33,576 matches
-
Slovensko Zubny lekar, - în Portugalia: Portugal medico dentista, - în Austria: Osterreich Zahnarzt, - în Finlanda: Suomi/Finland hammaslaakari - tandlakare, - în Suedia: Sverige tandlakare, - în Islanda: Island tannlaeknir, - în Liechtenstein: Liechtenstein Zahnarzt, - în Norvegia: Norge tannlege, - în Elveția: Universitetet i Umea │Endast for Anexă 6 Diplome, certificate și alte titluri universitare de farmacist sau echivalente în farmacie eliberate de Statele Membre ale Uniunii Europene, de celelalte state aparținând Spațiului Economic European și de Confederația Elvețiană *Font 8* Organismul care Certificatul care Țara Titlul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
De bevoegde Examencommissie van de �� Vlaamse Gemeenschap/le Jury competent d'enseignement de la Communaute francaise Ceska republika Diplom o ukonceni studia Farmaceuticka fakulta Vysvedceni o statni ve studijnim programu univerzity v Ceske zaverecne zkousce farmacie (magistr, Mgr.) republice Danmark Bevis for bestaet Danmarks Farmaceutiske farmaceutisk Hojskole kandidateksamen Deutschland Zeugnis uber die Zustandige Behorden Staatliche Pharmazeutische Prufung Eesti Diplom proviisori Tartu Ulikool oppekava labimisest Grecia *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă Espana Titulo de licenciado en
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
lyfjafraeoi Haskoli Islands Liechtenstein Diplomele, certificate și titlurile eliberate de un alt stat la care se referă prezenta Hotărâre de Guvern și care sunt prevăzute în această anexă, însoțite de un certificat de stagiu eliberat de autoritățile competente Norge Vitnemal for fullfort Universitetsfakultet grad candidată/candidatus pharmaciae, short form: când. pharm. Suisse Eidgenossisch le Departement federal diplomierter Apotheker/ de l'interieur Titulair e du diplome federal de pharmacien/ titolare di diplomă federale di farmacista Anexă 7 Titluri profesionale cu care se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
inom halsovard och det socială omradet, sjukskotare (YH) Sverige Sjukskoterskeexamen Universitet eller hogskola United Kingdom Statement of Registration Variate aș a Registered General Nurse în part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting Island 1. B. Sc. i 1. Haskoli Islands hjukrunarfraeoi 2. Haskolinn a Akureyri 2. B. Sc. i 3. Hjukrunarskoli hjukrunarfraeoi Islands 3. Hjukrunarprof Liechtenstein Diplomele, certificatele și titlurile eliberate de un alt stat la care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Krankenschwester în directeurs cantonaux allgemeiner Krankenpflege des affaires - diplomierter sanitaires Krankenpfleger în allgemeiner Krankenpflege, infirmiere diplomee en soins generaux - infirmier diplome en soins generaux, infermiera �� diplomata în cure generali - infermiere diplomato în cure generali" (diplomă of general nursing) Norway Vitnemal for bestatt Hogskolei sykepleierutdannin Anexă 8 Titluri profesionale cu care se exercită profesia de moașa în Statele Membre ale Uniunii Europene, în celelalte state aparținând Spațiului Economic European și în Confederația Elvețiană în Republică Federală Germania: Deutschland: - 'Hebamme' or 'Entbindungspfleger'; în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
zaverecne programu osetrovatelstvi statem zkousce ve studijnim oboru 2. Vyssi odborna 2. Vysvedceni o porodni asistentka skola zrizena nebo absolutoriu (bakalar, Bc.) uznana statem 2. Diplom o ukonceni studia ve studijnim oboru diplomovana porodni asistentka (diplomovany specialista, DiS.) Danmark Bevis for bestaet Danmarks jordemoderskole jordemodereksamen Deutschland Zeugnis uber die Staatlicher staatliche Prufung fur Prufungsausschuss Hebammen und Entbindungspfleger Eesti Diplom Ammaemanda 1. Tallinna Erialal Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool Grecia *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă Espana
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
yrkeshogskolor katilo (AMK)/ yrkeshogskoleexamen inom halsovard och det socială omradet, barnmorska (YH) Sverige Barnmorskeexamen Universitet eller hogskola United Kingdom Statement of registration Various (Variate) aș a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting Island 1. Embaettisprof i 1. H-skoli Islands ljosmoourfraeoi 2. Ljosmaeoraskoli 2. Prof I Islands ljosmaeorafraeoum Liechtenstein Diplomele, certificatele și titlurile eliberate de un alt stat la care se referă prezenta Hotărâre de Guvern și care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Embaettisprof i 1. H-skoli Islands ljosmoourfraeoi 2. Ljosmaeoraskoli 2. Prof I Islands ljosmaeorafraeoum Liechtenstein Diplomele, certificatele și titlurile eliberate de un alt stat la care se referă prezenta Hotărâre de Guvern și care sunt prevăzute în această anexă Norge Vitnemal for bestatt Hogskolei �� jordmorutdanning Suisse diplomierte Hebamme/ la Conference des sage-femme diplomee/ directeurs cantonaux levatrice diplomata des affaires sanitaire (diplomă of midwifery) -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Articolul 1 Se aprobă înscrierea monumentului de for public denumit "Fântâna Cinetică", având datele de identificare prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, în inventarul centralizat al bunurilor din domeniul public al statului și în administrarea Ministerului Culturii. Articolul 2 Ministerul Culturii își va actualiza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274276_a_275605]
-
bunurilor din domeniul public al statului, cu modificările și completările ulterioare. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ Contrasemnează: --------------- Ministrul culturii, Corina Șuteu Ministrul finanțelor publice, Anca Dana Dragu București, 10 august 2016. Nr. 569. Anexă DATELE DE IDENTIFICARE a monumentului de for public, înscris în inventarul centralizat al bunurilor care alcătuiesc domeniul public al statului, în administrarea Ministerului Culturii *Font 7* ┌─────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┬───────────────┐ │ Nr. M.F. │ Datele de identificare Caracteristicile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274276_a_275605]
-
și reglementările în vigoare în România, în spe- │ │cial cele referitoare la formalități vamale, transporturi și asigurări. Această autorizație nu este transmisibilă. On crossing │ │the border it must be produced to the customs authorities. This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
la formalități vamale, transporturi și asigurări. Această autorizație nu este transmisibilă. On crossing │ │the border it must be produced to the customs authorities. This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in the same country. Es ist nicht gestattet, Guter zwischen zwei in
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in the same country. Es ist nicht gestattet, Guter zwischen zwei in │ │Rumanien liegenden Punkten zu befordern. Cette autorisation n'exonere pas son titulaire de l'obligation │ │de respecter sur le territoire de la Roumanie les
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
3. Frecvența serviciului (Frequency): Această autorizație este valabilă pentru acea parte a cursei care se │ │desfășoară pe teritoriul României. Ea nu poate fi utilizată dec��t de titularul│ │al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey on the territory of│ │România. It may not be used except by a party whose name is indicated thereon)│ │ │ │ 2. Autorizația sau copia conformă eliberată de autoritatea emitentă va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
de autoritatea emitentă va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru întreaga durată a călătoriei și va fi │ │prezentată la solicitarea autorităților de control. │ │ (This authorization or a true copy certified by the issuing authority │ │shall be kept on the vehicle for the duration of the journey and shall be │ │presented to enforcement officials on request) │ │ │ │ 3. Anexa 25 a fost înlocuită cu anexa 6 din ORDINUL nr. 1.001 din 8 septembrie 2015 publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 701 din 17
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
de pasageri (Category of passengers): Această autorizație este valabilă pentru acea parte a cursei care se │ │desfășoară pe teritoriul României. Ea nu poate fi utilizată decât de titularul│ │al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey on the territory of│ │România. It may not be used except by a party whose name is indicated thereon)│ │ │ │ 2. Autorizația sau copia conformă eliberată de autoritatea emitentă, va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
de autoritatea emitentă, va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru întreaga durată a călătoriei și va fi │ │prezentată la solicitarea autorităților de control. │ │ (This authorization or a true copy certified by the issuing authority shall │ │be kept on the vehicle for the duration of the journey and shall be presented │ │to enforcement officials on request) │ │ │ │ 3. Această autorizație nu este transferabilă și este valabilă numai pentru │ │vehiculele ce aparțin operatorilor nominalizați în cuprinsul ei. │ │ (This authorization is not transferable and is
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
of the journey and shall be presented │ │to enforcement officials on request) │ │ │ │ 3. Această autorizație nu este transferabilă și este valabilă numai pentru │ │vehiculele ce aparțin operatorilor nominalizați în cuprinsul ei. │ │ (This authorization is not transferable and is valid only for vehicles of │ │the operators whose names are indicated thereon) │ │ │ │ 5. Pe teritoriul României este interzisă îmbarcarea/debarcarea pasagerilor. Anexa 27 a fost înlocuită cu anexa 8 din ORDINUL nr. 1.001 din 8 septembrie 2015 publicat în MONITORUL OFICIAL nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274013_a_275342]
-
și reglementările în vigoare în România, în spe- │ │cial cele referitoare la formalități vamale, transporturi și asigurări. Această autorizație nu este transmisibilă. On crossing │ │the border it must be produced to the customs authorities. This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
la formalități vamale, transporturi și asigurări. Această autorizație nu este transmisibilă. On crossing │ │the border it must be produced to the customs authorities. This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in the same country. Es ist nicht gestattet, Guter zwischen zwei in
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
This authori- │ │zation is not valid for the carriage of goods loaded at any place in │ │România for delivery to any other place in the same country. The carrier │ │must comply with the laws and regulations in force in România for delivery │ │to any other place in the same country. Es ist nicht gestattet, Guter zwischen zwei in │ │Rumanien liegenden Punkten zu befordern. Cette autorisation n'exonere pas son titulaire de l'obligation │ │de respecter sur le territoire de la Roumanie les
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
underlined): 3. Frecvența serviciului (Frequency): Această autorizație este valabilă pentru acea parte a cursei care se │ │desfășoară pe teritoriul României. Ea nu poate fi utilizată decât de titularul│ │al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey on the territory of│ │România. It may not be used except by a party whose name is indicated thereon)│ │ │ │ 2. Autorizația sau copia conformă eliberată de autoritatea emitentă va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
de autoritatea emitentă va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru întreaga durată a călătoriei și va fi │ │prezentată la solicitarea autorităților de control. │ │ (This authorization or a true copy certified by the issuing authority │ │shall be kept on the vehicle for the duration of the journey and shall be │ │presented to enforcement officials on request) │ │ │ │ 3. Anexa 25 a fost înlocuită cu anexa 6 din ORDINUL nr. 1.001 din 8 septembrie 2015 publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 701 din 17
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
de pasageri (Category of passengers): Această autorizație este valabilă pentru acea parte a cursei care se │ │desfășoară pe teritoriul României. Ea nu poate fi utilizată decât de titularul│ │al cărui nume este indicat în cuprinsul său. │ │ (This authorization is valid for the part of the journey on the territory of│ │România. It may not be used except by a party whose name is indicated thereon)│ │ │ │ 2. Autorizația sau copia conformă eliberată de autoritatea emitentă, va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]
-
de autoritatea emitentă, va fi │ │păstrată la bordul vehiculului pentru întreaga durată a călătoriei și va fi │ │prezentată la solicitarea autorităților de control. │ │ (This authorization or a true copy certified by the issuing authority shall │ │be kept on the vehicle for the duration of the journey and shall be presented │ │to enforcement officials on request) │ │ │ │ 3. Această autorizație nu este transferabilă și este valabilă numai pentru │ │vehiculele ce aparțin operatorilor nominalizați în cuprinsul ei. │ │ (This authorization is not transferable and is
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274015_a_275344]