5,951 matches
-
solvabilitate disponibile a asigurătorului nu scade sub nivelul valorii marjei de solvabilitate minime; (iv) contractul de împrumut nu poate conține nicio clauză care să prevadă că, în anumite circumstanțe, altele decât lichidarea asigur��torului, împrumutul poate fi rambursat înainte de scadența convenită; (v) contractul de împrumut nu poate fi modificat decât cu acordul prealabil al Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor; b) titlurile de valoare cu durată nedeterminată și alte titluri de valoare, inclusiv acțiunile preferențiale cumulative, altele decât cele menționate la lit.
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind metodologia de calcul al marjei de solvabilitate de care dispune asigurătorul care practică asigurări generale, al marjei de solvabilitate minime şi al fondului de siguranţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197741_a_199070]
-
obligat că, în termen de cel mult 24 de ore, să explice celuilalt beneficiar motivul acestei depășiri și în decurs de 7 zile de la data depășirii să egalizeze diferența de energie și să refacă cota la Gură Nerei la nivelul convenit. 4. Dacă un beneficiar, fără acordul celuilalt beneficiar, se abate de la planul zilnic de funcționare a centralelor Sistemului Porțile de Fier I sau ale Sistemului Porțile de Fier ÎI sau ale ambelor sisteme, stabilit de SCDE conform pct. 1, celălalt
CONVENŢIE din 16 mai 1998 între Guvernul României şi Guvernul federal al Republicii Federale Iugoslavia privind exploatarea şi întreţinerea sistemelor hidroenergetice şi de navigatie Portile de Fier I şi Portile de Fier II. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197734_a_199063]
-
de solvabilitate disponibile a reasigurătorului nu scade sub nivelul valorii marjei de solvabilitate minime; (iv) contractul de împrumut nu poate conține nicio clauză care să prevadă că în anumite circumstanțe, altele decât lichidarea reasigurătorului, împrumutul poate fi rambursat înainte de scadența convenită; (v) contractul de împrumut nu poate fi modificat decât cu acordul prealabil al Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor; b) titlurile de valoare cu durată nedeterminată și alte titluri de valoare, inclusiv acțiunile preferențiale cumulative, altele decât cele menționate la lit.
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind autorizarea şi supravegherea reasigurătorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200324_a_201653]
-
trebuie să asigure o maximă transparență pentru acțiunile UE în țara beneficiară. În conformitate cu acestea, Comisia trebuie să aplice consistent nota "Informarea și publicitatea pentru programele PHARE ale Comunității Europene". 9. CONDIȚII SPECIALE PENTRU COMPONENTA DESCENTRALIZATĂ În cazul în care angajamentele convenite nu sunt îndeplinite din motive care intră în competența Guvernului, Comisia poate revizui programul în vederea anulării, conform hotărârii sale, a întregului program sau a unei părți din acesta ori în vederea realocării fondurilor neutilizate în alte scopuri care sunt în conformitate cu obiectivele
ACORD DE FINANŢARE din 16 iulie 2007 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul 2006 de sprijin comunitar în domeniul securităţii nucleare pentru România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200630_a_201959]
-
și UE, la planificarea sprijinului logistic se vor avea în vedere capabilitățile oferite de aceste organisme. Articolul 176 Sprijinul logistic se poate acorda și în cazul operațiilor multinaționale în care România nu participă cu forțe combatante în baza prevederilor acordurilor convenite. Secțiunea a 4-a Sprijinul logistic al operațiilor de stabilitate Articolul 177 În operațiile de stabilitate, sprijinul logistic diferă foarte mult de la misiune la misiune și în funcție de condițiile concrete. Articolul 178 Comandanții forțelor de sprijin logistic și statele lor majore
REGULAMENTUL din 17 aprilie 2008 logisticii operaţiilor întrunite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197952_a_199281]
-
să realizeze acțiuni și campanii de promovare în teritoriul celeilalte și pentru stabilirea de programe specializate de turism, cum sînt: turismul social, de sănătate, hidrotermalism, talasoterapie, precum și altele de interes comun. Articolul 6 Cu scopul de a asigura îndeplinirea celor convenite, părțile convin să constituie un grup de lucru care să elaboreze, să programeze și să evalueze ceea ce se va stabili de comun acord. Acest grup va fi format din personal desemnat de autoritatea turistică a părților și se va întruni
ACORD din 18 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Columbia privind cooperarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200991_a_202320]
-
la cursurile valutare specificate prin consultări cu personalul F.M.I. Împrumuturile guvernamentale către bănci la o rată de dobândă mai mică decât rata de referință a B.N.R., pentru a finanța subimprumuturile către agenți economici, sunt excluse din depozitele guvernamentale; o listă convenită a conturilor care urmează să fie tratate că depozite guvernamentale, în scopurile programului, este prezentată în Aide memoire-ul FAD (Departamentul de Afaceri Fiscale) "România: măsurarea deficitului fiscal", partea a II-a, anexă nr. 11, din februarie 1994. În scopurile programului
AMENDAMENT din 9 aprilie 2003 la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar International. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199121_a_200450]
-
1. - produce un nivel de câmp perturbator care depășește valoarea maximă admisibilă specificată în Anexa 1 pentru o stație înscrisă în Registrul de frecvențe, sau 4.7.2.2. - intenționează să utilizeze o frecvență fără a se încadra în condițiile convenite bi- sau multilateral, sau 4.7.2.3. - produce un nivel al câmpului perturbator care depășește valoarea maximă admisibilă, menționată în Anexa 1, în cazul unei stații pentru care se așteaptă un răspuns la o cerere de coordonare, sau 4
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
respectivul receptor un nivel al câmpului perturbator ce depășește nivelul maxim admisibil al câmpului perturbator indicat în Anexa 1. sau 4.7.3.2. - protecția receptorului ar limita utilizarea unei frecvențe preferențiale a Administrației afectate în condiții bilateral sau multilateral convenite, sau 4.7.3.3. - unul dintre emițătoarele, pentru care se așteaptă un răspuns la cererea de coordonare a Administrației afectate, produce la respectivul receptor un nivel al câmpului perturbator ce depășește nivelul maxim admisibil al câmpului perturbator indicat în
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
produce o degradare a pragului ce depășește valoarea maximă admisibilă menționată în Anexa 9 pentru o stație înregistrată în Registrul de frecvențe, sau 4.7.4.2. - este destinată să utilizeze o frecvență, fără a satisface condițiile bilateral sau multilateral convenite, sau 4.7.4.3. - produce o degradare a pragului ce depășește valoarea maximă admisibilă menționată în Anexa 9 în cazul unei stații ce așteaptă un răspuns la o cerere de coordonare. 4.7.5. În cazul Serviciului Fix, protecția
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
unui receptor poate fi respinsă numai dacă: 4.7.5.1. - cererea de coordonare pentru emițătorul corespondent a fost respinsă, 4.7.5.2. - protecția receptorului ar limita utilizarea unei frecvențe preferențiale a Administrației afectate în condiții bilateral sau multilaterale convenite, conform Secțiunii 1.3.2. 4.7.6. Dacă nu poate fi garantată protecția contra perturbațiilor, cererea de coordonare trebuie acceptată cu litera "G" (Apendicele 9 la Anexa 2A și Anexa 2B). 4.7.7. În cazul în care o
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
primirea unei cereri a unei proceduri menționate mai sus în paragrafele 11, 12 și 13, Administrațiile interesate vor lua măsuri de asigurare a unei cooperări strânse între Serviciile lor de Monitorizare pe bază de proceduri de măsură în mod internațional convenite 2 Măsurările Măsurările se vor face în conformitate cu ultima versiune a Recomandărilor CEPT/ECC/ERC relevante 3 Raportarea Serviciile de Monitorizare ale Administrațiilor implicate vor coopera strâns pentru a elabora un raport al rezultatelor măsurărilor efectuate Rezultatele măsurărilor efectuate vor fi
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
fără a aduce prejudicii intereselor Națiunilor Unite și UNHCR. Articolul XVI Soluționarea diferendelor Toate diferendele dintre Guvern și UNHCR, rezultînd din, sau referitoare la acest acord, vor fi rezolvate pe cale amiabilă, prin negociere sau printr-un alt mod de soluționare convenit, iar în caz de eșec, diferendul va fi supus arbitrajului, la cererea uneia dintre părți. Fiecare parte poate numi un arbitru, iar cei doi arbitri, astfel numiți, vor numi un al treilea, care va fi președinte. Dacă, în termen de
ACORD din 12 august 1992 între Guvernul României şi Inaltul Comisar al Natiunilor Unite pentru Refugiati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199904_a_201233]
-
negocia și vor conveni cu Partea ucraineană, în cel mai scurt timp, condițiile continuării participării Părții române la construirea Combinatului de la Krivoi Rog; - vor prezenta Guvernului României, în termen de 30 de zile de la terminarea tratativelor cu Partea ucraineană, condițiile convenite, eficiența participării la construirea acestui obiectiv și vor propune măsuri care să asigure respectarea obligațiilor ce revin Părții române, inclusiv pentru numirea unui administrator care să gestioneze, pînă la finalizarea construcției combinatului, fondurile alocate de România, drept credit în această
HOTĂRÂRE nr. 507 din 1 septembrie 1992 privind unele măsuri de asigurare a condiţiilor pentru îndeplinirea obligaţiilor Părţii române, rezultate din Convenţia interguvernamentală din 29 decembrie 1986 referitoare la colaborarea în construirea Combinatului de îmbogăţire a minereurilor acide cu conţinut de fier de la Krivoi Rog - Republica Ucraina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199956_a_201285]
-
sprijinului oferit de PHARE pentru componenta de coeziune economică și socială este condiționată după semnarea contractelor de servicii între agenția de implementare și agențiile de dezvoltare regională (descrise la PHARE 2006/018147.04.01). 2. În cazul în care angajamentele convenite nu sunt îndeplinite din motive care țin de controlul Guvernului României, Comisia poate reanaliza programul cu scopul, la discreția Comisiei, de a anula acest program în întregime sau în parte și/sau a realoca fondurile neutilizate pentru alte scopuri consecvente
ACORD DE FINANŢARE din 14 decembrie 2006 între Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE naţional 2006 pentru România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197039_a_198368]
-
a ajuns la o înțelegere între navă și facilitatea portuară sau alte nave cu care intră în conexiune după cum fiecare dintre măsurile de securitate respective vor fi adoptate în conformitate cu prevederile planurilor de securitate aprobate ale fiecăreia. 5.4.1 DdS convenită trebuie să fie semnată și datată și de facilitatea portuară, și de navă(e), după caz, pentru a indica conformitatea cu capitolul XI-2 și partea A din prezentul Cod și trebuie să includă durata sa, gradul sau gradele de securitate
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]
-
domeniu. - Experții părților au analizat în comun anexa nr. 4 la Regulamentul pentru urmărirea calității apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară și, luând în considerare atât metodele proprii ale părților, cât și posibilitățile de determinare a indicatorilor conveniți, au stabilit indicatorii de calitate ce se vor determina în anul 2008, respectiv 2009. Anexa nr. 4 la Regulamentul pentru urmărirea calității apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară, reactualizată, se propune spre aprobare. - Experții părților au analizat
PROTOCOL din 19 februarie 2007 sesiunii a XIX-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198829_a_200158]
-
înaintea scadenței finale împrumutul să nu mai fie luat în considerare; ... d) contractul de credit să nu includă clauze care să conducă, în circumstanțe specificate în acesta, altele decât lichidarea instituției de credit, la rambursarea anticipată a datoriei înainte de data convenită a scadenței. ... (3) Pentru scopurile lit. b) a alin. (2), în cazul împrumuturilor a căror scadență nu este fixată, rambursarea este condiționată de efectuarea notificării către Banca Națională a României, cu cel puțin 5 ani înainte de data rambursării, exceptând situațiile în care capitalul
REGULAMENT nr. 23 din 14 decembrie 2006 (*republicat*) privind fondurile proprii ale instituţiilor de credit şi ale firmelor de investiţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198937_a_200266]
-
corespunzător împreună cu celelalte dovezi ale autorizării semnatarului (semnatarilor). Acest amendament va intra în vigoare la data la care primim un (1) original al acestei scrisori, contrasemnată corespunzător de dumneavoastră. Cu stimă, Banca Europeană de Investiții F. Bruni J.-M. Martin Convenit și acceptat în numele și pentru Ministerul Economiei și Finanțelor, Numele și funcția: Eugen Teodorovici - secretar de stat Data: 14 februarie 2008. ----------
HOTĂRÂRE nr. 647 din 18 iunie 2008 pentru aprobarea amendamentelor convenite între Guvernul României şi Banca Europeană de Investiţii, prin scrisorile semnate la Bucureşti la datele de 27 noiembrie 2007 şi 14 februarie 2008 şi la Luxemburg la data de 28 ianuarie 2008, la Contractul de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii - Programul de dezvoltare a infrastructurii în oraşele mici şi mijlocii din România (SAMTID), faza I, semnat la Bucureşti la 28 februarie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200045_a_201374]
-
corespunzător împreună cu celelalte dovezi ale autorizării semnatarului (semnatarilor). Acest amendament va intra în vigoare la data la care primim un (1) original al acestei scrisori, contrasemnată corespunzător de dumneavoastră. Cu stimă, Banca Europeană de Investiții F. Bruni J.-M. Martin Convenit și acceptat în numele și pentru Ministerul Economiei și Finanțelor, Numele și funcția: Eugen Teodorovici - secretar de stat Data: 14 februarie 2008. ----------
AMENDAMENTE din 14 februarie 2008 convenite prin scrisori între Guvernul României şi Banca Europeană de Investiţii la Contractul de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii - Programul de dezvoltare a infrastructurii în oraşele mici şi mijlocii din România (SAMTID), faza I, semnat la Bucureşti la 28 februarie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200052_a_201381]
-
depozitelor - persoane juridice -, în condițiile cererii și ofertei pieței financiare, si se prevăd în convențiile încheiate. Pentru sumele atrase efectiv în contul general al trezoreriei statului, necesare pentru asigurarea activit��ții financiare a sectorului public în condiții de echilibru, dobânzile convenite rămân definitive și se cuprind în execuția bugetului trezoreriei statului. (7) Disponibilitățile în valută, provenite din împrumuturi externe guvernamentale, pot fi păstrate până la utilizare sub formă de depozite la Bancă Națională a României, cu dobândă, stabilită prin convenție cu Ministerul
ORDONANTA nr. 66 din 24 august 1994 (*republicată*) - (*actualizată*) privind formarea şi utilizarea resurselor derulate prin trezoreria statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200107_a_201436]
-
Articolul IV Programul și bugetul lucrărilor de explorare 4.1. Începerea lucrărilor 4.1.1. Contractorul va începe lucrările de explorare nu mai tîrziu de 180 (una sută optzeci) de zile de la data efectivă. Lucrările se vor executa conform programării convenite, orice întrerupere mai mare de 60(șaizeci) de zile, fără un motiv temeinic dinainte anunțat, putînd constitui o neîndeplinire a obligațiilor contractuale. 4.1.2. În termen de 60(șaizeci) de zile de la data efectivă, compania va pune la dispoziția
HOTĂRÂRE nr. 485 din 25 august 1992 privind autorizarea Societăţii Comerciale "Geomin" - S.A. să încheie contracte cu parteneri străini în vederea explorării şi exploatării unor perimetre miniere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200307_a_201636]
-
Programele minime de explorare din perioadele de prelungire vor fi convenite de contractor și companie înaintea începerii acestor perioade, în modul arătat în paragraful 4.2.1. 4.2.3. Contractorul este obligat să execute integral programele minime de explorare convenite, cu excepția situațiilor în care se prevede, în mod expres, altfel în contract sau să plătească în cash companiei valoarea estimată a lucrărilor neexecutate. 4.2.4. Cu acordul companiei și pe cheltuiala să, contractorul va putea să execute lucrări de
HOTĂRÂRE nr. 485 din 25 august 1992 privind autorizarea Societăţii Comerciale "Geomin" - S.A. să încheie contracte cu parteneri străini în vederea explorării şi exploatării unor perimetre miniere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200307_a_201636]
-
pentru a conveni sau stabili (i) dacă și (dacă da) până la ce limită condițiile fizice au fost imprevizibile și (ii) dacă drepturile menționate în sub-paragrafele (a) și (b) de mai sus se încadrează în această limită. Înainte de definitivarea Costurilor suplimentare convenite sau stabilite în sub-paragraful (ii), Inginerul poate, de asemenea, verifica dacă pe sectoare similare de Lucrări (dacă există) au fost identificate condiții fizice mai favorabile decât s-au putut prevedea în mod rezonabil la data la care Antreprenorul a depus
CONDIŢII din 14 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199843_a_201172]
-
Antreprenor, fără a lua în considerare alte prevederi ale Contractului. Inginerul va înștiința Antreprenorul, cu cel puțin de 24 de ore înainte, cu privire la intenția acestuia de a participa la efectuarea testelor. Dacă Inginerul nu se prezintă la data și locul convenite, Antreprenorul poate începe efectuarea testelor, cu excepția cazurilor în care Inginerul dispune altceva, și testele vor fi considerate ca fiind efectuate în prezența Inginerului. Dacă Antreprenorul înregistrează întârzieri și/sau se produc Costuri suplimentare ca urmare a respectării acestor instrucțiuni sau
CONDIŢII din 14 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199843_a_201172]