4,790 matches
-
cabina navigatorului este menținută într-o stare bună de întreținere și curățenie. Rezultatele fiecărei inspecții vor fi consemnate în scris și vor fi disponibile pentru consultare. 19. În cazul navelor unde este necesară luarea în considerare, fără discriminare, a intereselor navigatorilor care au practici religioase și sociale diferite și distincte, autoritatea competentă poate, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, să autorizeze derogări echitabil aplicabile de la dispozițiile prezentei norme, cu condiția ca pe ansamblu să nu rezulte o situație
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și vor fi disponibile pentru consultare. 19. În cazul navelor unde este necesară luarea în considerare, fără discriminare, a intereselor navigatorilor care au practici religioase și sociale diferite și distincte, autoritatea competentă poate, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, să autorizeze derogări echitabil aplicabile de la dispozițiile prezentei norme, cu condiția ca pe ansamblu să nu rezulte o situație mai puțin favorabilă decât cea care ar decurge din aplicarea prezentei norme. 20. Fiecare Membru poate, după consultarea organizațiilor de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
derogări echitabil aplicabile de la dispozițiile prezentei norme, cu condiția ca pe ansamblu să nu rezulte o situație mai puțin favorabilă decât cea care ar decurge din aplicarea prezentei norme. 20. Fiecare Membru poate, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, cu excepția navelor cu un tonaj brut mai mic de 200 tdw, unde este rezonabil să se procedeze astfel, să ia în considerare dimensiunea navei și numărul navigatorilor aflați la bord în conformitate cu cerințele următoarelor prevederi ale acestei norme, astfel: (a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
norme. 20. Fiecare Membru poate, după consultarea organizațiilor de armatori și de navigatori interesate, cu excepția navelor cu un tonaj brut mai mic de 200 tdw, unde este rezonabil să se procedeze astfel, să ia în considerare dimensiunea navei și numărul navigatorilor aflați la bord în conformitate cu cerințele următoarelor prevederi ale acestei norme, astfel: (a) paragrafele 7 (b), 11 (d) și 13, și (b) paragrafele 9 (f) și de la (h) la (l) inclusiv, doar în ceea ce privește suprafața pardoselii. 21. Orice excepție de la prevederile prezentei
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de la prevederile prezentei norme, poate fi făcută acolo unde este permisă în mod expres, în prezenta normă și doar în cazuri particulare, în care aceste excepții pot fi justificate clar pe motive temeinice și sub rezerva protejării sănătății și securității navigatorilor. Principiul director B 3.1 - Cazare și facilități de recreere Principiul director B3.1.1 - Proiectare și construcție 1. Pereții exteriori ai cabinelor de dormit și sălilor de mese trebuie să asigure o izolare adecvată. Toate învelișurile mașinilor și pereții
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și dezinfectarea facilă pentru a preveni sau controla răspândirea bolilor. 3. Sursa de energie pentru funcționarea climatizării și a altor sisteme complementare pentru ventilație, prevăzute la paragrafele precedente ale prezentului Principiu director, trebuie să fie disponibile în orice moment atunci când navigatorii se află sau muncesc la bordul navei și când împrejurările impun acest lucru. Totuși, nu trebuie folosită o sursă de energie utilizabilă în cazuri de urgență. Principiul director B3.1.3 - Încălzire 1. Sistemul de încălzire a spațiilor de locuit
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
când împrejurările impun acest lucru. Totuși, nu trebuie folosită o sursă de energie utilizabilă în cazuri de urgență. Principiul director B3.1.3 - Încălzire 1. Sistemul de încălzire a spațiilor de locuit, trebuie să fie funcțional în orice moment când navigatorii se află la bord și condițiile necesită folosirea acestuia. 2. Pe toate navele unde este necesar un sistem de încălzire, acesta trebuie asigurat prin mijloace ce utilizează apă fierbinte, aer cald, electricitate, aburi sau echivalentul acestora. Totuși, în spațiile de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de navigație în care este angajată nava. Autoritatea competentă trebuie să recomande condițiile ce trebuie îndeplinite. 3. Radiatoarele și alte aparate de încălzire trebuie plasate și, acolo unde este necesar, protejate pentru a evita riscul de incendiu, pericolul sau disconfortul navigatorilor. Principiul director B3.1.4 - Iluminat 1. Pe toate navele, lumina electrică trebuie furnizată în toate spațiile de locuit. Dacă nu există două surse independente de energie pentru iluminat, trebuie asigurată iluminarea suplimentară prin lămpi sau aparate de iluminat pentru
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
electrică pentru citit. 3. Autoritatea competentă trebuie să stabilească norme adecvate pentru iluminarea naturală și artificială. Principiul director B3.1.5 - Cabine 1. Trebuie să existe o amplasare corespunzătoare a cușetelor la bord, într-un mod cât mai confortabil pentru navigator și pentru orice persoană care l-ar putea însoți pe acesta. 2. Acolo unde dimensiunile navei, activitatea în care urmează să fie angajată și planul acesteia permit, cabinele ar trebui proiectate și echipate cu baie privată, inclusiv toaletă, pentru a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
activitatea în care urmează să fie angajată și planul acesteia permit, cabinele ar trebui proiectate și echipate cu baie privată, inclusiv toaletă, pentru a oferi un confort adecvat pentru ocupanți și pentru a facilita curățenia. 3. În măsura în care este posibil, cabinele navigatorilor ar trebui astfel plasate încât carturile să fie separate și ca niciun navigator care lucrează în timpul zilei să nu împartă o cabină cu cel care face cart. 4. În cazul navigatorilor care îndeplinesc sarcina unui ofițer cadet, nu trebuie să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
trebui proiectate și echipate cu baie privată, inclusiv toaletă, pentru a oferi un confort adecvat pentru ocupanți și pentru a facilita curățenia. 3. În măsura în care este posibil, cabinele navigatorilor ar trebui astfel plasate încât carturile să fie separate și ca niciun navigator care lucrează în timpul zilei să nu împartă o cabină cu cel care face cart. 4. În cazul navigatorilor care îndeplinesc sarcina unui ofițer cadet, nu trebuie să fie mai mult de două persoane într-o cabină. 5. Trebuie avută în
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
pentru a facilita curățenia. 3. În măsura în care este posibil, cabinele navigatorilor ar trebui astfel plasate încât carturile să fie separate și ca niciun navigator care lucrează în timpul zilei să nu împartă o cabină cu cel care face cart. 4. În cazul navigatorilor care îndeplinesc sarcina unui ofițer cadet, nu trebuie să fie mai mult de două persoane într-o cabină. 5. Trebuie avută în vedere extinderea facilitații menționate la Norma A 3.1, alineatul 9 (m) pentru ofițerul secund mecanic, acolo unde
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
un raft pentru cărți și un număr suficient de cuiere. Principiul director B3.1.6 - Spațiile de servit masa 1. Spațiile de servit masa pot să fie comune sau separate. Decizia în acest sens ar trebui luată după consultarea reprezentanților navigatorilor și armatorilor și supusă aprobării autorității competente. Trebuie ținut seama de dimensiunile navei și de nevoile culturale, religioase și sociale distincte ale navigatorilor. 2. Acolo unde există facilitatea unor spații de servit masa separate pentru navigatori, trebuie acordate spații separate
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
masa pot să fie comune sau separate. Decizia în acest sens ar trebui luată după consultarea reprezentanților navigatorilor și armatorilor și supusă aprobării autorității competente. Trebuie ținut seama de dimensiunile navei și de nevoile culturale, religioase și sociale distincte ale navigatorilor. 2. Acolo unde există facilitatea unor spații de servit masa separate pentru navigatori, trebuie acordate spații separate pentru: (a) comandant și ofițeri; și (b) alți navigatori. 3. Pe nave, altele decât navele de pasageri, suprafața spațiilor de servit masa la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
luată după consultarea reprezentanților navigatorilor și armatorilor și supusă aprobării autorității competente. Trebuie ținut seama de dimensiunile navei și de nevoile culturale, religioase și sociale distincte ale navigatorilor. 2. Acolo unde există facilitatea unor spații de servit masa separate pentru navigatori, trebuie acordate spații separate pentru: (a) comandant și ofițeri; și (b) alți navigatori. 3. Pe nave, altele decât navele de pasageri, suprafața spațiilor de servit masa la dispoziția navigatorilor nu trebuie să fie mai mică de 1,5 metri pătrați
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
ținut seama de dimensiunile navei și de nevoile culturale, religioase și sociale distincte ale navigatorilor. 2. Acolo unde există facilitatea unor spații de servit masa separate pentru navigatori, trebuie acordate spații separate pentru: (a) comandant și ofițeri; și (b) alți navigatori. 3. Pe nave, altele decât navele de pasageri, suprafața spațiilor de servit masa la dispoziția navigatorilor nu trebuie să fie mai mică de 1,5 metri pătrați de persoană din capacitatea planificată de locuri. 4. Pe toate navele, spațiile de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Acolo unde există facilitatea unor spații de servit masa separate pentru navigatori, trebuie acordate spații separate pentru: (a) comandant și ofițeri; și (b) alți navigatori. 3. Pe nave, altele decât navele de pasageri, suprafața spațiilor de servit masa la dispoziția navigatorilor nu trebuie să fie mai mică de 1,5 metri pătrați de persoană din capacitatea planificată de locuri. 4. Pe toate navele, spațiile de servit masa trebuie echipate cu mese și scaune adecvate, fixe sau mobile, suficiente pentru cel mai
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
fie mai mică de 1,5 metri pătrați de persoană din capacitatea planificată de locuri. 4. Pe toate navele, spațiile de servit masa trebuie echipate cu mese și scaune adecvate, fixe sau mobile, suficiente pentru cel mai mare număr de navigatori posibil a le utiliza în același timp. 5. Trebuie să fie disponibile în orice moment atunci când există navigatori la bord: (a) un frigider, amplasat eficient și cu o capacitate suficientă pentru numărul de persoane ce folosesc aceste spații; b) facilități
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
navele, spațiile de servit masa trebuie echipate cu mese și scaune adecvate, fixe sau mobile, suficiente pentru cel mai mare număr de navigatori posibil a le utiliza în același timp. 5. Trebuie să fie disponibile în orice moment atunci când există navigatori la bord: (a) un frigider, amplasat eficient și cu o capacitate suficientă pentru numărul de persoane ce folosesc aceste spații; b) facilități pentru băuturi fierbinți; și (c) facilități pentru apă rece. 6. Acolo unde nu există spații de depozitare accesibile
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
compartiment dintre două cabine care au un total de maxim patru persoane; și (e) acolo unde există mai mult de o toaletă într-un compartiment, acestea trebuie separate în mod suficient pentru a asigura intimitatea. 4. Facilitățile de spălătorie acordate navigatorilor trebuie să includă: (a) mașini de spălat; (b) mașini de uscat sau uscătorii încălzite și ventilate în mod corespunzător; și (c) fiare de călcat și mese de călcat sau echivalentul acestora. Principiul director B3.1.8 - Spațiu sanitar 1. Spațiu
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cu apă curentă caldă și rece. Principiul director B3.1.10 - Așternuturi, ustensile de masă și prevederi tranzitorii 1. Fiecare membru trebuie să aibă în vedere aplicarea următoarelor principii: (a) armatorul trebuie să asigure așternuturi și ustensile de masă tuturor navigatorilor pentru uzul pe perioada serviciului la bordul navei și acești navigatori trebuie să fie responsabili pentru returnarea acestora la momentele precizate de comandant și la încheierea serviciului pe navă; (b) așternuturile trebuie să fie de bună calitate, farfuriile, cănile și
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Așternuturi, ustensile de masă și prevederi tranzitorii 1. Fiecare membru trebuie să aibă în vedere aplicarea următoarelor principii: (a) armatorul trebuie să asigure așternuturi și ustensile de masă tuturor navigatorilor pentru uzul pe perioada serviciului la bordul navei și acești navigatori trebuie să fie responsabili pentru returnarea acestora la momentele precizate de comandant și la încheierea serviciului pe navă; (b) așternuturile trebuie să fie de bună calitate, farfuriile, cănile și celelalte ustensile de masă trebuie să fie din materiale aprobate care
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
încheierea serviciului pe navă; (b) așternuturile trebuie să fie de bună calitate, farfuriile, cănile și celelalte ustensile de masă trebuie să fie din materiale aprobate care pot fi curățate cu ușurință; și (c) prosoapele, săpunul și hârtia de toaletă pentru navigatori trebuie asigurate de armator. Principiul director B3.1.11 - Aranjamente pentru facilități de recreere, poștă și vizite la bordul navei 1. Serviciile și facilitățile de recreere trebuie revizuite frecvent pentru a se asigura că sunt adecvate în lumina schimbărilor nevoilor
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
trebuie asigurate de armator. Principiul director B3.1.11 - Aranjamente pentru facilități de recreere, poștă și vizite la bordul navei 1. Serviciile și facilitățile de recreere trebuie revizuite frecvent pentru a se asigura că sunt adecvate în lumina schimbărilor nevoilor navigatorilor ce rezultă din evoluțiile tehnice, funcționale și de altă natură din industria de navigație. 2. Mobilierul pentru facilitățile de recreere trebuie să includă minimum un dulap pentru cărți și facilități pentru citit, scris și, acolo unde este cazul, jocuri. 3
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cărți și facilități pentru citit, scris și, acolo unde este cazul, jocuri. 3. În legătură cu planificarea facilitaților de recreere, autoritatea competentă trebuie să ia în considerare asigurarea unui bufet. 4. Trebuie avute în vedere includerea următoarelor facilități, fără vreun cost pentru navigator, acolo unde este posibil: (a) o încăpere pentru fumat; (b) vizionarea programelor de televiziune și recepția posturilor de radio; (c) proiectarea de filme, al căror număr trebuie să fie suficient pentru durata voiajului și, acolo unde este necesar, schimbate la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]