4,016 matches
-
asortat, iar la subraț are un dosar. — Janice! strigă mami. Intră să bei o cafea. — Ar merge o cafeluță, spune Janice. Mi-am adus îndulcitorul. Intră și mă îmbrățișează. Ia uite-o și pe fata noastră dragă! Becky, scumpa mea, felicitări! — Mersi, zic, cu un zâmbet rușinat. — Vai, ce inel frumos! — Două carate, zice mami imediat. E vechi. Moștenire de familie. — Moștenire de familie! o îngână Janice, cu respirația întretăiată. Vai, Becky! Ia un număr din Modern Bride și oftează, îngândurată
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
tocmai... ăăă... am ieșit la o plimbărică... și mi-am scăpat... batista. — Batista? Lucy se uită suspicioasă spre picioarele mele. Nu văd nici o batistă. — Păi... ăăă... Și... cum e viața de tineri căsătoriți? — E OK, mi-o taie Lucy scurt. Felicitări, apropo. — Mersi. Urmează o tăcere stânjenită, și mă trezesc că privirea îmi coboară la hainele lui Lucy, începând cu bluza (neagră, cu guler, probabil de la M&S), pantaloni (Earl Jeans, destul de cool, de fapt) și cizme (cu toc înalt și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
nesigură pe tine. Cred că traiul în America nu-i priește deloc, biata de ea. Ne apropiem de sofa, Elinor ridică iar privirea și gura i se întinde cu trei milimetri, ceea ce e ehivalent cu un surâs. — Bună ziua, Rebecca. Și felicitări pentru logodnă. O veste cu totul neașteptată. Ce naiba vrea să zică cu asta? Mulțumesc foarte mult! zic, sforțându-mă să zâmbesc. Elinor, permite-mi să ți-i prezint pe părinții mei, Jane și Graham Bloomwood. — Bună ziua, spune tati cu un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Obținerea de informații (cu ajutorul detectivului nostru angajat) Nu vă cerem să ne contactați. Vă rugăm doar să păstrați această scrisoare împreună cu celelalte amintiri de la nuntă, urmând ca, în caz de necesitate, să știți unde putem fi găsiți. Încă o dată, sincere felicitări! Ernest P. Franton Partener asociat Cimitirul Angels of Eternal Peace Westchester Hills, Westchester County New York D-rei Rebecca Bloomwood Apt. B 11th Street 251 W New York NY 10014 13 februarie 2002 Stimată domnișoară Bloomwood, Sperăm să fim primii care vă felicită
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Grădina Mântuirii la prețul special de 6 500 de dolari. De ce să nu le adaugați pe lista cadourilor de nuntă - și să le permiteți celor dragi să vă ofere darul care va dura cu adevărat o veșnicie?** Încă o dată, sincere felicitări și vă dorim o viață lungă și fericită împreună. Hank Hamburg Director de Vânzări Patru Oricum, cui îi pasă de proasta de Elinor? O să avem o nuntă ca-n povești, cu sau fără ajutorul ei. Așa cum a zis și mami
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
de fericiți. Fiindcă, în afară de chestia cu Elinor, totul merge perfect. Ca să mă asigur, în avionul spre New York am făcut testul ăsta cu întrebări, din Wedding and Home, cu titlul „Sunteți pregătită pentru căsătorie?“, și mi-a ieșit punctajul maxim! Zicea: „Felicitări! Sunteți un cuplu iubitor și devotat, capabil să-și soluționeze toate problemele. Liniile de comunicare dintre voi sunt deschise și vă înțelegeți în majoritatea situațiilor“. OK, poate am trișat un pic. Cum ar fi la întrebarea: „Ce parte a nunții
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
lui Luke, zic. Al bunicii lui. — Am înțeles. Deci... nu e nou? Entuziasmul îi dispare brusc. E frumos... — E... vintage, zic apăsat - și expresia de încântare i se așterne la loc pe chip. — Vintage! Un inel vintage! Ce idee cool! — Felicitări, Becky, zice Christina, șefa mea și îmi zâmbește cu căldură. Sunt sigură că tu și cu Luke veți fi foarte fericiți împreună. — Pot să-l încerc și eu? zice Erin. Nu! Iartă-mă. Uită că te-am întrebat. A fost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
mari. E o cutie culoarea oului de rață, legată cu panglică albă. Un cadou de la Tiffany! — S-o deschid? — Te rog. Desfac panglica surescitată și deschid cutia, în care găsesc un castron albastru de sticlă învelit în hârtie, și o felicitare pe care scrie „Cu cele mai bune urări de la Marty și Alison Gerber“. — Uau! Ce drăguț! Cine sunt Gerberii ăștia? — Habar n-am. Niște prieteni de-ai maică-mii, bănuiesc. — Și... toți cei care vin la petrecere o să ne dea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
în urmă cu ceva timp, nu m-aș fi mutat în veci la New York. — Mi-a zis Luke că poate vii și tu! zic, cu un surâs fericit. — Cum să lipsesc de la un asemenea eveniment? Michael îmi face cu ochiul. Felicitări! Ridică paharul în cinstea mea. Becky, recunoaște că regreți foarte tare că n-ai acceptat slujba pe care ți-am propus-o. La Washington, ai fi avut un viitor strălucit. Pe când așa... Scutură din cap. Uite și tu cu ce
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Ce coincidență! O, fuck. Poftim? spune Laura Redburn Seymour. — Oxshott! spune Suze. E incredibil. — Ox... shot? Laura Redburn Seymour se uită confuză la soțul ei. — Noi nu credem în vânătoare, spune Clark Kent, destul de rece. Bună seara. Și, încă o dată, felicitări, spune către mine. În timp ce respectivii se îndepărtează, Suze se mă fixează nedumerită. — Bex. Tu ai înțeles ceva? — Eu... ăă... Îmi frec nasul, încercând să mă gândesc la ceva. Nu știu de ce, dar am sentimentul foarte puternic că nu vreau deloc
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
vis. Ce fac? N-am de gând să deschid subiectul odată? N-am de gând să zic nimic? Haide, Becky. Hotărăște-te. — Deci... vrei să vezi ce am în geantă? zice Robyn veselă. — Îhm... da, te rog. — Ta-na-na! Scoate o felicitare pe hârtie groasă, în relief, cu un scris înflorit și mi-o întinde. Doamna Elinor Sherman are deosebita onoare de a vă invita la căsătoria dintre Rebecca Bloomwood și fiul ei, Luke Brandon... Mă holbez la felicitare și inima îmi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Ta-na-na! Scoate o felicitare pe hârtie groasă, în relief, cu un scris înflorit și mi-o întinde. Doamna Elinor Sherman are deosebita onoare de a vă invita la căsătoria dintre Rebecca Bloomwood și fiul ei, Luke Brandon... Mă holbez la felicitare și inima îmi bate să-mi sară din piept. E real. E cât se poate de real. E aici în fața mea, în alb și negru. Sau, mă rog, în bronz și bej. Iau felicitarea rigidă din mâna ei și o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
ei, Luke Brandon... Mă holbez la felicitare și inima îmi bate să-mi sară din piept. E real. E cât se poate de real. E aici în fața mea, în alb și negru. Sau, mă rog, în bronz și bej. Iau felicitarea rigidă din mâna ei și o răsucesc iar și iar între degete. Ce părere ai? zice Robyn, încântată. E rafinată, nu? E optzeci la sută pânză de in. — E... drăguță, spun înghițind în sec. Dar cred că e mult prea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Dar nu zice nimic - și, cu o vagă tresărire de șoc, îmi dau seama că a înghițit gălușca. Și totuși, de ce mă mir atât de tare? Hainele lui Danny nu par deloc deplasate, acolo, pe stativ. — Păi, ce să zic, felicitări, spune Randall în cele din urmă. E o mare realizare. Îl bate pe Danny ușor pe umăr, apoi se întoarce spre mine. Se vând bine? — Ăă... da! zic. Toată lumea e înnebunită, cel puțin din câte am văzut eu. — Și cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
IX.,cu autorapidul. M-aș bucura dacă am călători acasă împreună! Dacă nu poți așa, nu-i nimic, căci între timp aș mai „înțîna” cartea pînă la venirea ta. Dacă ai, pregătește exemplarul din Zori noi. Articolul „Bacovia” îl cunoșteam. Felicitări! Să ne vedem sănătoși, Luni 14. IX! Eusebiu Camilar </citation> (20) <citation author=”Eusebiu Camilar” loc="București" data =”6 octomvrie 1964”> Dragă Căline, Duminică dimineața, cu autorapidul, trec spre Oadeci . îți aduc și un exemplar din roman . Nu poți merge
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
și salutări cordiale. Constantin Ciopraga </citation> (35) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”1 august 1998”> Dragă domnule Călin, Întâi, mulțumiri pentru trimiterea numerelor din Sinteze, în care am găsit comentarii de bună calitate, de perfectă probitate morală. Meriți felicitări deosebite pentru competența cu care asiguri structura fiecărei apariții. Mi-ar plăcea să aflu că audiența publicației e pe măsura conținutului său. Trimit, în continuare, alte texte . Vor mai fi vreo câteva zeci de pagini. Salutări cordiale și prietenie. Constantin
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
pentru articole. Cred că în curînd, după încheierea cursurilor, voi trece pe la Bacău să ne vedem. Te rog să înaintezi omagiile mele doamnei tale. Cu cele mai bune sentimente, Mihai Drăgan P.S. Dacă poți, răspunde-mi repede. Mulțumesc redacției pentru felicitările trimise . </citation> (7) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”27 iunie [1]966”> Dragă domnule Călin, Te rog să-mi scuzi această întîrziere. Am avut unele ezitări în ceea ce privește orientarea unor opinii, a trebuit să concentrez unele pasaje, să amplific
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
1 al revistei am constatat cu uimire că însemnările mele despre Eminescu (2 pagini), care nu cred să fie lipsite de idei, n-au apărut. Au fost preferate, pentru pagina 1, însemnările poetului Baconski . Acum am înțeles rostul celor două felicitări... Eu nu m-am supărat prea tare, numai m-am întristat că acele pagini ale mele, scrise cu atîta vibrație și atenție pentru sinteză, au fost considerate proaste, ca și un alt articol despre Eminescu (actualitatea unor idei estetice) care
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
lui Goethe). Simt nevoia să discutăm verbal. Dacă poți, vină la gară, sîmbătă 13 mai, la ora 15. Trec spre Iași, venind de acasă. Voi fi pe la mijlocul trenului. Am putea schimba cîteva vorbe. Lăcrămioara a fost grozav de încîntată de felicitarea de la dna Ani. Soția mea îi trimite calde complimente doamnei tale. înaintează-i, te rog, și omagiul meu. Cu toată prietenia, Mihai Drăgan P.S. Mulțumesc mult pentru informațiile despre Eusebiu Camilar. Am primit banii fratelui meu. Mulțam. Ar fi pentru
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
sînt autentice!). În caz extrem, să apară cu numele meu. Mă tem să nu devin pentru o vreme scriitor satiric. Aștept răspunsul tău la ambele scrisori. La toți din partea noastră, multă, multă sănătate și noroc. Mihai Drăgan P.S. Mulțumesc pentru felicitare . </citation> (48) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”21 decembrie 1969”> Dragă Costică, Am primit scrisoarea ta și-ți răspund în fugă. Vino cît mai repede la Iași ca să rezolvi problema. Anunță-mă cînd sosești ca să te aștept la
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
prietenia, Mihai Drăgan P.S. L-ai întrebat pe Cârneci ce te rugasem? (despre tatăl meu). </citation> (53) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”8 decembrie 1970”> Dragă Costică, Am primit salutările trimise prin Radu Cârneci, am primit telegrama de felicitare, telegramă care mi-a amintit parcă și mai mult că am împlinit 33 de ani... și constat că mă zbat tot în ignoranță și într-un mediu de adversitate ce crește tot mai mult, în loc să scadă (relațiile cu conducerea facultății
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
respins. Selecția valorilor este inversă!) Cînd vei mai veni la Iași pentru vreun examen sau referat? Ce faci? Ai luat în primire noua slujbă? Ce lucrezi acum? Ce este pe la revistă? Noutăți!? Ce faceți? Copiii cum se simt? (Mulțumiri pentru felicitarea ce mi-ați trimis de 8 noiembrie.) Răspunde-mi repede la acestă scrisoare. și spune mi multe noutăți. În numele alor mei, sănătate și noroc finilor. Mihai Drăgan Vreau să-mi confirmi imediat primirea acestei scrisori. P.S. Dă un telefon dlui
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
Cronica edițiilor. Intenționat este mai scurtă, ca să nu produc greutăți, numărul 6 fiind deja în tipografie. La inedit am renunțat pentru nr. 6, deoarece nu l-am putut pregăti, lipsindu-mi, pentru moment, cîteva știri absolut necesare. Toate mulțumirile pentru felicitări. Sunt în așteptarea unei scrisori lungi de la tine, promisă mai demult. Mihai Drăgan P.S. Îți trimit extrasul alăturat din Flacăra Iașului ca să te distrezi. </citation> (72) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”24 iunie 1973”> Dragă Costică, Îți răspund
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
putea scrie deocamdată (Mircea Zaciu este un denigrator al lui Ibrăileanu!). Sper să nu te superi că îți vorbesc așa deschis și categoric. Te rog să-mi răspunzi imediat la această scrisoare. Al tău, Mihai Drăgan P.S. Toate mulțumirile pentru felicitare (telegramă). </citation> (73) (74) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”22 aprilie 1973”> 26 iulie 1973, Iași Dragă Costică, Îți răspund imediat la epistola ta scrisă într-un ton maiorescian... Scuzele mele nu-și mai au rostul de vreme ce scrisoarea
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
din celelalte, sunt o dovadă că această carte e foarte actuală și... incomodă. A apărut Hogaș? Aștept răspuns grabnic la această scrisoare. Cu toată prietenia și nădejdea în nu e rău să fie bine, Mihai Drăgan P.S. Nașa mulțumește pentru felicitările de Sf. Elena. </citation> (83) (84) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”15 iulie 1974”> Dragă Costică, Din epistola ta, primită zilele trecute, aflu că mi-ai răspuns la lunga mea scrisore de acum două luni. N-am primit
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]