3,753 matches
-
aveam și tovarășă de drum. În țară, trenul era ticsit de lume, care însă a început să se rărească cu cat ne apropiam de granița Poloniei. La Sugatin, se făcu revizia pașapoartelor și a bagajelor, însă extrema politețe a funcționarilorvamei polone ne ușură mult formalitățile. Polonezii sunt de o deosebită curtoazie, mai ales față de călătorii români. Făcui primul pas în străinătate după o absență îndelungată, din pricina păcătosului de Război Mondial! Iată-mă debarcând la Oranienburg, lângă Berlin, unde mă aștepta în
Muzicieni rom?ni ?n texte ?i documente (XXIV) by Viorel Cosma () [Corola-journal/Science/83191_a_84516]
-
apărea o gândire teologică. Americanii n-au vocație; îl invocă pe Dumnezeu doar ca să le binecuvânteze prăvăliile. Ei gândesc negustorește. Exercită stăpânirea lumii doar la casele de bani. ANTISEMITISM Antisemitismul nu e o reacție spontană a românilor, a germanilor, a polonilor, a maghiarilor, a francezilor, a americanilor, ci e provocat de evrei, prin exces. E provocat de ei, ca spaimă, crezând că-l previn. Antisemitismul funcționează după principiul acțiunii și reacțiunii. Păi dacă rabinul Moses Rosen, care e doctor și face
322 de vorbe memorabile ale lui Petre Ţuţea by Petre Ţuţea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1381_a_2692]
-
care vor acționa permanent în această perioadă pentru colectarea și transportul deșeurilor vegetale, solide etc. de pe domeniul public; înlocuirea și completarea coșurilor stradale și a celor din stațiile mijloacelor de transport în comun; intervenția echipelor de deținuți pentru salubrizarea zonelor Polonă, Clăbucet, Spitalul Județean, Stadion, Calea Buziașului, Ghiroda Nouă, U.M.T. , Circumvalațiunii; continuarea activităților de spălat mecanic și manual pe carosabil și trotuare; verificarea stării de curățenie pe arterele din jurul organizărilor de șantier, a parcărilor, malurilor Begăi și a spațiilor de sub poduri
Agenda2005-18-05-administratia () [Corola-journal/Journalistic/283625_a_284954]
-
urmare a unor sesizări din partea cetățenilor, s-au ridicat probe de apă (acțiune realizată de Primărie în colaborare cu Centrul de Cercetări de Igienă și Patologie Animală), începând cu pârâul Behela, Ștrandul Termal, până la bălțile din zonele CET și străzii Polonă. În urma analizelor, s-a constatat existența unor protozoare, nematode, parameci, larve de țânțari etc. Pentru eliminarea acestor surse de vectori s-au efectuat tratamente cu produse biologice (care conțin bacterii ce se hrănesc cu larvele de muște, țânțari etc.). În
Agenda2004-33-04-general3 () [Corola-journal/Journalistic/282761_a_284090]
-
la Varșovia. În timpul ocupației fasciste a lucrat la Biblioteca Universitară din Varșovia și a participat la viața literară clandestină. Între 1945-1949 a lucrat în diplomație în Statele Unite (mai întâi la consulatul din New York, iar apoi ca atașat cultural la Ambasada polonă de la Washington). Colaborează cu revistele „Odrodzenie” (Renașterea”) și „Twórczość” (Creația). Un an mai târziu va deveni secretar al Ambasadei polone la Paris. În anul 1951 s-a decis să rămână în străinătate, locuind în Franța până în 1960, când a plecat
Centenarul Czesław Miłosz (1911-2004) () [Corola-journal/Journalistic/5475_a_6800]
-
1945-1949 a lucrat în diplomație în Statele Unite (mai întâi la consulatul din New York, iar apoi ca atașat cultural la Ambasada polonă de la Washington). Colaborează cu revistele „Odrodzenie” (Renașterea”) și „Twórczość” (Creația). Un an mai târziu va deveni secretar al Ambasadei polone la Paris. În anul 1951 s-a decis să rămână în străinătate, locuind în Franța până în 1960, când a plecat în SUA să țină cursuri de literatură polonă la Universitatea din California. Din anul 1961 a funcționat la Berkeley ca
Centenarul Czesław Miłosz (1911-2004) () [Corola-journal/Journalistic/5475_a_6800]
-
și „Twórczość” (Creația). Un an mai târziu va deveni secretar al Ambasadei polone la Paris. În anul 1951 s-a decis să rămână în străinătate, locuind în Franța până în 1960, când a plecat în SUA să țină cursuri de literatură polonă la Universitatea din California. Din anul 1961 a funcționat la Berkeley ca profesor de literaturi slave. În anul 1980 i s-a acordat Premiul Nobel pentru poezie. Între 1981- 1982 a ținut cursuri de literatură la Universitatea din Harvard. A
Centenarul Czesław Miłosz (1911-2004) () [Corola-journal/Journalistic/5475_a_6800]
-
de 1 martie 2005. Eseul declarat câștigător va fi publicat într-una din revistele culturale românești de largă audiență. Premiul I constă într-un sejur de trei săptămâni la Cracovia (transport cu avionul) la un curs de limbă și civilizație polonă, premiul II valorează 150 de dolari, iar premiul III - 50 USD. Informații suplimentare, la tel. 021 224 45 56, zilnic între orele 8,30-17. SIMONA POPOVICI Febra... creației l Competiție literară în limba germană Ambasada Germaniei, împreună cu Serviciul German de
Agenda2004-52-04-cultura () [Corola-journal/Journalistic/283194_a_284523]
-
terminologia pastorală (în slovacă sunt douăzeci și cinci de termeni, iar în maghiara literară și dialectală, peste două sute). Dintre cuvintele păstorești împrumutate de alte limbi, cel mai răspândit este brânză, care există în treisprezece limbi (belarusă, bulgară, cehă, italiană, macedoneană, maghiară, neogreacă, polonă, rusă, săsească, sârbă, slovenă, ucraineană). Din același domeniu, au fost împrumutate cuvintele găleată, mioară, mocan, putină, urdă, vătui. Din alte domenii, foarte răspândit este mămăligă, prezent în unsprezece limbi (bulgară, macedoneană, maghiară, neogreacă, polonă, rusă, săsească, sârbă, slovacă, turcă, ucraineană
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
bulgară, cehă, italiană, macedoneană, maghiară, neogreacă, polonă, rusă, săsească, sârbă, slovenă, ucraineană). Din același domeniu, au fost împrumutate cuvintele găleată, mioară, mocan, putină, urdă, vătui. Din alte domenii, foarte răspândit este mămăligă, prezent în unsprezece limbi (bulgară, macedoneană, maghiară, neogreacă, polonă, rusă, săsească, sârbă, slovacă, turcă, ucraineană). În bulgară, s-au împrumutat însă din română și mulți termeni de cultură modernă (abonament, album, ambulanță, bulevard, vizită, vot). În limbi neînvecinate, împrumuturile românești sunt culte și livrești, au caracterul unor exotisme, folosite
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
livrești, au caracterul unor exotisme, folosite pentru a crea culoarea locală, uneori și istorică: este vorba despre cuvinte ca securitate, care a intrat în limbile occidentale. Româna a exportat cuvinte aproape în toate limbile slave (mai ales în bulgară, macedoneană, polonă, sârbă, slovacă, ucraineană, dar și în cehă, croată, slovacă, rusă și belarusă), în maghiară, neogreacă, turcă, albaneză și în limba țiganilor, numită romaní. Interesante sunt cuvintele pătrunse în idiomurile vorbite pe teritoriul României: dialectele germane sas și șvăbesc, idiș, iudeospaniola
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
Conserve străine și române, Coloniale, Fructe exotice etc. Înșirarea mărfurilor constituia un fel de vignetă-broderie, ce cobora pe laturile hârtiei, dîndu-i aspect de bancnotă. Scrisoarea, bătută și ea la mașină, cuprindea următoarele: "D-lui Tudor Ioanide Str. Cotești nr. 35 (Polonă) Avem onoarea a vă aduce la cunoștință că puteți ridica oricând salariul dumneavoastră la Sucursala nr. 4, unde ați fost repartizat. Cu deosebită stimă" Urma ștampila și o iscălitură neciteață, cu creion chimic. După ce parcurse aceste două hârtii, Ioanide se
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
o prăvălie de cafea și smochine. Față de absurditatea hârtiei, Ioanide simți capul huruindu-l în ciuda iritației, nu-i scăpă și alt amănunt. Scrisoarea era adresată nu la locuința lui, ci în strada Cotești, o stradelă pe lângă biserica uniților din strada Polonă. Ce e acolo? Deocamdată, arhitectul își notă această adresă, apoi, după oarecare codire, depuse la loc hârtiile așa cum le găsise și încuie sertarul la loc, luând cheia falsă. În chiar acea zi, arhitectul intră în Sucursala nr. 4 Manigomian & Comp.
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
dau o formă și în legislațiune. În Austria ministeriul Taafe se bucură în Parlament de-o majoritate compusă printr-un compromis dintre naționalități și conservatori. În cabinet însuși sânt mai mulți reprezentanți ai naționalităților, precum cehul Prazak, ministru de justiție, polonul Dunajewski la finanțe ș. a. m. d. Încă în ianuarie cabinetul Taafe a anunțat o serie de proiecte pentru îmbunătățirea sorții populațiunilor rurale. Întâlnirea de la Gastein și vizita regelui italian la Viena au întărit relațiunile esterioare ale monarhiei. Introducerea serviciului militar
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
mod legitim așteptarea ca să ne vedem respectată limba, datina, individualitatea noastră etnică, 90 {EminescuOpXIII 91} bunurile conștiinței noastre. Pacea națională cată să precedeze pacea economică. Când poporul românesc va avea în monarhie drepturi egale cu cele ce le au croații, polonii, cehii, Austro-Ungaria va înceta de-a fi un stat străin pentru noi și puțin ne va păsa daca produsele Ardealului românesc ar inunda piețele noastre ori viceversa. Poporul românesc, politicește despărțit sub doi monarhi, ar forma două zone deosebite de
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
Din clasele de jos ale acestui popor se recrutează în România cei mai mulți escroci, pungași, hoți și ucigași. Cât despre funcționarul grec, la el e totul de vânzare pentru bani și sperjuriul nu e pentru el o faptă condamnabilă. Daca evreilor poloni cată să li se conteste orice morală, grecului trebuie să i se conteste și mai mult încă, căci nu cred ca neogrecul să afle în dicționarul său vorba moralitate. Atacuri nocturne și hoții la drumul mare se comit mai cu
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
o jumătate a poporului nostru e supus unui tratament cu totul escepțional. Naționalități egale la număr cu românii au de mult o poziție politică. Cehii discută în Dieta Boemiei, au școli și o universitate plătită de stat; în Galiția limba polonă e oficială, atât la autorități cât și în învățămînt. Croații au Dieta proprie și guvern propriu; românilor, nu numai că n-au o reprezentațiune politică ori un teren de viață publică, dar li se tăgăduiește până și dreptul de - a
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
simți că Unedoara e leagănul dinaștilor români, de-aceea s-aruncă cu toată furia de maghiarizare asupra acestui ținut. E probabil că și dinaștii Moldovei sunt originari din Hațeg. Nepotul de soră a celui din urmă Piast, Ludovic I, rege polon și maghiar, a donat la 1363 satul Zalazd din ținutul Hunedoarei contelui Vladislav, fiul lui Mușat din Almagiu, și fiilor săi Petru, Ioan, Alexandru și Mușat. Un Petru Mușat e Domn în Moldova (1375 - 1392) și întemeietorul dinastiei din care
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
Lloyd" am trebui să fim semitologi. Dar valoarea lui istorică și politică ne rezervăm plăcerea de-a o discuta punct cu punct, căci, daca nu putem descoperi originea etnopsicologică a impertinenței parveniților ovrei, cunoaștem însă bine istoria română, maghiară și polonă și ne rămășim a nimici punct cu punct toate neadevărurile politico - istorice afirmate de "Pester Lloyd". Deocamdată iată articolul foii oficioase din Pesta: Toastul pe care senatorul Grădișteanu l-a ținut la banchetul festiv din Iași merită o atențiune oarecare
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
din mila lui Dumnezeu poartă comanda lumei - un raport de proporționalitate de putere, de echitate, de dreptate. Nu fantazia bolnavă a unui umil pomanagiu încoronat prin mila diavolului, nu ea va dicta voința noastră cătră viață, dorința noastră cătră lumină. ["POLONILOR... "] 2263 Polonilor, veniți la ruteni, țineți la ruteni, trăiți la ruteni, ei sunt singurii cari vă deschid calea de libertate. A-i combate va să zică a-i susține, a-i face simpatici Rusiei tartare. Ruteni, țineți la Casa de Austria. 381
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
lui Dumnezeu poartă comanda lumei - un raport de proporționalitate de putere, de echitate, de dreptate. Nu fantazia bolnavă a unui umil pomanagiu încoronat prin mila diavolului, nu ea va dicta voința noastră cătră viață, dorința noastră cătră lumină. ["POLONILOR... "] 2263 Polonilor, veniți la ruteni, țineți la ruteni, trăiți la ruteni, ei sunt singurii cari vă deschid calea de libertate. A-i combate va să zică a-i susține, a-i face simpatici Rusiei tartare. Ruteni, țineți la Casa de Austria. 381 {EminescuOpXIII 382-558
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
fata făcuse voia celor cu mult mai înalți și mai întortocheați decât ea. Tânăra familie de muncitori de pe Silistra se aflase chiar de la-nceput în miezul unei cabale zumzăitoare. Iar începutul putea fi-mpins oricât înapoi, până la Tadeusz Czartarowski, nobilul polon cu harul picturii de acum două secole care privea, din când în când, prin ochii negri ai unui bănățean stângaci, sau până la Vasile Badislav, căpitanul de pompieri, amândoi urmăriți îndeaproape de mesageri roind în jurul lor ca niște insecte ție nite
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
origine străină, întâlnite mai ales la numele nordamericane. Observație . Se fac fișe de trimitere 3.3. Nume de autori din țările de limbi germanice Observație: Se fac fișe de trimitere 3.4 . Nume de autori slavi (ruși, ucraineni, bieloruși, sârbi, poloni, cehi, slovaci, sloveni) se transliterează conform stasului indicat. NU fac parte din nume și se notează în vedetă după prenume următoarele prefixe: Eudoxiu Hurmuzaki HURMUZAKI, Eudoxiu de 3.5.Nume de autori maghiari și orientali Petofi Sandor PETOFI, Sandor Observații
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
Țarigrad sau curierii constantinopolitani știau bine limba turcă și la nevoie se deplasau la Constantinopol. „Îmblătorii” de Hotin și cei de Soroca sau curierii soroceni, erau trimiși la nevoie în Polonia și Rusia pentru transmiterea știrilor. Ei cunoșteau bine limba polonă și rusă și ascultau de vătafi sau de mai marii lor. Starostele Ținutului Cernăuți, până la răpirea Bucovinei, avea la dispoziția sa umblători călări, sub comanda unui vătaf sau sublocotenent. Ei duceau rapoartele la Iași. Releele poștale, introduse pentru prima dată
Poşta şi telecomunicaţiile în zona Fălticenilor : (1780-2000) by Dumitru Neculăeasa () [Corola-publishinghouse/Administrative/91562_a_93226]
-
secolului al XVI-lea; ei cunoșteau bine drumurile și asigurau totodată paza mărfurilor ce li se încredințau. Schimbul comercial, era tot monopolizat de Poartă, care își întărise și mai mult poziția prin cucerirea în această vreme a vechiului drum comercial polon spre Marea Neagră. Prin Moldova mișunau o mulțime de negustori și cămătari turci, care cumpărau de aici, cereale și vite, mai ales oi, pe care le vindeau la Constantinopol. Cu toate că regimul turco-fanariot(1711-1821) a constituit forma cea mai apăsătoare a dominației
Poşta şi telecomunicaţiile în zona Fălticenilor : (1780-2000) by Dumitru Neculăeasa () [Corola-publishinghouse/Administrative/91562_a_93226]