39,055 matches
-
statele membre, respectiv taxa exigibilă pentru contribuția la capitalul societăților comerciale și firmelor și taxa de timbru aplicată titlurilor de valoare, dau naștere la discriminare, dubla impozitare și neconcordanțe care împiedică libera circulație a capitalurilor și care, în consecință, trebuie eliminate printr-un proces de armonizare; întrucât armonizarea unor astfel de taxe aplicate majorării capitalului trebuie realizată astfel încât să se reducă la minimum impactul bugetar asupra statelor membre; întrucât exigibilitatea de către statul membru a unei taxe de timbru aplicate valorilor mobiliare
jrc77as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85211_a_85998]
-
în domeniul transporturilor este eliminarea disparităților care se manifestă prin impunerea de către statele membre a unor obligații inerente noțiunii de serviciu public către întreprinderile de transport, care pot denatura substanțial condițiile de concurență; întrucât, în consecință, este necesar să se elimine obligațiile de serviciu public definite în prezentul regulament; întrucât, totuși, menținerea acestora este indispensabilă în anumite cazuri pentru a garanta prestarea de servicii de transport suficiente; întrucât prestarea se apreciază în funcție de oferta și cererea de transport existente, precum și de nevoile
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, asupra acțiunilor care trebuie întreprinse în ceea ce privește obligațiile de serviciu public pentru serviciile de transport care nu intră sub incidența prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: SECȚIUNEA I Dispoziții generale Articolul 1 1. Statele membre elimină obligațiile inerente noțiunii de serviciu public, definite în prezentul regulament, impuse în domeniul transporturile feroviare, rutiere și navale. 2. Totuși, obligațiile pot fi menținute în măsura în care acestea sunt indispensabile pentru garantarea prestării unor servicii de transport suficiente. 3. Alin. (1) nu
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
într-un stat membru, la cererea acestuia și la propunerea Comisiei, Consiliul poate autoriza acest stat să prelungească până la 1 ianuarie 1973 termenul care figurează în primul paragraf. 5. Dacă autoritățile competente nu iau o decizie în termenul prevăzut, se elimină obligația a cărei eliminare a fost cerută în temeiul art. 4 alin.(1). 6. Pe baza unui raport prezentat de Comisie înainte de 31 decembrie 1972, Consiliul examinează situația existentă în fiecare stat membru în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului regulament
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
1, 2 și 3 de la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Este de reținut, în acest sens, că cele două întreprinderi dețin licențe de investiție care impun restricții cantitative la vânzări. Restricțiile menționate nu au fost eliminate nici pe parcursul perioadei de anchetă, nici ulterior. Pe de altă parte, astfel cum se indică la motivul 89 din regulamentul provizoriu, cele două societăți nu au prezentat un formular de cerere pentru statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
suficient de eficiente. S-a susținut că, spre deosebire de ceea ce afirma regulamentul provizoriu, situația economică a industriei comunitare nu se putea restabili într-un mod satisfăcător, deoarece măsurile puse în aplicare în momentul respectiv nu erau suficient de eficiente pentru a elimina prejudiciul. Pe de altă parte, importurile din țările vizate de prezenta procedură au devenit importante pe parcursul perioadei 2001-2003. (197) Cu toate acestea, industria comunitară nu a prezentat elemente suficiente pentru a proba existența unui prejudiciu important pe parcursul perioadei 2001-2003, iar
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
la dumping, la prejudiciul rezultat și la interesul Comunității, trebuie introduse măsuri definitive asupra importurilor de produs în cauză din RPC și din Vietnam. 1. NIVELUL DE ELIMINARE A PREJUDICIULUI (288) Nivelul măsurilor antidumping trebuie să fie suficient pentru a elimina prejudiciul semnificativ provocat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping, fără însă a depăși marjele de dumping constatate. În momentul calculării valorii dreptului necesar pentru a elimina efectele dumpingului grav prejudiciabil, s-a considerat că orice măsură ar
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
PREJUDICIULUI (288) Nivelul măsurilor antidumping trebuie să fie suficient pentru a elimina prejudiciul semnificativ provocat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping, fără însă a depăși marjele de dumping constatate. În momentul calculării valorii dreptului necesar pentru a elimina efectele dumpingului grav prejudiciabil, s-a considerat că orice măsură ar trebui să permită industriei comunitare să își acopere costurile și să realizeze profit înaintea impozitării, profit care poate fi obținut în mod rezonabil în condiții normale de concurență, adică
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
și Vietnamului folosind cota volumului respectiv pe parcursul perioadei de anchetă. Ideea care a stat la baza acestei repartizări a fost: (i) de a reflecta situația în mod corect, astfel cum se prezenta pe parcursul perioadei de anchetă și (ii) de a elimina distorsiunile cauzate de diferențele dintre valorile unitare medii ale importurilor din China și din Vietnam. În sfârșit, în ceea ce privește evaluarea impactului economic a VFP atribuite, s-a considerat necesar să se ia în considerare perioada anuală completă cea mai recentă în ce privește
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
prelungirea solicitată. 2. ANGAJAMENT (315) Anumite părți, atât producători-exportatori, cât și importatori, au prezentat cereri de angajament de preț. În cazul respectiv, un angajament ar fi obligat producătorul-exportator în cauză să nu vândă sub nivelul de preț care ar fi eliminat dumpingul prejudiciabil. (316) În cazul importatorilor, cererile respective au fost considerate nefondate, deoarece dumpingul este cauzat de către exportatori, astfel încât exportatorul are responsabilitatea și posibilitatea efectivă de a elimina dumpingul practicând prețuri adecvate. (317) În cazul producătorilor-exportatori, cererile au fost respinse
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în cauză să nu vândă sub nivelul de preț care ar fi eliminat dumpingul prejudiciabil. (316) În cazul importatorilor, cererile respective au fost considerate nefondate, deoarece dumpingul este cauzat de către exportatori, astfel încât exportatorul are responsabilitatea și posibilitatea efectivă de a elimina dumpingul practicând prețuri adecvate. (317) În cazul producătorilor-exportatori, cererile au fost respinse pe motiv că au fost prezentate de părți cărora nu li s-a acordat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Pe de altă parte
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
care funcționează conform principiilor economiei de piață. Pe de altă parte, fiind vorba de un produs cum este încălțămintea, care este în permanentă schimbare în funcție de modă, ar fi practic imposibil să se stabilească un nivel de preț nediscriminatoriu care să elimine în același fel dumpingul prejudiciabil pentru o diversitate foarte mare de modele complet diferite. (318) În urma comunicării concluziilor definitive, un producător-exportator din eșantion din Vietnam a prezentat o cerere de angajament de preț. Cu toate acestea, pentru motivele expuse mai
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
condiții, măsurile produc un efect echivalent cu cel al restricțiilor cantitative la import; întrucât uniunea vamală nu va fi realizată fără eliminarea acestor măsuri cu efect echivalent cu cel al restricțiilor la import; întrucât toate măsurile cu efect echivalent trebuie eliminate de statele membre până la sfârșitul perioadei de tranziție cel târziu, chiar dacă nici o directivă a Comisiei nu le obligă în mod expres în acest sens, întrucât dispozițiile privind eliminarea restricțiilor cantitative și a măsurilor cu efect echivalent între statele membre se
jrc92as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85227_a_86014]
-
practica concertată să țină seama în mod corect de interesele utilizatorilor transporturilor și să nu impună întreprinderilor implicate nici o restricție care nu este indispensabilă pentru atingerea obiectivelor de mai sus și nici să nu fie posibil ca aceste întreprinderi să elimine concurența de pe un segment substanțial al pieței respective a transporturilor, având în vedere concurența modurilor alternative de transport; întrucât este de dorit ca, până în momentul când Consiliul, acționând pentru promovarea politicii comune de transport, introduce măsurile corespunzătoare pentru a asigura
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
sau economic și, în același timp, ține seama în mod corect de interesele utilizatorilor transporturilor și: (a) nu impune întreprinderilor de transporturi implicate nici o restricție neesențială în atingerea obiectivelor de mai sus și (b) nu dă posibilitatea întreprinderilor de a elimina concurența cu privire la o parte substanțială a respectivei piețe de transport. Articolul 6 Înțelegeri menite să reducă perturbările care rezultă din structura pieței transporturilor 2. Până în momentul când Consiliul, acționând în conformitate cu politica comună din domeniul transporturilor, introduce măsurile corespunzătoare pentru a
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
2), interdicția din art. 2 poate fi declarată inaplicabilă numai atunci când: (a) înțelegerea, decizia sau practica concertată respectivă nu impune întreprinderilor implicate nici o restricție ce nu este indispensabilă pentru reducerea perturbărilor și (b) nu dă posibilitatea acestor întreprinderi de a elimina concurența în ceea ce privește un segment substanțial al respectivei piețe a transporturilor. Articolul 7 Invalidarea înțelegerilor și deciziilor Orice acord sau decizie interzise în conformitate cu dispozițiile precedente vor fi declarate în mod automat nule. Articolul 8 Interzicerea abuzului de poziție dominantă Este interzis
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
de mai multe ori. Având în vedere că se efectuează noi modificări ale directivei în cauză, aceasta ar trebui să fie refăcută în scopul clarificării. (2) Pentru a se facilita inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit, trebuie să se elimine diferențele cele mai nefavorabile dintre legile statelor membre în ceea ce privește normele care reglementează activitatea instituțiilor respective. (3) Directiva constituie instrumentul esențial pentru instituirea pieței interne, atât din punctul de vedere al libertății de stabilire, cât și al libertății de a presta
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
emise nu reprezintă obligații de plată pentru instituția de credit inițiatoare; 38. "titlurizare sintetică" înseamnă o titlurizare în care împărțirea pe tranșe se efectuează prin folosirea de instrumente derivate de credit sau de garanții, iar ansamblul de expuneri nu este eliminat din bilanțul instituției de credit inițiatoare; 39. "tranșă" înseamnă un segment de risc de credit stabilit contractual și asociat unei expuneri sau unui număr de expuneri, în care o poziție din segment prezintă un risc de pierdere de credit mai
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de credit sau împotriva celor care controlează efectiv activitatea instituțiilor de credit și care încalcă actele cu putere de lege sau actele administrative privind supravegherea și desfășurarea activităților lor sancțiuni și măsuri menite să pună capăt încălcărilor respective sau să elimine cauzele acestora. Articolul 55 Statele membre se asigură că deciziile luate în privința unei instituții de credit, în temeiul actelor cu putere de lege și al actelor administrative adoptate în conformitate cu prezenta directivă, pot fi atacate în instanță. Aceleași dispoziții se aplică
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
riscurile filialei sunt neglijabile; (c) procedurile de evaluare, măsurare și control ale întreprinderii-mamă includ filiala și (d) întreprinderea-mamă deține mai mult de 50 % din drepturile de vot atașate acțiunilor din capitalul filialei și/sau are dreptul să numească sau să elimine majoritatea membrilor conducerii filialei descrise la articolul 11. (2) Statele membre pot exercita opțiunea prevăzută la alineatul (1) în care întreprinderea-mamă este un holding financiar înființat în același stat membru ca și instituția de credit, cu condiția ca întreprinderea respectivă
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și ouălor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1251/96 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 2, paragraful al doilea se elimină. 2. La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: "Cu toate acestea, pentru perioada de la 1 ianuarie la 31 martie 2007, cererile de licențe pot fi depuse în primele cincisprezece zile ale lunii ianuarie 2007." 3. Anexele se înlocuiesc
32006R1179-ro () [Corola-website/Law/295409_a_296738]
-
CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din furaje 4 trebuie, de asemenea, să fie considerate ca antimicrobieni. Acești aditivi, care nu au legătură cu dezvoltarea, selecția și propagarea rezistenței, trebuie eliminați din domeniul de aplicare al prezentului regulament pentru că utilizarea lor poate constitui un mijloc de reducere a contaminării furajelor cu salmonella. (9) EFSA a concluzionat, în avizul său de utilizare a vaccinurilor pentru combaterea salmonellei la păsările de curte, că
32006R1177-ro () [Corola-website/Law/295407_a_296736]
-
orice risc de dispersie a agenților patogeni și/sau a reziduurilor, Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 prevede că subprodusele de origine animală trebuie tratate, depozitate și menținute separat în unitățile autorizate și controlate desemnate de statul membru în cauză, sau eliminate conform unei metode corespunzătoare. Capitolele III și IV din regulamentul menționat anterior definesc cerințele privind aprobarea acestor unități. (3) Articolul 26 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 prevede că statele membre întocmesc liste cu unitățile și uzinele aprobate
32006R1192-ro () [Corola-website/Law/295416_a_296745]
-
consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79, paragraful al doilea se elimină. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 16
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 21 august 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I La caietul de sarcini al indicației geografice "Nocciola di Giffoni" (Italia), se aprobă următoarele modificări: 1. La articolul 4 se elimină următoarele fraze: - "Utilizarea de tehnici culturale și agronomice trebuie să fie efectuată în conformitate cu modalitățile indicate de serviciile competente din Regiunea Campania"; - "În aceste limite, Regiunea Campania, luând în considerare evoluția sezonieră și condițiile de mediu de cultură, stabilește anual, în
32006R1257-ro () [Corola-website/Law/295443_a_296772]