10,875 matches
-
I. a urmărit să pună în circulație opera unor prozatori din țara vecină, transpunând cu deosebire romane de Emilian Stanev, Gheorghi Mișev, Pavel Vejinov și Bogumil Rainov. Și-a completat activitatea de traducător cu aceea de lexicograf, alcătuind ghiduri de conversație bulgar-român și român-bulgar, principala sa lucrare în acest domeniu fiind Dicționar bulgar-român (1994). Traduceri: Emilian Stanev, Într-o seară liniștită, București, 1966 (în colaborare cu Nicolae Mărgineanu), La pândă, București, 1977; Kamen Kalcev, Cei doi din orașul nostru, București, 1967
IOVAN-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287613_a_288942]
-
de a surprinde granițele evanescente dintre imaginar și real, dintre fabulosul apotropaic al poveștilor și dimensiunile neliniștitoare ale istoriei concrete. Îndrăgostită de mentorul ei din facultate, condamnat pe nedrept la închisoare în epoca tulbure a anilor ’50, Constantina reface în conversațiile cu fiul acestuia, Filip, ca și în pasionantele sale monologuri interioare, spiritul unei iubiri a cărei puritate își are rădăcinile în dorința impetuoasă de adevăr. Spirit justițiar, pentru ea actul de reabilitare a numelui profesorului este singurul lucru normal într-
IORDACHE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287602_a_288931]
-
I. parodiază de fapt formele fără fond din poezie („era atât de foarte bine / când pe faleză ne plimbam / aveai o rochie cu buline / și-un cocker negru dolofan”) și o poezie gravă, monologată (Monolog într-o stație de tramvai, Conversația), care vădește o influență joyceană, prezentă sporadic și în câteva poezii anterioare („nu există artere albastre / doar venele cave / cavități / caverne / cavouri / carafis”), înrâurire care se va rafina și accentua în primul roman al autoarei, Săpunul lui Leopold Bloom (1993
IUGA-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287642_a_288971]
-
scris povești, București, 1976; Captivi în spațiul comic, București, 1979; Umor la purtător, București, 1980; Duțu, Lucu și vacanța de vară, București, 1982; Umor expres, București, 1984; Jocul continuă, București, 1985; Învățați să râdeți fără profesor, București, 1986; Subiecte de conversație, București, 1989; Duțu și Lucu. Alte întâmplări vesele, București, 1989; Și Dumnezeu a creat umorul, București, 1997; Țapul fotograf, București, 2001; Umordinatorul, București, 2001; D)efectul comic, București, 2002. Traduceri: V. Ian, Corabia feniciană, București, 1948. Repere bibliografice: M. Pârvulescu
JURIST. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287689_a_289018]
-
parcurs, el nota între altele că, negâsind hotel în Turnu Severin, a fost nevoit să se întoarcă pe vapor, spre a se odihni peste noapte; pe vasul „construit după model american“ a avut ocazia să asculte ori să participe la conversații în limbile franceză, germană, ungară, iliră, turcă și valahă 12, • Trevor J. Hope, Sir Stephen Lakeman as Military Governor of Bucharest at the Commencement of the Austrian Occupation of the Danubian Principalities in 1854, in RRH, XVI, nr. 1, 1977
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
ortodox, putea fi anihilată. O apropiere între aceste două evenimente găsim și în raportul consulului francez Tillos, din 10 ianuarie 1863, un raport cu totul interesant, nu atât pentru faptul că autorul a încercat să reproducă cât mai fidel toată conversația, a uzitat până și de semnele grafice ale dialogului, cât pentru unele anticipări pe care le face. În problema armelor, abia încheiată, luându-l peste picior pe consul, Al. I. Cuza i-a spus: „Dumneavoastră ați crezut în pericol de
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
36. Cu câteva zile înainte de lovitura de stat, consulul general al Franței la București are un interesant dialog cu domnitorul, ocazie cu care diplomatul francez îi cere, la modul imperativ, de a face călătoria la Constantinopol și a avea o conversație cu marchizul de Moustier, ambasadorul Franței în capitala Imperiului otoman și unul din susținătorii cei mai ardenți ai politicii preconizate • Ibidem. • Ibidem. • Ibidem. • R. V. Bossy, L’Autriche et les Principautés Unies, București, 1938, p. 360. 35 C. P. Russie
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
acestei Puteri spre a rezolva singură problemele din sud-estul Europei. În acest sens, Franța, prin ministrul ei de externe, Drouyn de Lhuys, amintea Rusiei de acordul dintre cele două țări în privința Principatelor Unite și a recunoașterii Unirii 81. O nouă conversație între Talleyrand și Gorceakov îi oferă prilejul primului să constate că „Gorceakov dă o importanță exagerată manifestărilor separatiste din Moldova și a afișat cel mai deosebit respect în fața dorințelor Porții“82. Intențiile manifestate de către Rusia, Austria și Turcia, de a
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
Herzogthums Bukowina, Czernowitz, 1862, p. 104-105; Hauptbericht und Statistik über das Herzogthums Bukowina für die Periode 1862-1871, Lemberg, 1872, p. 65. limbă română, deși mulți dintre ei cunoșteau bine și limba ucraineană și se foloseau frecvent de această limbă în conversație cu ucrainenii. În multe sate din nordul Bucovinei, unde se părea că procesul de asimilare etnică devenise ireversibil, s-a produs o adevărată redeșteptare națională. În mai multe astfel de sate au fost deschise școli particulare românești, iar mulți români
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
în districtele judecătorești Cernăuți (rural), Siret, Stănești și Vașcăuți. În ultimele două districte au fost înregistrați chiar mai mulți alegători români, decât vorbitori de limbă română la recensământul oficial. Așadar, recensămintele austriece din anii 1880-1910, efectuate după criteriul limbii de conversație, nu au reușit să oglindească obiectiv situația etnică din Bucovina și mai ales raportul dintre cele două etnii principale ale provinciei. Mulți români din localitățile cu populație mixtă, care cunoșteau deopotrivă limba maternă și limba ucraineană, au fost înregistrați drept
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
Întrebare, În Încăpere se lasă liniștea. Ăsta e singurul lucru pe care Îl găsesc ușor agasant la el. Chibzuiește intens la orice spui, de parcă ar avea cine știe ce mare importanță, cînd tu nu faci decît o oarecare remarcă la Întîmplare, de dragul conversației. La ultima noastră Întrevedere l-am Întrebat de unde și-a cumpărat cravata, și el s-a gîndit intens vreo cinci minute, după care și-a sunat soția să verifice cu ea; ce mai, a fost o adevărată saga. Și nici măcar
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să-l port eu. Adevărul e că deja l-am probat și e destul de elastic! Nu că aș recunoaște vreodată asta În fața lui Luke. — Știi, Luke, mă uimești. Ridic bărbia. — Nu credeam că ai asemenea prejudecăți. Domnul Braine ne urmărește conversația, cu un aer perplex. Înțeleg că nu doriți să știți sexul copilului? intervine. Nu, mulțumim, spune Luke, foarte hotărît. Vrem să rămînă o surpriză, nu-i așa, Becky? — Îhm... da, zic, dregîndu-mi glasul. În afara cazului În care dumneavoastră, domnule Braine
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
pentru rufe, de trei lire. Vreau să-i cumpăr un leagăn drăguț, cu volănașe albe. Acum a Început să-mi vorbească despre ceva numit „costumaș din cînepă care nu se uzează“: cred că ar cam fi momentul să Închei această conversație. Cred că ar cam trebui să plec, Jess, o Întrerup. Crezi că ajungi la petrecerea mamei? Mama mea Își serbează aniversarea de șaizeci de ani săptămîna viitoare. A invitat o groază de oameni, o să fie chiar și o formație, iar
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
s-o Întrebați? Vă rog... La celălalt capăt al firului se lasă tăcerea. — Cum vă numiți? zice Într-un tîrziu femeia. — Rebecca Brandon, zic repede. Iar soțul meu este Luke Brandon, de la Brandon Communications, și... — Așteptați puțin, doamnă Brandon. Venetia... Conversația e Întreruptă subit, glasul femeii fiind Înlocuit de o variantă mai alertă a Anotimpurilor. Doamne, fă să zică da. Te rog, fă să zică da... Aștept, abia Îndrăznind să respir. Stau lîngă un colț În care sînt expuși niște iepuri
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
că acolo e locul lui. Îți plac unghiile mele, Tarkie? zic, dînd din degetele de la picioare. Tarquin e atît de dulce. CÎnd l-am văzut prima dată, era un ciudat și un aiurit și nu puteam să am nici măcar o conversație normală cu el - dar, În mod surprinzător, odată cu trecerea anilor, a devenit din ce În ce mai normal. Se uită la unghiile mele cu o privire total lipsită de expresie. — Minunat. Hai, prietene. Îl bate pe Wilfie ușor pe spate. — În Pătuceștii de sus
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Becky. Becky Bloomwood? Vă mai amintiți de mine? Întotdeauna mi-a plăcut de mama lui Danny. Încep să vorbesc cu ea cîte-n lună și-n stele, mă Întreabă ce face copilul și eu o Întreb despre grădinile ei ultrapremiate, și conversația se Încheie cu ea exprimîndu-și indignarea și compasiunea pentru modul În care am fost tratată de personalul lui Danny, avînd În vedere faptul că eu am fost cea care i-a expus prima oară marfa la Barneys (am avut grijă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
loțiune și... — Ups, greșeala mea! zice Venetia. Era doar un fir care atîrna din tricoul tău. — A. Mă prăbușesc, În șoc post-traumatic, iar Venetia Începe să-mi pipăie abdomenul. — Deși, firește, vergeturile apar de regulă În ultima clipă, adaugă de dragul conversației. E posibil să nu scapi de ele, să știi. Ultimele săptămîni de sarcină sînt atît de rele că uiți de orice altceva. De cîte ori nu mi-am văzut pacientele mergînd ca rațele, disperate să scape odată de copiii din
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
din In the Fifth at Malory Towers? Are o amendă destul de mare. NOUĂ O să apar În Vogue! Săptămîna trecută m-a sunat Martha, fata care scrie articolul despre „Cele mai sexy viitoare mămici“ și am avut cu ea o lungă conversație, ultra mega super. Ei, mă rog, poate că am brodat și eu un pic pe ici, pe colo. Cum ar fi că fac zilnic sport. Și că În fiecare dimineață, la micul dejun, mănînc piure de zmeură proaspătă și că
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
-l sun pe Danny și să văd dacă i-a venit vreo idee. Însă n-apuc s-o fac, fiindcă sună telefonul. — Alo? — Bună, aud glasul lui Luke. Eu sînt. — A, bună! Mă las mai bine În scaun, gata de conversație. Tocmai am discutat despre contractul lui Danny. N-o să ghicești o mie de ani... — Becky, mi-e teamă că n-am să reușesc să ajung În după-masa asta. — Poftim? Îmi piere brusc zîmbetul. În după-masa asta avem primul curs prenatal
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
a prea avut deloc noroc În dragoste. Se Îndrăgostește doar de tipi Însurați și intră În tot soiul de relații complicate. Încerc din răsputeri să-mi păstrez calmul. Respirație ușoară. Nu reacționa exagerat. — Ce fel de situații? Întreb, ca de dragul conversației. — A, nu știu. Luke Își pune pastă de dinți pe periuță. — Intentat divorț... Nu știu ce scandal cu nu știu ce medic superior ierarhic de la un spital la care lucra... A existat o hotărîre judecătorească la LA... Se Încruntă la tub. E aproape gol
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Respect, Încuviințează Karen vehement. Biata de ea, nici nu vreau să-mi Închipui ce-o fi În sufletul ei... — Ai văzut-o? De la... Dawn face o pauză sugestivă. Karen clatină din cap. N-a mai văzut-o nimeni. Le urmăresc conversația ușor stînjenită. Despre ce tot vorbesc aici? Cine e „ea“? — Bună! zic și le văd cum tresar amîndouă. — Becky! Dumnezeule mare! Karen pare foarte fîstîcită cînd mă vede. — Ce faci... Am fost anunțați că vii azi? Începe să-și răsfoiască
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Văd că te-nțelegi perfect cu cel mic, nu-i așa, Becky? Nu mai e mult, nu? se bagă și Dawn. Încerc să mă gîndesc la un răspuns normal și prietenos - dar cum să-mi vină un asemenea răspuns? Toată conversația asta e de-o falsitate ucigătoare. Exact În acel moment, ușile liftului se deschid și Adam Farr iese cu pași majestuoși. — Rebecca! Are lipit de față zîmbetul lui stas de director de comunicare corporatistă și tocmai Își strecoară BlackBerry-ul
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
a ei. — Îmi pare bine să te văd! Mă sărută. — Îmi cer scuze, mor de jenă că te-am neglijat În halul ăsta. În timp ce spune asta, Îi aruncă o privire lui Luke, de parcă Între ei doi ar avea loc nu știu ce conversație privată. Sau sînt paranoică? — Hai Înăuntru! Mă conduce În cabinetul ei și ne așezăm cu toții. — Spune, Becky, mă Încurajează Venetia deschide fișa. Cum te simți? — Bine, zic. Mersi. Copilul se mișcă bine? Da, tot timpul. Îmi pun o mînă pe
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
mai puțin cum s-o zic. — Trebuie să plec. Luke nici măcar nu mi-a remarcat tăcerea tulburată. — Ne vedem mai tîrziu. — Luke... Încerc iar - Însă la capătul celălalt nu se mai află nimeni. Rămîn privind cu ochii În gol, imaginîndu-mi conversația perfectă, În care Luke mă Întreabă ce s-a Întîmplat, iar eu Îi spun O, nimic, și el zice, Ba da, ai tu ceva, și care se sfîrșește cu el zicîndu-mi că e Înnebunit după mine și că Venetia e
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Găsesc cartea de vizită a lui Dave Sharpness și formez agitată numărul, apăsînd furibundă tastele. — Cum crezi că va reacționa Luke cînd va afla că i-ai pus pe unii să se țină de coada lui? Întreabă Danny, dornic de conversație. Dac-aș fi În locul lui, aș face foarte urît. — Nu mă ajuți deloc! mă uit la el cu ochii scoși din orbite. Și mulțumesc din suflet c-ai adus vorba de detectivi particulari! — Vai, Îmi pare rău! Își duce Danny
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]