4,151 matches
-
o unitate paramilitară mică la una care putea rivaliza cu armata regulată germană 50 Este vorba despre Mihai Antonescu (1904-1946), politician român, ministru al Afacerilor Străine 51SS-Obergruppenführer Ernst Kaltenbrunner, șeful ReichssicherheitshauptamtOficiul central de securitate al Reichului 52 Grup de intervenție (ger.), unități speciale de lichidare ale căror activități erau operate de diferite ramuri aparținând SS-ului 53 Armand Călinescu(1893-1939), Prim Ministru al României în perioada 7 martie 1939-21 septembrie 1939 54 Prin Dictatul de la Viena România a fost forțată să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
francez de limbă latină Phillipe Gautier de Chatillon (1135-1201). Denumește situațiile de genul "între ciocan și nicovală" 66 Philippe Pétain (1856-1951), mareșal al Franței și conducător al regimului de la Vichy în timpul celui de-al Doilea Război Mondial 67 Divizie blindată (ger.) 68 La greci și romani regiune mirifică unde ajungeau, după moarte, eroii și oamenii virtuoși 69 Personaj din basmul Vrăjitorul din Oz al scriitorului american Frank Baum (1856-1919) 70 Constantin I.C. (Dinu) Brătianu (1866-1950), președinte al Partidului Național Liberal. După
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
semneze Olwaffen Pakt (pactul petrolului), în urma căruia se adâncea dependența economică față de Germania hitleristă 73 Grad al formațiunii SS corespunzând celui de căpitan 74 Imnul Partidului Nazist 75 Imnul mișcării revoluționare socialiste internaționale, folosit și de comuniști 76Deutsches Afrika Korps (ger.), corpul expediționar german care sub comanda generalului Erwin Rommel a purtat campanii militare împotriva trupelor engleze și americane în Africa de Nord în perioada 1941-1943 77 Misiunea Militară Germană (ger.) 78B-17 Flying Fortress "Fortăreața zburătoare", bombardier strategic din dotarea aviației americane 79
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
Imnul mișcării revoluționare socialiste internaționale, folosit și de comuniști 76Deutsches Afrika Korps (ger.), corpul expediționar german care sub comanda generalului Erwin Rommel a purtat campanii militare împotriva trupelor engleze și americane în Africa de Nord în perioada 1941-1943 77 Misiunea Militară Germană (ger.) 78B-17 Flying Fortress "Fortăreața zburătoare", bombardier strategic din dotarea aviației americane 79 Avion american de vânătoare cu rază lungă de acțiune 80 Maschinenpistole, pistol-mitralieră (ger.) 81 Luftwaffe 82 Căpitan (ger.) 83Preamărit și sfințit fie numele Său cel mare, în lumea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
militare împotriva trupelor engleze și americane în Africa de Nord în perioada 1941-1943 77 Misiunea Militară Germană (ger.) 78B-17 Flying Fortress "Fortăreața zburătoare", bombardier strategic din dotarea aviației americane 79 Avion american de vânătoare cu rază lungă de acțiune 80 Maschinenpistole, pistol-mitralieră (ger.) 81 Luftwaffe 82 Căpitan (ger.) 83Preamărit și sfințit fie numele Său cel mare, în lumea pe care a zidit-o după voia Sa (idiș). Cuvinte din Kadiș, rugăciune la evrei pentru odihna sufletului celui mort 84 La evrei este obiceiul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
americane în Africa de Nord în perioada 1941-1943 77 Misiunea Militară Germană (ger.) 78B-17 Flying Fortress "Fortăreața zburătoare", bombardier strategic din dotarea aviației americane 79 Avion american de vânătoare cu rază lungă de acțiune 80 Maschinenpistole, pistol-mitralieră (ger.) 81 Luftwaffe 82 Căpitan (ger.) 83Preamărit și sfințit fie numele Său cel mare, în lumea pe care a zidit-o după voia Sa (idiș). Cuvinte din Kadiș, rugăciune la evrei pentru odihna sufletului celui mort 84 La evrei este obiceiul ca pe mormânt să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
lat.) 89 Notoriu lagăr de concentrare pentru femei, localizat la 90 km nord de Berlin 90 Pisica Sălbatică (fr.) 91 Versuri din sonetul CXVI de William Shakespeare 92 Stropitoare (fr.) 93 Denumire dată în epocă bombardierelor engleze 94 Bârlogul Lupului (ger.) 95 De la Sergiu Malagamba (1913-1978), compozitor, dirijor și instrumentist care în perioada războiului a lansat în România o modă vestimentară excentrică 96 Englezește (fr.), cu bățul la spate 97Stradă din Berlin unde se afla locația birourilor SS, SD, Gestapo, RSHA
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
care în perioada războiului a lansat în România o modă vestimentară excentrică 96 Englezește (fr.), cu bățul la spate 97Stradă din Berlin unde se afla locația birourilor SS, SD, Gestapo, RSHA. Utilizată des ca referire la aceste agenții 98 Domnule (ger.) 99 Fratele colonelului Claus von Stauffenberg 100 Cârnați cu linte si tăiței (ger.) 101Secret Intelligence Service, cunoscut și sub denumirea de MI6, agenția de contraspionaj a Marii Britanii 102 Denumire sub care a funcționat serviciul secret din România între 1940-1944 103
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
Englezește (fr.), cu bățul la spate 97Stradă din Berlin unde se afla locația birourilor SS, SD, Gestapo, RSHA. Utilizată des ca referire la aceste agenții 98 Domnule (ger.) 99 Fratele colonelului Claus von Stauffenberg 100 Cârnați cu linte si tăiței (ger.) 101Secret Intelligence Service, cunoscut și sub denumirea de MI6, agenția de contraspionaj a Marii Britanii 102 Denumire sub care a funcționat serviciul secret din România între 1940-1944 103 Eugen Cristescu (1895-1950), șeful Serviciului Special de Informații al României în perioada 1940-1944
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
Cehia 106 Unități speciale din componența armatei germane, antrenate să execute o mare varietate de misiuni sub acoperire în spatele frontului inamic (culegere de informații, operațiuni de diversiune, sabotaj, etc) 107 Grösster Feldherr Aller ZeitenCel mai mare comandant al tuturor timpurilor (ger.). Denumire ironică dată lui Hitler 108 Anus (ger.) 109 Rahat (ger.) 110 Patrie (ger.) 111 Tineretul hitlerist (ger.), organizație paramilitară a Partidului nazist, existentă între 1922-1945 112 Apă...copil...copil (lat.) 113 Repede, repede (lat.) 114 Dumnezeu să te binecuvânteze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
antrenate să execute o mare varietate de misiuni sub acoperire în spatele frontului inamic (culegere de informații, operațiuni de diversiune, sabotaj, etc) 107 Grösster Feldherr Aller ZeitenCel mai mare comandant al tuturor timpurilor (ger.). Denumire ironică dată lui Hitler 108 Anus (ger.) 109 Rahat (ger.) 110 Patrie (ger.) 111 Tineretul hitlerist (ger.), organizație paramilitară a Partidului nazist, existentă între 1922-1945 112 Apă...copil...copil (lat.) 113 Repede, repede (lat.) 114 Dumnezeu să te binecuvânteze, soldatule (lat.) 115 Dumnezeul meu (rus.) 116 Luate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
o mare varietate de misiuni sub acoperire în spatele frontului inamic (culegere de informații, operațiuni de diversiune, sabotaj, etc) 107 Grösster Feldherr Aller ZeitenCel mai mare comandant al tuturor timpurilor (ger.). Denumire ironică dată lui Hitler 108 Anus (ger.) 109 Rahat (ger.) 110 Patrie (ger.) 111 Tineretul hitlerist (ger.), organizație paramilitară a Partidului nazist, existentă între 1922-1945 112 Apă...copil...copil (lat.) 113 Repede, repede (lat.) 114 Dumnezeu să te binecuvânteze, soldatule (lat.) 115 Dumnezeul meu (rus.) 116 Luate-ar dracu de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
de misiuni sub acoperire în spatele frontului inamic (culegere de informații, operațiuni de diversiune, sabotaj, etc) 107 Grösster Feldherr Aller ZeitenCel mai mare comandant al tuturor timpurilor (ger.). Denumire ironică dată lui Hitler 108 Anus (ger.) 109 Rahat (ger.) 110 Patrie (ger.) 111 Tineretul hitlerist (ger.), organizație paramilitară a Partidului nazist, existentă între 1922-1945 112 Apă...copil...copil (lat.) 113 Repede, repede (lat.) 114 Dumnezeu să te binecuvânteze, soldatule (lat.) 115 Dumnezeul meu (rus.) 116 Luate-ar dracu de fascist împuțit (rus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
în spatele frontului inamic (culegere de informații, operațiuni de diversiune, sabotaj, etc) 107 Grösster Feldherr Aller ZeitenCel mai mare comandant al tuturor timpurilor (ger.). Denumire ironică dată lui Hitler 108 Anus (ger.) 109 Rahat (ger.) 110 Patrie (ger.) 111 Tineretul hitlerist (ger.), organizație paramilitară a Partidului nazist, existentă între 1922-1945 112 Apă...copil...copil (lat.) 113 Repede, repede (lat.) 114 Dumnezeu să te binecuvânteze, soldatule (lat.) 115 Dumnezeul meu (rus.) 116 Luate-ar dracu de fascist împuțit (rus.) 117 Dată la care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
episodul biblic al împărțirii pâinii la Cina cea de Taină. 119 Poliția militară germană 120Vestită baladă scoțiană și totodată marș de luptă a numeroase regimente britanice 121 Generalfeldmarschall Erich von Manstein (1887-1973), proeminent comandant a forțelor armate germane 122 Idiot (ger.) 123 Hitlerjugend (ger.) 124 Ajutor...ajutor (ger.) 125 Apă...apă (ger.) 126 Localitate din Cehia, la nord vest de Praga, complet distrusă de trupele germane la 10 iunie 1942 127 Aveți dreptate (rus.) 128 Noroc! Pentru Victorie (rus.) 129 Mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
împărțirii pâinii la Cina cea de Taină. 119 Poliția militară germană 120Vestită baladă scoțiană și totodată marș de luptă a numeroase regimente britanice 121 Generalfeldmarschall Erich von Manstein (1887-1973), proeminent comandant a forțelor armate germane 122 Idiot (ger.) 123 Hitlerjugend (ger.) 124 Ajutor...ajutor (ger.) 125 Apă...apă (ger.) 126 Localitate din Cehia, la nord vest de Praga, complet distrusă de trupele germane la 10 iunie 1942 127 Aveți dreptate (rus.) 128 Noroc! Pentru Victorie (rus.) 129 Mult noroc, tovarășe locotenent
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
cea de Taină. 119 Poliția militară germană 120Vestită baladă scoțiană și totodată marș de luptă a numeroase regimente britanice 121 Generalfeldmarschall Erich von Manstein (1887-1973), proeminent comandant a forțelor armate germane 122 Idiot (ger.) 123 Hitlerjugend (ger.) 124 Ajutor...ajutor (ger.) 125 Apă...apă (ger.) 126 Localitate din Cehia, la nord vest de Praga, complet distrusă de trupele germane la 10 iunie 1942 127 Aveți dreptate (rus.) 128 Noroc! Pentru Victorie (rus.) 129 Mult noroc, tovarășe locotenent major (rus.) 130 Mulțumesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
Poliția militară germană 120Vestită baladă scoțiană și totodată marș de luptă a numeroase regimente britanice 121 Generalfeldmarschall Erich von Manstein (1887-1973), proeminent comandant a forțelor armate germane 122 Idiot (ger.) 123 Hitlerjugend (ger.) 124 Ajutor...ajutor (ger.) 125 Apă...apă (ger.) 126 Localitate din Cehia, la nord vest de Praga, complet distrusă de trupele germane la 10 iunie 1942 127 Aveți dreptate (rus.) 128 Noroc! Pentru Victorie (rus.) 129 Mult noroc, tovarășe locotenent major (rus.) 130 Mulțumesc, tovarășe căpitan (rus.) 131
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
complet distrusă de trupele germane la 10 iunie 1942 127 Aveți dreptate (rus.) 128 Noroc! Pentru Victorie (rus.) 129 Mult noroc, tovarășe locotenent major (rus.) 130 Mulțumesc, tovarășe căpitan (rus.) 131 "Umbrele ni se contopeau/ Pentru că eram așa de îndrăgostiți..." (ger.), versuri din celebrul cântec Lili Marlene 132 Hârtia de 100 de dolari 133 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de sergent-major 134 Dumnezeule (ger.) 135Putere prin distracție (ger.), organizație pentru sport și activități recreative din cadrul celui de al Treilea Reich
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
rus.) 130 Mulțumesc, tovarășe căpitan (rus.) 131 "Umbrele ni se contopeau/ Pentru că eram așa de îndrăgostiți..." (ger.), versuri din celebrul cântec Lili Marlene 132 Hârtia de 100 de dolari 133 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de sergent-major 134 Dumnezeule (ger.) 135Putere prin distracție (ger.), organizație pentru sport și activități recreative din cadrul celui de al Treilea Reich 136 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de maior 137 Comandantul unităților SS și unul dintre cei mai puternici oameni ai celui de al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
căpitan (rus.) 131 "Umbrele ni se contopeau/ Pentru că eram așa de îndrăgostiți..." (ger.), versuri din celebrul cântec Lili Marlene 132 Hârtia de 100 de dolari 133 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de sergent-major 134 Dumnezeule (ger.) 135Putere prin distracție (ger.), organizație pentru sport și activități recreative din cadrul celui de al Treilea Reich 136 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de maior 137 Comandantul unităților SS și unul dintre cei mai puternici oameni ai celui de al Treilea Reich, fiind al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
conform căreia cel născut din mamă evreică este considerat evreu 140 Dată la care aviația japoneză a atacat baza americană de la Pearl Harbour, fapt ce a dus la intrarea SUA în război contra Axei 141 Reichssicherheitshauptamt-Oficiul Central al Securității Reichului (ger.) 142 Sau R.A.F., forțele aeriene regale britanice 143 În context militar, se traduceAm înțeles, domnule maior (ger.) 144 Unitate paramilitară engleză cunoscută mai ales pentru brutalitatea membrilor ei, folosită de guvernul britanic pentru înăbușirea revoltei din Irlanda în perioada 1920-1922
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
atacat baza americană de la Pearl Harbour, fapt ce a dus la intrarea SUA în război contra Axei 141 Reichssicherheitshauptamt-Oficiul Central al Securității Reichului (ger.) 142 Sau R.A.F., forțele aeriene regale britanice 143 În context militar, se traduceAm înțeles, domnule maior (ger.) 144 Unitate paramilitară engleză cunoscută mai ales pentru brutalitatea membrilor ei, folosită de guvernul britanic pentru înăbușirea revoltei din Irlanda în perioada 1920-1922 145General Wilhelm Burgdorf (1895-1945), șeful serviciului personal al armatei și prim aghiotant al lui Hitler 146 Germania
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
cunoscută mai ales pentru brutalitatea membrilor ei, folosită de guvernul britanic pentru înăbușirea revoltei din Irlanda în perioada 1920-1922 145General Wilhelm Burgdorf (1895-1945), șeful serviciului personal al armatei și prim aghiotant al lui Hitler 146 Germania mai presus de toate (ger.) 147 Trăiască Victoria (ger.) 148 Omul este un lup pentru om (lat.) 149 Minunat (ger.) 150 Înainte (ger.) 151 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de colonel 152 Bine (ger.) 153 Repede (ger.) 154 Stai! Cine-i (ger.) 155 Nationalsozialistischer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
brutalitatea membrilor ei, folosită de guvernul britanic pentru înăbușirea revoltei din Irlanda în perioada 1920-1922 145General Wilhelm Burgdorf (1895-1945), șeful serviciului personal al armatei și prim aghiotant al lui Hitler 146 Germania mai presus de toate (ger.) 147 Trăiască Victoria (ger.) 148 Omul este un lup pentru om (lat.) 149 Minunat (ger.) 150 Înainte (ger.) 151 Grad din formațiunile SS corespunzând celui de colonel 152 Bine (ger.) 153 Repede (ger.) 154 Stai! Cine-i (ger.) 155 Nationalsozialistischer Führungsoffizier-ofițerul politic (ger.) 156
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]