3,480 matches
-
fi confundat cu cifra zero), este o unitate de măsură a informației echivalentă cu 8 biți de date, putând stoca, la orice moment, una dintr-un total de 256 de valori. În prezent termenul este de cele mai multe ori folosit ca sinonim pentru bait, în , termen ce desemnează cea mai mică unitate de informație adresabilă de către un calculator, fiindcă imensa majoritate a arhitecturilor de calculatoare aflate în prezent în producție prevede adresarea baitului (octetului). Un bait nu a fost însă întotdeauna egal
Octet () [Corola-website/Science/296576_a_297905]
-
XII-lea teritoriul era menționat cu denumirea "Partes Transsylvana" sau "Transsilvanae" (de pildă în "Legenda Sancti Gerardi", „Legenda Sf. Gerard”). În cronica "Gesta Hungarorum" de la sfârșitul secolului al XII-lea a notarului regal P., zis Anonymus, este menționat de asemeni sinonimul redat în textul latin („terra ultra silvam” sau „transsilvanae”) prin forma "erdeuelu" ("Erdeuelu"), în maghiara modernă "erdő elve" și înseamnă "teritoriul de dincolo de pădure". În secolul al IV-lea î.Hr., s-au stabilit pe teritoriul actualei Transilvanii, venind dinspre apus
Transilvania () [Corola-website/Science/296636_a_297965]
-
America Centrală la fel ca și cele din Caraibe au spaniola ca limbă oficială. Conform dicționarului normativ, publicat de către Academia Regală Spaniolă, și Dicționarului Panhispanic de Chestiuni, aprobat de 22 academii de limbă spaniolă ca normativ, numele "español" și "castellano" sunt sinonime, ambele fiind acceptate. Asociația Academiilor Limbii Spaniole, care întrunește toate academiile de limbă spaniolă din țările hispanofone, recomandă numele "español" spre a fi folosit, în general, în alte limbi naționale (cf. germană "Spanisch", engleză "Spanish", poloneză "hiszpański", rusă "испанский"). Spaniola
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
erau apoi atârnate de Kaaba , sanctuar și loc de pelerinaj atât în perioada preislamică cât și după apariția și impunerea islamului. Acest interes deosebit pentru poezie i-a stimulat pe poeți să caute noi și noi rime, creând astfel multiple sinonime, fapt care a gonflat enorm lexicul; în afară de nevoia de versificare, ce îi stimula pe poeți să creeze noi termeni era și nevoia de originalite stilistică. Astfel s-a ajuns ca araba clasică "coranică" (numită astfel pentru a o diferenția de
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
exemplu de gonflare lexicală prin sinonimie în limba arabă poate fi dat faptul că noțiunea desemnată în română de cuvântul "leu" în araba clasică poate fi indicată prin utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29 de sinonime. "Derivarea radicală" Umflarea lexiului prin sinonomie nu este singurul fenomen considera de
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
că noțiunea desemnată în română de cuvântul "leu" în araba clasică poate fi indicată prin utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29 de sinonime. "Derivarea radicală" Umflarea lexiului prin sinonomie nu este singurul fenomen considera de unii autori a fi responsabil de perpetuarea diglosiei: acestui fenomen i se adaugă
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
de cuvântul "leu" în araba clasică poate fi indicată prin utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29 de sinonime. "Derivarea radicală" Umflarea lexiului prin sinonomie nu este singurul fenomen considera de unii autori a fi responsabil de perpetuarea diglosiei: acestui fenomen i se adaugă o specificitate general semitică, anume
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
clasică poate fi indicată prin utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29 de sinonime. "Derivarea radicală" Umflarea lexiului prin sinonomie nu este singurul fenomen considera de unii autori a fi responsabil de perpetuarea diglosiei: acestui fenomen i se adaugă o specificitate general semitică, anume "derivarea radicală": obținerea unei familii
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29 de sinonime. "Derivarea radicală" Umflarea lexiului prin sinonomie nu este singurul fenomen considera de unii autori a fi responsabil de perpetuarea diglosiei: acestui fenomen i se adaugă o specificitate general semitică, anume "derivarea radicală": obținerea unei familii de cuvinte dintr-o rădăcină
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
pentru noile lagăre. Așezarea de pe Insulele Solovetsky din Marea Albă este una dintre primele și dintre cele mai faimoase, fiind fondată la scurtă vreme după Revoluția din 1918. Numele popular al insulelor, "Solovki", a intrat în argoul penitenciarelor ca un sinonim pentru lagărul de muncă în general. Acest prim lagăr a fost prezentat lumii drept un exemplu al căii noi sovietice de "reeducare a dușmanilor de clasă" și de reintegrare a lor prin muncă în societatea sovietică. La început, condamnații (dintre
Gulag () [Corola-website/Science/298250_a_299579]
-
tradițional aromân nu se întinde și în Serbia, populația aromână emigrând dinspre sud, în special din Macedonia. Majoritatea aromânilor din Serbia nu mai vorbesc limba aromână. Sârbii îi numesc "țințari" ("cincari"). Pentru aromâni, țințari e un exonim mai degrabă depreciativ (sinonim în sârbește cu avar și hrăpăreț) căruia unii dintre ei îi acordă o etimologie mai nobilă, bazată pe apartenența limbii lor la famila romanică, dar fantezistă : copiii [sin] împăratului [țar]. Rolul aromânilor în istoria modernă a Serbiei, mai ales în ceea ce privește
Aromâni () [Corola-website/Science/298373_a_299702]
-
romane: I=1, V=5, X=10, L=50, C=100, D=500, M=1000. Prin termenul cifră se înțelege fiecare din caracterele grafice ce servesc la reprezentarea în scris a numerelor. Impropriu, termenul cifră este folosit destul de des ca sinonim pentru număr. Diferența dintre cifră, numeral și număr: Astfel, numărul „10” se reprezintă în scris cu ajutorul cifrelor „1” și „0”, cu numeralul scris „zece”, dar și cu cuvântul (rostit) „zece”. Prin gesturi, el se poate reprezenta prin arătarea degetelor de la
Cifră () [Corola-website/Science/297146_a_298475]
-
confesională a maghiarilor din județele Covasna, Harghita și Mureș se prezintă (conform recensământului din 2002) astfel: Confesiunea romano-catolică e predominantă mai ales printre secuii din zona Ciucului și în partea nordică a județului Covasna (așa-numitul Szentföld "Pământ sfânt"). Reformații (sinonim: calvinii) sunt majoritari în județul Mureș, în zona Odorheiului Secuiesc și în partea sudică a județului Covasna. În zona Cristuru Secuiesc, Odorheiu Secuiesc și partea vestică a județului Covasna există o comunitate numeroasă de unitarieni care nu recunosc Sfânta Treime
Secui () [Corola-website/Science/297171_a_298500]
-
gay este numai acea persoană care-și asumă conștient orientarea homosexuală. Astfel, termenul câștigă în precizie, referindu-se la o categorie mai restrânsă de indivizi și punând accentul pe identitate, pe ansamblul personalității, nu pe niște acte sexuale disparate. Câteva sinonime pentru atracția sau activitatea sexuală între persoane de același sex includ „bărbați care fac sex cu bărbați”, abreviat BSB (folosit în literatura medicală atunci când se discută strict despre activitatea sexuală) și „homoerotic” (când se referă la opere de artă). Termeni
Homosexualitate () [Corola-website/Science/298001_a_299330]
-
indiană, precum și în uzul limbilor indiene, pentru India se utilizează cuvântul "Bharat". "Industan", care în persană înseamnă „țara indușilor”, din punct de vedere istoric se referă la nordul Indiei și (până în 1947) la Pakistan, dar este de asemenea utilizat ca sinonim pentru întreaga țară. Vestigiile din epoca de piatră cu picturi ale lui Bhimbetka in Madhya Pradesh sunt cele mai vechi mărturii de existență a vieții umane în India. Primele comunități permanente cunoscute au apărut acum 9000 de ani și s-
India () [Corola-website/Science/298108_a_299437]
-
din Asia de la Oceanul Indian și Insulele Maldive. Mii de vieții s-au pierdut atunci și mulți turiști au murit, fapt ce a condus la stoparea sau restricționarea turismului în respectivele zone. Termenii de turism și călătorie sunt uneori folosiți ca sinonime. În acest context, călătoria poate fi definită ca și turismul, dar se diferențiază prin faptul că se referă la o anumită destinație sau un scop bine definit. Termenul de turism sau turist sunt folosiți uneori cu sens peiorativ, implicând interesul
Turism () [Corola-website/Science/297475_a_298804]
-
a aplicat doar la o parte din ceea ce este astăzi Italia de Sud - conform lui , porțiunea sudică a peninsulei Bruttium (Calabria de astăzi: provincia Reggio, și parte din provinciile Catanzaro și Vibo Valentia). Dar până la vremea sa și Italia deveniseră sinonime, și numele s-a aplicat și asupra a mare parte din Lucania. Grecii au ajuns și ei să folosească denumirea de „Italia” pentru o regiune mai extinsă, dar abia în timpul domniei lui Cezar August (sfârșitul secolului I e.n.) termenul s-
Italia () [Corola-website/Science/296633_a_297962]
-
wabu" („a duce dorul”) și adjectivul "wabishii" („singuratic”, „neconsolat”), care denota inițial durerea unei persoane care a dat de vremuri grele. Literații perioadelor Kamakura (1185-1333) și Muromachi au dezvoltat conceptul, dându-i un sens mai pozitiv, făcând sărăcia și singurătatea sinonime cu eliberarea de griji materiale și emoționale, și interpretând lipsa de frumusețe aparentă ca o frumusețe de o calitate superioară. Aceste conotații noi au fost cultivate în special de maeștrii ceremoniei ceaiului, de exemplu Sen no Rikyu, care a încercat
Estetica japoneză () [Corola-website/Science/317047_a_318376]
-
a pretins că poate hipnotiza oamenii să trăiască viețile viitoare posibile ale lor în diferite universuri paralele. În cartea "Profeția Thiaoouba", autorul este răpit de ființe extraterestre supreme, ca într-o parte a cărții să fie condus prin Înregistrările Akashice. Sinonimul ce îl utilizează este "psihosferă". Potrivit autorului, înregistrările Akashice sunt ca un "cocon vibrant, care se rotește la o viteză de șapte ori cea a luminii. Acest cocon acționează ca o sugativă, așa cum era, captând (și amintindu-și), absolut orice
Înregistrările akashice () [Corola-website/Science/317566_a_318895]
-
este în esență o problemă de flux de cunoștințe de la unii oameni la alții. Acest transfer se poate produce prin procese educaționale, prin literatura științifică sau prin contactul direct între persoane. Conceptele de "transfer de tehnologie" și "transfer tehnologic" sunt sinonime (au o semnificație identică). Sintagma "transfer de tehnologie" este preluată după termenul din l.franceză: "transfert de technologie" (vezi:). În l.engleză termenul este denumit ""technology transfer"". "Difuzarea tehnologiei" este un concept strâns legat de transferul de tehnologie. Difuzarea tehnologiei
Transfer de tehnologie () [Corola-website/Science/317564_a_318893]
-
poezii se numesc "Menologium", "The Fates of the Apostles" („Destinul apostolilor”), "The Rune Poem" („Poemul runelor”), "The Seasons for Fasting" („Anotimpurile postului”), și "Instructions for Christians" („Sfaturi pentru creștini”). Poezia anglo-saxonă se caracterizează prin folosirea neortodoxă a metaforelor și a sinonimelor, lucru care se datorează structurii sale și folosirea deasă a imaginilor. Folosirea marelui număr de sinonime își are originea în cerințele la care aliterația îl supunea pe poet, dar uneori erau folosite din motive pure de varietate. Poezia anglo-saxonă are
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
The Seasons for Fasting" („Anotimpurile postului”), și "Instructions for Christians" („Sfaturi pentru creștini”). Poezia anglo-saxonă se caracterizează prin folosirea neortodoxă a metaforelor și a sinonimelor, lucru care se datorează structurii sale și folosirea deasă a imaginilor. Folosirea marelui număr de sinonime își are originea în cerințele la care aliterația îl supunea pe poet, dar uneori erau folosite din motive pure de varietate. Poezia anglo-saxonă are un stil dramatic cu descrierea rapidă a acțiunii, în acest sens fiind diferită de poezia irlandeză
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
alt punct de vedere, lobbying-ul constituie un mecanism prin care se menține legătura dintre alegători și aleșii lor, pe durata mandatului acestora din urmă.. În România este foarte persistentă confuzia între trafic de influență și lobby, mulți oameni considerându-le sinonime. O declarație făcută de președintele Traian Băsescu într-o conferință de presă a depreciat și mai mult acest tip de activitate, atunci când șeful statului a acuzat grupurile de interese că subordoneaza mediul politic.. Ulterior a revenit asupra declarației, precizând că
Lobby () [Corola-website/Science/319745_a_321074]
-
Africa sub-sahariană și Australia. Specia "Nephilengys cruentata" a fost probabil introdusă în America de Sud din Africa tropicală. Kuntner sugerează că "Nephilengys kenmorei" nu aparține genului dat, și ar trebui să fie plasat în familia Araneidae, iar că "Nephilengys hirta" este un sinonim mai tânăr al "Eustala fuscovittata" (Araneidae); "Nephilengys niahensis" va fi, probabil, sinonimizat cu "Nephilengys malabarensis". "Nephilengys papuana", pe de altă parte, trebuie să se desprindă de "Nephilengys malabarensis", care este astăzi considerată o populație fără rang taxonomic.
Nephilengys () [Corola-website/Science/319303_a_320632]
-
Acesta este primul păianjen din genul "Nephila" care a fost găsit în ultimii o sută de ani. Ultimul membru descris anterior din acest gen a fost descoperit de către Friedrich Karsch în 1879, iar exemplarele găsită ulterior se adevereau a fi sinonime a speciilor existente. Femela este cel mai mare păianjen din genul "Nephila", descris până acum. Lungimea corpului e de 4 cm, inclusiv lungimea picioarelor - 12 cm. Dimorfismul sexual este bine pronunțat. Masculul are o lungime de 0,9 cm, inclusiv
Nephila komaci () [Corola-website/Science/319334_a_320663]