7,269 matches
-
cea mai mare jaima, vrând să le dea de înțeles fără vorbe că nu trebuiau să mai înainteze dacă el nu le dădea voie și nu-i primea ca oaspeți. Primul lucru pe care l-a observat a fost cenușiul murdar al uniformelor pline de sudoare și de praf, agresivitatea metalică a puștilor și mitralierelor și mirosul crud al cizmelor și curelelor. Apoi privirea i-a căzut, uimită, asupra bărbatului înalt cu jaique albastru și turbanul în dezordine. îl recunoscuse pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
Dar tot ucigaș rămâne. Chiar dacă e ucigaș, tot oaspetele meu era. Numai eu avem dreptul să judec. Făcu o mișcare din încheietura mâinii și îi tăie jugulara dintr-o singură crestătură. Contemplă scurta sa agonie, își șterse mâinile cu cearșaful murdar, luă revolverul și pușca și se apropie de ușă, de unde aruncă o privire afară. Santinela era la fel de adormită ca la venire și nici o adiere de vânt, nici o suflare de viață nu mișca palmierii. Alunecă de la un trunchi la altul, până
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
targuí, dar m-am născut pe meleagurile astea și le cunosc bine. Refuză cu convingere: — Eu sunt acum maxima autoritate la sud de Sidi-el-Madia, spuse. Poate o să mă asculte. Luă coada lopeții de al cărei capăt soldatul legase o batistă murdară, își scoase pistolul și începu să coboare cu grijă panta periculoasă. Dacă mi se întâmplă ceva, preiei comanda, preciză. Malik nu trebuie s-o preia sub nici o formă. E clar? N-aveți grijă. Săltând din piatră-n piatră, alunecând și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
și își dădea seama de asta. Fix la miezul nopții, cei patru oameni se întâlniră în jurul cămilei moarte; pentru nici unul nu era o surpriză că prada își luase zborul, și sergentul major Malik-el-Haideri profită de ocazie ca să sloboadă cele mai murdare înjurături din vocabularul lui cazon, blestemându-l pe targuí și blestemându-l, în trecere, mai insistent, și pe „tâmpitul de locotenențel“ care se lăsase înșelat ca un novice. Ce facem acum? întrebă descumpănit unul dintre soldați. Nu știu ce-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
paturi. Traversă curtea fără grabă, ajunse la fereastra mare a barăcii și privi înăuntru, punându-și mâinile streașină la ochi ca să evite reflexele luminii în geam. Erau doar obiecte aliniate, doi metri de la un pat la altul, acoperite cu cearșafuri murdare ce nu lăsau să se vadă nici măcar o pată din sângele absorbit de mindirele groase. Nici o respirație, nici un sforăit ușor, nici un cuvânt rostit în somn, nici măcar râcâitul unor unghii ce scarpină pielea uscată de soare și nisip. Doar tăcerea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
înaltă, urmat de Anuhar-el-Mojkri sub privirile speriate ale funcționarilor locali, și intră în spațiosul birou al guvernatorului, cufundat în penumbră, lăsându-l afară pe secretar care, practic, se izbise cu nasul de ușa masivă. Cu o barbă de zece zile, murdar, slăbit și încercănat, guvernatorul Hassan-ben-Koufra era o umbră a bărbatului orgolios, semeț și sigur pe el ce părăsise într-o seară același birou, îndreptându-se spre moschee. Prăvălit într-unul din fotoliile greoaie, privea fără să vadă pădurea de palmieri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
pe la mijlocul dimineții. Gacel mulțumi că apăruseră și că zburau insistent deasupra capetelor lor fără să-i zărească, fiindcă înțelese că acele avioane erau stimulentul de care avea nevoie Abdul, prezența pericolului iminent, a reîntoarcerii la închisoare, a celeilalte morți, mai murdară și denigrantă, ce îl aștepta, fără îndoială, dacă ar fi căzut în mâinile urmăritorilor săi. Și amândoi știau că, dacă ar fi dispărut pentru totdeauna în „pământul pustiu“ din Tikdabra, ar fi intrat direct în lumea legendei, la fel cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
și să supravegheze „pământul pustiu“ până va veni cineva după ei. Asta se putea întâmpla a doua zi, peste o lună sau peste un an, dar dacă plecau de acolo, urmau să fie împușcați. Era un puț pe-aproape: apă murdară și rău mirositoare, care producea diaree, și vânat unde se termina „pământul pustiu“ și începea podișul din hamada, cu pietrișurile și scaieții săi și cu vechi albii de râuri care cu mii de ani în urmă curgeau năvalnic spre îndepărtatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
sigur, nu cunoscuseră niciodată, nici măcar de departe, Sahara. O picătură de sudoare, prima pe ziua aceea, i se scurse pe mustața groasă și-i alunecă pe gât în jos, spre pieptul păros. Se ridică fără chef și, așazat pe pătura murdară, întredeschise ochii, străbătând cu privirea, în mod automat, întinderea albă. Dintr-o dată, inima îi tresări; luă binoclul și-l fixă asupra unui punct aflat drept în fața lui. După care strigă nerăbdător. — Kader! Kader! Scoală-te, blestemat pui de cățea! Umflatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
coborî din mașină, își luă mitraliera și, făcând un ocol prin spatele cămilei ca să nu fie în linia de tragere a caporalului Osman, se apropie de targuí-ul al cărui turban părea puțin aplecat într-o parte, aproape căzut peste vălul murdar. Grăsanul înfipse țeava armei în stomacul celui căzut, care nu făcu nici o mișcare, nu scoase nici un sunet. îl lovi apoi cu patul armei și, în cele din urmă, se aplecă deasupra lui, ca să-i asculte bătăile inimii. Din locul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
hiene simțea o aversiune pe care nu și-o putea controla de când, băiețandru fiind, aproape un copil, descoperise într-o dimineață că mâncaseră un ied abia născut și pe maică-sa. Erau niște animale respingătoare și scârboase, șontoroage, lașe, trădătoare, murdare și feroce, care, dacă se adunau suficient de multe, erau în stare să atace chiar și un om neînarmat. Adesea se întreba, fără să găsească un răspuns, pentru ce le lăsase Alah pe pământ. Se apropie de Abdul, care dormea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
ridice tonul, dar hotărât, adăugă: — Dezbracă-te. Laila rămase nemișcată, ca și când nu l-ar fi auzit, și doar o ușoară licărire de teamă străluci în străfundul imenșilor săi ochi negri, în timp ce degetele i se crispau ușor pe pânza aspră și murdară a saltelei de paie. Malik-el-Haideri așteptă câteva clipe, își termină țigara, o puse cu grijă pe podea sub balansoar și lăsă ca acesta s-o strivească în legănatul său. își ridică ochii și-o privi fix. — Ascultă! spuse. Există decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
-o puse în fața lui. — Am să vin doar dacă plătesc eu mieii, spuse. Doar cu condiția asta. Stăpânul casei acceptă în tăcere, luă moneda și-o cercetă interesat: — Nu se văd prea multe ca asta, zise. Acum circulă doar bancnote murdare a căror valoare se schimbă de la o zi la alta. Cine ți-a dat-o? — Un bătrân conducător de caravane, răspunse fără să mintă, dar și fără să spună adevărul adevărat. Avea o grămadă. — Cu din astea plăteau călăuzele și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
din cauza nesăbuitei lui încăpățânări de a respecta niște tradiții învechite ce nu mai reprezentau nimic pentru nimeni. Laila! Un fior, ca un curent de apă înghețată, îi străbătu șira spinării când și-o imagină în puterea acelor bărbați cu uniforme murdare, centiroane groase și cizme rău mirositoare. își aminti de fețele lor când îl amenințau cu armele la intrarea jaimei sale, de mizeria campamentului lor, de despotismul cu care-i tratau pe beduini în El-Akab și, cu toate că încercă în fel și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
sticlă mată, impresionat de măreția înaltei gări unde zburau cârduri de lilieci și unde nu se mai auzea decât pufăitul locomotivei, ce părea că respiră adânc, trăgându-și sufletul după epuizantul efort. Apoi traversă marea sală de așteptare, cu marmură murdară și bănci lungi pe care dormeau familii întregi nedezlipite de tristele lor bagaje, și, în sfârșit, trecu pragul ușii de ieșire, oprindu-se la capătul monumentalei scări largi, ca să admire întinsa piață și clădirile masive care o înconjurau. îl copleși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
știau că era nevoie de o armată întreagă ca să încerci să găsești un fugar în întunecosul și întortocheatul univers al cartierului indigen. Negresa Khaltoum avusese dreptate și prezicerile ei se adeveriseră încă o dată; avea să moară acolo, într-un ungher murdar, în ruinele distruse ale unui templu rumi, în inima unui oraș suprapopulat, ascultând vuietul mării, atât de departe cum nici nu se poate imagina de singurătatea deschisă a unui deșert pe ale cărui întinderi vântul alerga în libertate. încercă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2272_a_3597]
-
n-a mai atârnat la ele cu copilul, cum ar fi fost la una ca Roșioara, unde stătea Mugurel claie peste grămadă cu copiii ei care-l învățau să înjure și-l târau după ei pe maidane și pe cocioc, murdar și nemâncat toată ziua, de se îngălase și se gălbejise și se trăsese la față de n-ar mai fi avut mult până să-l bage-n spital, și chiar i-a spus Roșioarei că pasămite d-aia îi hrănește ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
-n amurg, Mirelo, lumina scăzând și crescând din visul ăla lânced, îmbâcsit de fum, de dincolo de gardul din plăci de beton, înălțat cu o fâșie de sârmă ghimpată: halele garajelor, cimentul cu pete și bălți de ulei ars și câinii murdari umblând printre basculante ridicate pe cricuri și cu capotele căscate, arătându-și viscerele motoarelor, și ea așteptând și amânând de pe o zi pe alta, Mirelo, oare ce o ținea în loc de nu se mișca odată să se rezolve? Velicu nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
-i indic pe unde s-o ia ca să ajungem la mine. Am tras În fața garsonierei mele și am observat că nu-i surâdea ideea de a-și lăsa frumoasa mașină parcată pe strada asta lăturalnică, mărginită de depozite vechi și murdare. Până la urmă a consimțit să facă sacrificiul ăsta și tot ce speram eu era să mă considere demnă de el. M-a pus la Încercare fără să piardă timpul. La două secunde după ce am intrat În casă, Încuiat ușa, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
timp cum se face. În momentul acela nu eram În stare de o implicare mai serioasă de atât; eram la fel de pregătită pentru o relație mai profundă ca o femelă de Mantis religiosa. Lumina palidă a zorilor se strecura prin geamul murdar și prăfuit al lucarnei aflate deasupra capului meu. Zâmbind, m-am Întors pe partea cealaltă și am adormit. 2 Am Întârziat câteva minute la ora de gimnastică a lui Rachel. Lou, secretara, voise să-mi verifice programul pe săptămâna aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
de așteptare dintr-un spital! Nu m-am putut abține să nu zâmbesc larg. Naomi deschise gura să dea replica, dar după aceea m-a zărit și s-a răzgândit, mulțumindu-se să-și spele interiorul coapselor, nu și rufele murdare, În public. Până m-am dezbrăcat eu și m-am băgat sub duș, ea Își punea deja amica la curent cu ce se mai Întâmplase În East Enders, În episodul din seara precedentă. Au plecat Înaintea mea, iar eu m-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
cu ezitare În jur. Poate ar trebui să-i dau dreptate lui Tom și să fac puțină ordine. Garsoniera mea e o anexă a depozitului, Înaltă de nouă metri și aflată Într-un cartier de periferie dintr-o zonă destul de murdară din nordul Londrei. O luasem ieftin. Cu toate astea, după cumpărare nu-mi mai rămăseseră destui bani ca să purced la cumpărarea unui mobilier de bucătărie făcut la comandă sau a unei toalete cu capac Încălzit și bideu asortat. Într-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
antrena aici ar fi pus, din reflex, gantera În felul acela. Capătul de sus era plin de sânge. Deci, era vorba de un obișnuit al sălii, dar unul curat și ordonat, de vreme ce instinctul Îi dictase să așeze gantera cu partea murdară În sus, ca să nu păteze podeaua. Din spatele meu se auzi un zgomot care m-a făcut să tresar și să mă Întorc. Nu era decât o cutie goală de bere, care zdrăngănea pe trotuar. Mi-am dat seama, jenată, că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
știam că era complet Împotriva eventualelor Îmbunătățiri și adăugiri de la sală, nu mi-o puteam Închipui comițând o crimă pentru a menține Sala de Gimnastică și Centrul de Recreere Chalk Farm În starea de neprihănire de acum, nepătată de atingerea murdară a economiei de piață. Chiar dacă ar fi prins de veste că Linda și vreo câțiva dintre consilieri complotau pentru a forța aplicarea planului propus de ea la Început, reacția lui Fliss ar fi fost mai degrabă aceea de a organiza
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
oprit. — Grozavă casă ai! observă ea, privind peste tot plină de curiozitate și fără nici o jenă. Se părea că Felice Bortshe vorbea doar cu semne de exclamare. Îmi Întinse mâna, dar am ezitat s-o ating, căci mă simțeam cam murdară prin comparație cu igiena ei evident fără cusur. În plus, riscam să-i smulg din greșeală una dintre unghii. Erau fără Îndoială prea frumoase ca să fie adevărate. I-am Întins și eu binișor mâna, iar ea mi-o scutură atât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]