17,529 matches
-
valori socioculturale și economice de circumstanță: europiață (en. euromarket; fr. euromarché; es. euromercado). Prefixoidele definesc un domeniu eminamente științific, sunt fundamentale. Compusele aparținând limbajului economiei comunitare au o relevanță conjuncturală. Eurolectul actualizează conceptele într-un sistem holistic, decompozabil în funcție de natura referenților. Este un limbaj cu finalități precise, cu o mare varietate de intenții, depășind limitele stricte ale unui sistem terminologic normativ, prin inserția în vocabularul activ, în publicistică, literatură. Unii cercetători, printre care am aminti pe Richard Thaler, pornind de la aserțiunea
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
împrumut un număr de "capete". 4. Paradigmele strategiilor economice (procese, evenimente, funcții, acțiuni discrete în domeniul business-ului). Limbajul strategiilor (dezvoltat tot pe metafora sportivă) se deosebește conceptual și referențial, de celelalte acte sociale prin termeni și unități terminologice cu referenți din ramura schimburilor dintre agenți - schimb (en. exchange; fr. échange; es. canje, cambio); schimb valutar (en. currency exchange; fr. échange des dévises). Numeroase concepte sunt actualizate prin termeni cu etimon greco-latin, chiar dacă referentul actual diferă de sensul generat de limbile
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sociale prin termeni și unități terminologice cu referenți din ramura schimburilor dintre agenți - schimb (en. exchange; fr. échange; es. canje, cambio); schimb valutar (en. currency exchange; fr. échange des dévises). Numeroase concepte sunt actualizate prin termeni cu etimon greco-latin, chiar dacă referentul actual diferă de sensul generat de limbile clasice. A percepe (cf. lat. percipio, ere, cepi, ceptum), derivat polisemantic, a fost utilizat de Lucrețius și cu sensul de a pune (stăpânire), a impune. În anumite tipuri de economie, statul își proiectează
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
manus. Paternul manus a cunoscut în evoluția proprie momente de expansiune, în baza cărora s-au realizat numeroase metafore conceptuale și/sau terminologice, prin analogie și/ sau prin interacțiune. Regăsim modelul manus la nivel macrosistemic, în corpusul unor constructe cu referent în managementul marketingului: ro. manufactura (cf. fr. manufacture; es. manufactura; en. manufactory); ro. manuscris (cf. fr. manuscrit; es. manuscrito; en. manuscript), în limbajul științelor sociale (ro. manipulare; fr. manipulation; es. manipulacion etc., spre deosebire de limba engleză, unde circulă echivalentul handling), în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
rând datorită realizării prin mijloace non-subiective a corelării referențiale. Ca unități ale sistemului lingvistic, substantivele abstracte desemnează clase de "obiecte" aparținând diferitelor ramuri ale științei contemporane. Procesul de dezambiguizare presupune asocierea substantivului cu mărci, determinanți specifici care concură la individualizarea referentului. Substantivele abstracte reprezintă clasa semantico-gramaticală acomodată în cel mai înalt grad în limbajul științei contemporane, prin caracteristici semantice specifice, dintre care, capacitatea de a denumi concepte neperceptibile subiectiv/ senzorial: navigație, politică (politică monetară; politică economică). O altă caracteristică ce concură
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
subiectiv/ senzorial: navigație, politică (politică monetară; politică economică). O altă caracteristică ce concură la convertirea clasei semantico-gramaticale este incapacitatea de asociere a substantivelor abstracte, cu un obiect strict material, concret, în sintagmele unor limbaje: politică externă/ de stat/internațională etc. Referenții substantivelor abstracte pot fi identificați în domenii ale vieții sociale (terminologia juridică, terminologia economică etc.), în discipline științifice, dintre care lingvistică, fizică, matematică etc, în domeniile teoretice - limbajul filozofiei (conștiință, adevăr). Substantivele abstracte se acomodează în terminologie fie intensional, definind
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
corectitudine, cunoaștere, determinare, echivoc etc. Își mențin calitatea nonumărabil termeni ca cercetare, certitudine, chiar dacă sintagma terminologică revendică dezambiguizarea sensurilor prin adjectiv categorial: cercetare fundamentală, cercetare aplicată, cercetare operațională;//certitudine empirică, certitudine teoretică. Spre deosebire de substantivul concret, unitate a lexicului al cărui referent este un obiect material, perceptibil, conceptul desemnat printr-un substantiv abstract în limbajul filozofic nu are un referent senzorial. VII.7.2. Rolul adjectivului în sintagma terminologică Procesul de dezambiguizare este unul motivat, niciodată arbitrar, realizat în funcție de competența științifică/ conceptuală
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sensurilor prin adjectiv categorial: cercetare fundamentală, cercetare aplicată, cercetare operațională;//certitudine empirică, certitudine teoretică. Spre deosebire de substantivul concret, unitate a lexicului al cărui referent este un obiect material, perceptibil, conceptul desemnat printr-un substantiv abstract în limbajul filozofic nu are un referent senzorial. VII.7.2. Rolul adjectivului în sintagma terminologică Procesul de dezambiguizare este unul motivat, niciodată arbitrar, realizat în funcție de competența științifică/ conceptuală și lingvistică a terminologului. Acesta are capacitatea de a propune termeni care pot desemna o nouă percepție a
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
individuale ale lumii exterioare. Sintagma terminologică permite realizarea diferențelor/ opozițiilor dintre unitățile conceptuale ale obiectelor lumii reale și/ sau ale realității abstracte. Teoretic, adjectivul categorial adaugă un anumit tip de informație/ o anumită trăsătură conceptuală prin capacitatea de a individualiza referentul denumit prin substantiv. Aici se impune o diferență: conceptul general, având caracteristici pertinente poate denumi o întreagă clasă de obiecte; adjectivul categorial utilizat în structura sintagmei terminologice individualizează obiectele unei clase aparținând realității concrete sau abstracte, interne sau externe, individuale
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
raportului termen - imagine mentală a obiectului (concept). Rolul adjectivului categorial este fundamental în exprimarea anumitor proprietăți ale obiectelor: formă (oval, pătrat), culoare (brun, roșcat), proces (calibrat, rulat, asanat), tip de acțiune, dimensiuni spațiale sau temporale etc. În cazul în care referentul este concret, precizarea trăsăturilor distinctive este absolut obligatorie la realizarea unei descriei exhaustive a conceptului. În metaforele terminologice - "bloc alveolocapilar", "bloc atrioventricular", "bloc cardiac", "bloc fascicular", "bloc funcțional" - sunt actualizate trăsături intrinseci necesare descrierii complete a conceptului medical: • "bloc alveolocapilar
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
domenii științifice. În funcție de modul în care se intersectează în domeniile științifice, putem distinge: adjective categoriale intradisciplinare (se intersectează în interiorul unui domeniu), adjective categoriale interdisciplinare (se intersectează între domenii mai mult sau mai puțin conexe). Categoriale desemnând trăsături intrinseci ale unui referent din anatomie, chimie, fizică etc. se găsesc diseminate în aproape toate domeniile/subdomeniile medicale. Cât dă anatomia de exemplu, ca trăsături distinctive și cât primește domeniul medical la nivel interdisciplinar? Anatomia este principalul domeniu donator pentru medicină, fapt ce îi
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
din urmă. Relația logică de incluziune este numită în semantică, relație de hiponimie. Cu cât "clasa unităților este mai mare, cu atât hiperonimul pe baza căruia se stabilește relația de hiponimie este mai cuprinzător" (DSL, 2005), indiferent dacă vorbim despre referenți sau despre sensuri. Sensurile hiperonimului "apă" sunt mult mai numeroase decât acelea ale hiperonimelor "humus" "cernoziom", "carbon", judecate pe axa orizontală a relației semantice etc. Tot așa, pe axa verticală, termenul "sol" este mult mai cuprinzător sub aspectul sensurilor decât
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Greimas, J. Lyons (1977) formalizează acest tip de relație paradigmatică, considerând-o un echivalent al relației de incluziune între clase, din domeniul logicii. În procesul de cunoaștere, relația de hiponimie se stabilește în baza unui raport binar între clasa unităților- referenți, sensuri- și un hiperonim, adică, "între termenul supraordonat sau al cărui sens este inclus în sensul unuia sau mai multor termeni, numiți hiponime (sau cohiponime)" (DSL, 2005). Una dintre proprietățile logice ale relației de hiponimie este tranzitivitatea. Se dau sintagmele
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este unul dintre sufixoidele supraordonate, al cărui sens este redistribuit în compuse tematice hiponimice, de tipul: lobectomia, enterotomia etc. Sunt distribuții contrastive, în care verbul matricial menține sensul general și/ sau contextul lingvistic, în funcție de care se realizează opozițiile hiponimice cu referenți în sistemul anatomic. Iată și hiponimele celui de-al doilea termen supraordonat al compusului (celiotomie), respectiv - celio: * hepatectomie: cf. gr. ήπαρ,- ατος hepar s.n. (hepato-, hepar, hepatos- ficat) + gr. έκτομή, -ης s.f. (ektome- "amputare, castrare; excizie); * hemihepatectomie: cf. gr.ήμι
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
celio - în calitate de arhilexeme au aparținut la origine, limbilor naturale, conțin ansambluri de seme constante, sunt generatoare de paradigme (v. supra), își asociază numeroase prefixoide și/ sau sufixoide (nu doar de același semn matricial) spre a desemna un mare număr de referenți hiponimici. Cele două arhilexeme sunt arhisememe și prin forma sintetică, non-perifrastică. În sincronie însă, la nivelul limbajelor specializate se produc modificări de natură conceptuală și structurală. Terminologia funcționează în baza a ceea ce am putea numi ARHITERMEME, generatoare de microsisteme taxinomice
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
dacă orizontul contextului se multiplică, dacă se lărgește, dacă actorul social descoperă și alte lumi, diferite, care oferă alte sisteme de referință, atunci el poate ieși din universul său Închis, identitatea sa personală Își pierde unitatea stagnantă și caută noi referenți. Orice individ (sau colectivitate) are sentimentul identității cu care s-a născut sau i-a fost conferită prin aparținere și el face Întreaga viață eforturi să-și apropie această identitate de pornire, să se realizeze raportându-se la sistemul de
Psihologia servituţii voluntare by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/854_a_1579]
-
prin care, natural, nu a făcut altceva decât să le întărească opinia diametral opusă. În luna octombrie așadar, mi s-a oferit acest post. Iar eu am îavut parte de o mare surpriză. După mai mulți ani petrecuți ca Personal referent, mă retrăsesem pe pământurile mele*. Nepropunându-mi-se niciun post care să-mi convină, îmi împărțeam timpul între muncile la țară, cavalcadele frecvente prin munți și văi, lectură și, atunci când ocaziile se iveau, redactarea de articole politice. Și astfel se
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
acordată semnalelor) și altul pragmatic (efectul la nivelul receptorului). În esență, informația este totodată cunoaștere și construcție a lumii (în cadrul unui raport constatativ, descriptiv ori evaluativ), realitate obiectivă și proiecție subiectivă (căci constatarea, descrierea ori evaluarea nu depind esențialmente de referent sau de canalul de comunicare, sunt produsele unei conștiințe individuale). Ceva mai mult, în cadrul procesului, rolurile se schimbă în permanență: fiecare din aceste ingrediente este prezent în cadrul fiecărui act de comunicare și anume de fiecare dată un mesaj este transmis
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
lucrat ca electrician de întreținere la IMUM MEDGIDIA, Județul Constanța. După absolvirea Facultății de Sociologie-Psihologie-Pedagogie, în anul 1996, am lucrat ca secretar la o firmă de construcții. În anul 1997 m-am angajat la Penitenciarul Poarta Albă, Județul Constanța, ca referent (educator), unde am desfășurat activități cultural-educative, consiliere și psihoterapie individuală cu deținuții din penitenciar. În anul 1998 am fost transferat la Direcția Generală a Penitenciarelor din București, Serviciul Independent Cultural-Educativ, pe post de referent de specialitate, unde am desfășurat o
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
Penitenciarul Poarta Albă, Județul Constanța, ca referent (educator), unde am desfășurat activități cultural-educative, consiliere și psihoterapie individuală cu deținuții din penitenciar. În anul 1998 am fost transferat la Direcția Generală a Penitenciarelor din București, Serviciul Independent Cultural-Educativ, pe post de referent de specialitate, unde am desfășurat o activitate de îndrumare, coordonare și control a unităților subordonate din teritoriu. Tot în anul 1998, am fost activat ca ofițer pe postul de ofițer instructor II cu grad de locotenent, în cadrul aceluiași serviciu cu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
poeziei, ci prin conținuturi, prin semnificați, care devin specifici fiecărui sistem de gîndire și trebuie să-și păstreze caracterul relevant și în traducere. Ca atare, deși termenii filozofici nu se bazează pe conotație (pe folosirea figurată), ei realizează semnificarea fără referent material (care să facă posibilă exemplificarea) și, de aceea, există o dificultate de principiu în reconstrucția conținutului în textul rezultat din traducere. Totuși, se impune constatarea că, în general, curentele și sistemele filozofice de mare prestigiu se concentrează în cîteva
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
spunea că-i o „memorie luminoasă și veșnică”, întrucât deseori a primit din partea ei, fiind elev și apoi student, un ajutor material de neprecupețit. Deși totdeauna era preocupat cu grijile uneia sau alteia din funcțiile de conducere, dintre care amintim: referent științific oficial pentru diverse teze de doctorat sau lucrări de licență, președinte sau membru în comisiile de doctorat sau de gradul I, de admitere în învățământul universitar și la examenul de bacalaureat, președinte al comisiei de judecată tovărășească de la Universitatea
In memoriam : Ion Gugiuman by Costin Clit, Constantin Vasluianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1203_a_2104]
-
a fost acreditată în cadrul aceleiași facultăți, cu calificativ maxim. La acest rezultat, s-a ajuns în urma efortului cadrelor didactice și studenților acestei facultăți. Misiunea de învățământ și de cercetare științifică asumată în cadrul programului de studiu Științe Politice cuprinde: * Formarea experților (referenți, analiști, consilieri etc.) necesari bunei funcționări a structurilor administrației publice locale și a serviciilor deconcentrate ale ministerelor și ale celorlalte autorități administrative. * Formarea personalului specializat necesar organizațiilor nonguvernamentale care au ca obiect de activitate promovarea democrației, apărarea drepturilor omului, dezvoltarea
Constituţia României. Opinii esenţiale pentru legea fundamentală by Sorin Bocancea [Corola-publishinghouse/Science/930_a_2438]
-
Tudor Vladimirescu din 1821. Mai bine de un secol de istorie, care în mentalul colectiv a produs o HETEROIMAGINE (imagine din exterior asupra Celuilalt) și o AUTOIMAGINE (imaginea Aceluiași asupra propriului sine) atât de diferite, încât ele par a avea referenți cu totul diferiți și a se proiecta asupra unor epoci istorice diferite. Secolul fanariot a fost atât de zbuciumat încât a numărat nu mai puțin de 40 de domnii în Muntenia și 36 în Moldova. Majoritatea hospodarilor s-au recrutat
AUTOBIOGRAFIA LUI PAISIE VELICIKOVSKI, O POETICĂ A DEVENIRII by NICOLETA-GINEVRA BACIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/346_a_610]
-
pierdut într-o încăpere de oglinzi cu un joc infinit de imagini inutile și lipsite de înțeles. Fără îndoială, televiziunea poate fi experimentată și ca un deșert unidimensional de imagini marcate de superficialitate, putînd funcționa și ca zgomot pur, fără referent și semnificație. Individul poate deveni în timp copleșit de fluxul, viteza și intensitatea imaginilor sau poate deveni indiferent la acestea, așa că funcția de semnificare a televiziunii poate deveni lipsită de centru și se poate întrerupe cu totul. Această explicație are
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]