră vegetală izolate) 5606 00 91 5606 00 99 Tuluri, tuluri-bobinot și țesături cu ochiuri rare; dantele (făcute mecanic sau manual), în bucăți, benzi sau motive 5804 10 11 5804 10 90 5804 21 90 5804 29 90 5804 10 19 5804 21 10 5804 29 10 5804 30 00 Etichete, ecusoane și articole similare, din materiale textile, nebrodate, în bucăți
jrc5378as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90548_a_91335]
-
00 ex 62 Fire de catifea (inclusiv fire tăiate de catifea), fire torsadate (altele decât firele metalizate și firele aspre torsadate) ex 5606 00 91 ex 5606 00 99 Tuluri, tuluri-bobinot și țesături cu ochiuri rare; dantele (făcute mecanic sau manual), din bucăți, din benzi sau motive ex 5804 10 11 ex 5804 10 90 ex 5804 29 00 ex 5804 30 00 ex 5804 10 19 ex 5804 29 10 Etichete, ecusoane și articole similare, din materiale textile, nebrodate, din
jrc5378as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90548_a_91335]
-
recente. În plus, în practică, testul este înlocuit de teste ELISA moderne în aproape toate laboratoarele Comunității, precum și în principalele țări exportatoare. (3) Testele de laborator acceptate la nivel internațional pentru detectarea anticorpilor virusului pestei cabaline africane sunt descrise în Manualul de standarde pentru testele de diagnostic și pentru vaccinuri 3 al Oficiului Internațional pentru Epizootii (OIE); totuși, ediția curentă menționează doar unul dintre testele ELISA disponibile. (4) În consecință, este necesară modificarea anexei D la Directiva 90/426/CEE pentru
jrc5495as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90665_a_91452]
-
640 1:640 C-= control negativ C+= control pozitiv CC= control cu cobai. 2. TEST ELISA INDIRECT PENTRU DETECTAREA PREZENȚEI ANTICORPILOR PESTEI CABALINE AFRICANE (VPCA) (TEST OBLIGATORIU) Testul descris în continuare este conform descrierii din capitolul 2.1.11 din Manualul de standarde pentru testele de diagnostic și pentru vaccinuri al OIE, ediția a patra, 2000. Proteina recombinantă VP7 a fost utilizată ca antigen pentru detectarea prezenței anticorpilor virusului pestei cabaline africane; metoda este foarte sensibilă și foarte specifică. Această proteină
jrc5495as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90665_a_91452]
-
consolidarea capacităților administrative precum și independența operațională a instituțiilor în cauză. - Realizarea unui cadru pentru controlul sistemelor și rezultatelor. Promovarea unei culturi de responsabilizare a administratorilor. - Elaborarea unor norme coerente și exhaustive pentru controlul financiar extern bazate pe o metodologie și manuale adecvate. Consolidarea capacităților Curții de Conturi. - Acțiune deosebit de urgentă: completarea cadrului legislativ pentru controlul financiar extern. - Desemnarea unui punct de contact central pentru protecția intereselor financiare ale Comunității și demararea efectivă a cooperării cu OLAF (Oficiul pentru Lupta Antifraudă) prin intermediul
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
18 (contribuții ale Norvegiei și Islandei la costurile de functionare C.SIS); SCH/Com-ex (97) 24 (viitorul ȘIȘ); SCH/Com-ex (97) 35 (Regulament financiar C.SIS); SCH/Com-ex (98) 11 (C. ȘIȘ cu 15/18 conexiuni); SCH/Com-ex (99) 5 (Manual Sirene); (d) cu privire la dispozițiile următoarelor Declarații ale Comitetului Executiv instituit prin Convenția Schengen, în măsura în care se referă la dispozițiile la care participă Irlanda în baza lit. (a): (i) SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 (declarația privind extrădarea); (îi) SCH/Com-ex
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 25 aprilie 2002 privind revizuirea Manualului comun (2002/352/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 790/2001 din 24 aprilie 2001 de rezervare de către Consiliu a puterilor executive cu privire la anumite dispoziții detaliate și proceduri practice de efectuare a controalelor la frontieră
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
executive cu privire la anumite dispoziții detaliate și proceduri practice de efectuare a controalelor la frontieră și de supraveghere a frontierelor 1, având în vedere inițiativa Regatului Belgiei și a Regatului Suediei, întrucât: (1) Este nevoie să fie abrogate unele dispoziții din Manualul comun 2 care nu sunt relevante pentru activitățile de control la frontieră și să fie modificate alte dispoziții pentru a se ține cont de această abrogare. (2) Statele membre au informat Secretariatul General al Consiliului că nu mai este necesar
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
sunt relevante pentru activitățile de control la frontieră și să fie modificate alte dispoziții pentru a se ține cont de această abrogare. (2) Statele membre au informat Secretariatul General al Consiliului că nu mai este necesar să facă parte din Manualul comun anumite anexe la acest Manual, constând în liste de date pe care aceste state trebuie să le furnizeze în conformitate cu regulile pe care le aplică în prezent. (3) În conformitate cu art. 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
la frontieră și să fie modificate alte dispoziții pentru a se ține cont de această abrogare. (2) Statele membre au informat Secretariatul General al Consiliului că nu mai este necesar să facă parte din Manualul comun anumite anexe la acest Manual, constând în liste de date pe care aceste state trebuie să le furnizeze în conformitate cu regulile pe care le aplică în prezent. (3) În conformitate cu art. 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, statele membre susmenționate nu participă la adoptarea prezentei decizii și, prin urmare, ea nu este obligatorie sau aplicabilă pentru aceste țări, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Partea I din Manualul comun se modifică după cum urmează: (a) la pct. 1.2, a doua teză se înlocuiește cu următorul text: "Trecerea neautorizată a frontierelor externe prin alte locuri decât punctele de trecere a frontierei sau la alte ore decât orele de trecere
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
pct. 1.2 referitoare la traficul local de frontieră - cunoscut în Italia drept "trafic local de frontieră" sau "trafic de excursie" - în conformitate cu acordurile bilaterale încheiate de către statele membre cu țările terțe învecinate." (2) Se elimină anexele 2 și 3 la Manualul comun. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică de la 1 iunie 2002. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene. Adoptată la Luxemburg, 25 aprilie 2002. Pentru Consiliu Președintele M. RAJOY BREY 1 JO
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 25 aprilie 2002 privind declasificarea Părții a II-a din Manualul comun adoptat de către Comitetul Executiv înființat prin Convenția de aplicare a acordului Schengen din 14 iunie 1985 (2002/353/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 207, întrucât: (1) Prin decizia
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
iunie 1998 (SCH/Com-ex (98) 17) Comitetul Executiv înființat prin Convenția de aplicare a acordului Schengen din 14 iunie 1985, care a fost înlocuit de Consiliu în temeiul art. 2 din Protocolul Schengen a clasificat drept "confidențiale" toate dispozițiile din Manualul comun, a cărui nouă versiune a fost adoptată prin Decizia acestui Comitet Executiv la 28 aprilie 1999 (SCH/Com-ex (99) 13)1. (2) Manualul comun, precum și deciziile Comitetului Executiv privind clasificarea acestuia fac parte din acquis-ul Schengen așa cum este definit
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
de Consiliu în temeiul art. 2 din Protocolul Schengen a clasificat drept "confidențiale" toate dispozițiile din Manualul comun, a cărui nouă versiune a fost adoptată prin Decizia acestui Comitet Executiv la 28 aprilie 1999 (SCH/Com-ex (99) 13)1. (2) Manualul comun, precum și deciziile Comitetului Executiv privind clasificarea acestuia fac parte din acquis-ul Schengen așa cum este definit de Consiliu în Decizia sa 1999/435/CE2, (3) Partea I și mai multe anexe din Manualul comun au fost declasificate în baza Deciziei
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
1999 (SCH/Com-ex (99) 13)1. (2) Manualul comun, precum și deciziile Comitetului Executiv privind clasificarea acestuia fac parte din acquis-ul Schengen așa cum este definit de Consiliu în Decizia sa 1999/435/CE2, (3) Partea I și mai multe anexe din Manualul comun au fost declasificate în baza Deciziei Consiliului 2000/751/CE3. (4) Partea a II-a din Manualul comun trebuie de asemenea declasificată. (5) Se impune abrogarea deciziilor Comitetului Executiv (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și (SCH/Com-ex (98) 17
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
din acquis-ul Schengen așa cum este definit de Consiliu în Decizia sa 1999/435/CE2, (3) Partea I și mai multe anexe din Manualul comun au fost declasificate în baza Deciziei Consiliului 2000/751/CE3. (4) Partea a II-a din Manualul comun trebuie de asemenea declasificată. (5) Se impune abrogarea deciziilor Comitetului Executiv (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și (SCH/Com-ex (98) 17), în măsura în care fac referire la Instrucțiunile consulare comune și la Manualul comun, astfel încât viitoarele decizii privind clasificarea lor să
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
751/CE3. (4) Partea a II-a din Manualul comun trebuie de asemenea declasificată. (5) Se impune abrogarea deciziilor Comitetului Executiv (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și (SCH/Com-ex (98) 17), în măsura în care fac referire la Instrucțiunile consulare comune și la Manualul comun, astfel încât viitoarele decizii privind clasificarea lor să fie luate în conformitate cu regulile privind clasificarea documentelor prevăzute în Decizia Consiliului 2001/264/CE din 19 martie 2001 de adoptare a reglementărilor de securitate ale Consiliului4, DECIDE: Articolul 1 1. Se declasifică
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
clasificarea lor să fie luate în conformitate cu regulile privind clasificarea documentelor prevăzute în Decizia Consiliului 2001/264/CE din 19 martie 2001 de adoptare a reglementărilor de securitate ale Consiliului4, DECIDE: Articolul 1 1. Se declasifică partea a II-a din Manualul Comun. 2. Anexele 14b, 6b și 6c din Manualul comun, corespunzătoare anexelor 5, 9 și 10 din Instrucțiunile consulare comune rămân clasificate drept confidențiale. Articolul 2 Partea a II-a din Manualul comun se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
documentelor prevăzute în Decizia Consiliului 2001/264/CE din 19 martie 2001 de adoptare a reglementărilor de securitate ale Consiliului4, DECIDE: Articolul 1 1. Se declasifică partea a II-a din Manualul Comun. 2. Anexele 14b, 6b și 6c din Manualul comun, corespunzătoare anexelor 5, 9 și 10 din Instrucțiunile consulare comune rămân clasificate drept confidențiale. Articolul 2 Partea a II-a din Manualul comun se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 3 1. Deciziile Comitetului Executiv Schengen din
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
1. Se declasifică partea a II-a din Manualul Comun. 2. Anexele 14b, 6b și 6c din Manualul comun, corespunzătoare anexelor 5, 9 și 10 din Instrucțiunile consulare comune rămân clasificate drept confidențiale. Articolul 2 Partea a II-a din Manualul comun se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 3 1. Deciziile Comitetului Executiv Schengen din 14 decembrie 1993 (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și din 23 iunie 1998 (SCH/Com-ex (98) 17) se abrogă în măsura în care fac referire la
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
Oficial al Comunităților Europene. Articolul 3 1. Deciziile Comitetului Executiv Schengen din 14 decembrie 1993 (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și din 23 iunie 1998 (SCH/Com-ex (98) 17) se abrogă în măsura în care fac referire la Instrucțiunile consulare comune și la Manualul comun. 2. Deciziile viitoare privind clasificarea Instrucțiunilor consulare comune și a Manualului comun se iau în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2001/264/CE. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Luxemburg
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]
-
14 decembrie 1993 (SCH/Com-ex (93) 22 rev) și din 23 iunie 1998 (SCH/Com-ex (98) 17) se abrogă în măsura în care fac referire la Instrucțiunile consulare comune și la Manualul comun. 2. Deciziile viitoare privind clasificarea Instrucțiunilor consulare comune și a Manualului comun se iau în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2001/264/CE. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Luxemburg, 25 aprilie 2002. Pentru Consiliu Președintele M. RAJOY BREY 1 Manualul Comun
jrc5518as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90688_a_91475]