39,055 matches
-
În cazul în care mediatorului nu i se acordă asistența pe care o solicită, acesta informează Parlamentul European care întreprinde demersurile adecvate. (5) În măsura posibilului, mediatorul încearcă să găsească, împreună cu instituția sau organul în cauză, o soluție care să elimine cazurile de administrare defectuoasă și să rezolve în mod satisfăcător plângerea. (6) În cazul în care mediatorul descoperă un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituția sau organul în cauză și, dacă este necesar, îi prezintă mai multe proiecte de
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
pentru finalizarea unei anchete. Articolul 6 Soluții amiabile 6.1. În cazul în care mediatorul constată un caz de administrare defectuoasă, acesta cooperează cât mai îndeaproape cu instituția în cauză pentru a găsi o soluție amiabilă, cu scopul de a elimina cazul de administrare defectuoasă și de a da o soluție favorabilă autorul plângerii. 6.2. În cazul în care mediatorul consideră că o astfel de cooperare a reușit, acesta clasează cauza printr-o decizie motivată. Reclamantul și instituția în cauză
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
decizie motivată care poate cuprinde un comentariu critic sau întocmește un raport conținând proiectele de recomandări. Articolul 7 Comentarii critice 7.1. Mediatorul formulează un comentariu critic în cazul în care consideră că: (a) instituția în cauză nu mai poate elimina cazul de administrare defectuoasă și (b) nu există implicații generale ale cazului de administrare defectuoasă. 7.2. În cazul în care mediatorul clasează cauza formulând un comentariu critic, acesta informează autorul plângerii cu privire la aceasta. Articolul 8 Rapoarte și recomandări 8
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
comentariu critic, acesta informează autorul plângerii cu privire la aceasta. Articolul 8 Rapoarte și recomandări 8.1. Mediatorul întocmește un raport conținând proiecte de recomandări la adresa instituției în cauză în cazul în care consideră că: (a) instituția în cauză nu mai poate elimina cazul de administrare defectuoasă și (b) nu există implicații generale ale cazului de administrare defectuoasă. 8.2. Mediatorul trimite instituției în cauză și autorului plângerii câte un exemplar al raportului și al proiectelor de recomandări. 8.3. Instituția în cauză
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
nu poate prezenta decât o singură ofertă pentru un lot prezentat la licitație. În cazul în care un ofertant prezintă mai multe oferte pentru un lot, nici una din aceste oferte nu este admisibilă." 3. La articolul 94a, litera (c) se elimină. 4. La articolul 94b, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Comisia notifică deciziile adoptate în aplicarea prezentului articol statelor membre și agențiilor de intervenție deținătoare de alcool cărora le-au fost înaintate ofertele." 5. Articolul 94c se înlocuiește
32005R1820-ro () [Corola-website/Law/294394_a_295723]
-
881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în temeiul regulamentului menționat. (2) La 24 octombrie 2005, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să elimine numele unei persoane din lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881
32005R1797-ro () [Corola-website/Law/294385_a_295714]
-
Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 28 octombrie 2005. Pentru Comisie Eneko LANDÁBURU Director General pentru Relații Externe ANEXĂ La rubrica "persoane fizice", următoarea mențiune se elimină din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002: "Rahmatullah Safi. Grad: general. Data nașterii: (a) aproximativ 1948, (b) 21.3.1913. Locul nașterii: districtul Tagaab, provincia Kapisa, Afghanistan. Alte informații: reprezentantul talibanilor în Europa." 1 JO L 139, 29
32005R1797-ro () [Corola-website/Law/294385_a_295714]
-
Evoluția situației pe piața italiană arată în mod evident nivelul la care importurile care fac obiectul unui dumping au afectat situația economică a industriei comunitare. (153) Prin urmare, este important ca prețurile să fie menținute la un nivel care să elimine dumpingul sau, cel puțin, la un nivel neprejudiciabil pentru a permite tuturor producătorilor să opereze pe piața Comunității în condiții de concurență normale și echitabile. Industria comunitară va fi astfel în măsură să revină la un volum satisfăcător de vânzări
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
primul argument avansat de către utilizatori, potrivit căruia aceștia ar deveni în totalitate dependenți de industria comunitară, trebuie reamintit că obiectivul drepturilor antidumping nu este să închidă piața Comunității tuturor importurilor, ci să restabilească o situație de concurență echitabilă care să elimine efectele dumpingului prejudiciabil. Așadar, nu este de așteptat ca importurile provenite din țările în cauză să înceteze, ci ca ele să continue la prețuri care nu fac obiectul unui dumping sau care nu sunt prejudiciabile. (164) Acesta va fi cu
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
o parte importantă din produsele lor, în special tipurile cu înaltă permeabilitate, din industria comunitară și că presiunea continuă asupra prețurilor cauzată de către importurile care fac obiectul unui dumping putea cauza închiderea uzinelor din Comunitate. În lipsa măsurilor antidumping care să elimine impactul negativ al dumpingului prejudiciabil, nu se poate exclude scenariul conform căruia utilizatorii ar deveni dependenți exclusiv de importuri, ceea ce ar dăuna, desigur, atât concurenței, cât și industriei consumatoare. (171) În ceea ce privește argumentul potrivit căruia prețurile produsului în cauză vor crește
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
importuri, ceea ce ar dăuna, desigur, atât concurenței, cât și industriei consumatoare. (171) În ceea ce privește argumentul potrivit căruia prețurile produsului în cauză vor crește pe piața Comunității în caz de instituire a măsurilor, trebuie recunoscut că obiectivul măsurilor este acela de a elimina dumpingul prejudiciabil, ceea ce poate cauza o creștere a prețurilor la instituirea măsurilor. Acest efect trebuie, totuși, să rămână moderat. (172) Într-adevăr, mai multe surse de aprovizionare nu vor fi afectate de măsuri și vor garanta menținerea concurenței. De asemenea
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
produsului în cauză provenite din Rusia în Comunitate, drepturile antidumping ar fi fost, în ansamblu, de patru ori mai mici decât drepturile achitate în mod efectiv. (173) În ceea ce privește importurile provenite din Statele Unite, în conformitate cu regula aplicării dreptului mai mic, va fi eliminată doar partea prejudiciabilă a marjei antidumping, ceea ce, în medie, ar aduce prețul acestor importuri la un nivel mai mic decât cel din 2002. (174) Trebuie respins, de asemenea, argumentul potrivit căruia instituirea de măsuri antidumping ar atrage după sine un
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
acesta și interesul Comunității, se consideră necesar să se instituie măsuri asupra importurilor produsului în cauză provenit din Statele Unite și din Rusia. 1. Nivel de eliminare a prejudiciului (184) Nivelul măsurilor antidumping definitive ar trebui să fie suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping, fără a se depăși marjele de dumping constatate. Pentru a calcula nivelul dreptului necesar pentru eliminarea efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că măsurile trebuie să permită industriei comunitare
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
Doi producători-exportatori (unul din SUA și unul din Rusia) au oferit angajamente de preț în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. (191) Comisia consideră că angajamentele oferite de către AK Steel Corporation și NLMK pot fi acceptate în măsura în care acestea elimină efectul prejudiciabil al dumpingului. În afară de aceasta, rapoartele periodice detaliate pe care societățile s-au angajat să le prezinte Comisiei vor permite un control eficient al acestor angajamente și, având în vedere structura societăților, Comisia estimează că riscul de eludare este
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
III la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 se modifică după cum urmează: 1. în partea B - sectorul uleiurilor și grăsimilor -, partea intitulată " Licența de export cu sau fără fixare în avans a restituirii [Regulamentul (CE) nr. 2543/95 al Comisiei]" se elimină; 2. partea J - sectorul semințelor - se elimină. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 noiembrie 2005. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele
32005R1856-ro () [Corola-website/Law/294401_a_295730]
-
se modifică după cum urmează: 1. în partea B - sectorul uleiurilor și grăsimilor -, partea intitulată " Licența de export cu sau fără fixare în avans a restituirii [Regulamentul (CE) nr. 2543/95 al Comisiei]" se elimină; 2. partea J - sectorul semințelor - se elimină. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 noiembrie 2005. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
32005R1856-ro () [Corola-website/Law/294401_a_295730]
-
trebui modificat în consecință. (8) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 466/2001 se modifică după cum urmează: 1. articolul 3 se elimină; 2. se inserează următorul articol 3a: "Articolul 3a Statele membre monitorizează nivelurile de nitrați din legumele care conțin niveluri ridicate, în special legumele verzi cu frunze, și comunică rezultatele Comisiei până la 30 iunie a fiecărui an."; 3. se inserează următorul
32005R1822-ro () [Corola-website/Law/294396_a_295725]
-
funcția sau starea lor inițială. Obiectivul operațiunii este pur și simplu de a menține mărfurile în stare de funcționare; această operațiune poate implica o anumită reconstrucție sau ameliorări, dar nu modifică în nici un fel natura mărfurilor." 8. Anexa II se elimină. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2006. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
32005R1915-ro () [Corola-website/Law/294422_a_295751]
-
64,1 % asupra importurilor acelorași produse originare din Ucraina, cu excepția produselor Dnipropetrovsk Tube Works ("DTW"), supuse unui drept de 51,9 % ("măsuri existente"). Regulamentul definitiv a modificat astfel drepturile antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 348/20003 și a eliminat posibilitatea de scutire de la plata drepturilor prevăzută la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 348/2000 ("măsuri inițiale"). (2) Prin Decizia 2005/133/CE4 (denumită în continuare "decizia"), Comisia a suspendat parțial drepturile antidumping definitive pe o perioadă de nouă
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
altele, din neaplicarea măsurilor la importurile provenite din Rusia și din România, se consideră că nivelurile drepturilor de 23 și, respectiv, de 38,5 %, stabilite la sfârșitul anchetei inițiale pentru Croația și Ucraina ar trebui să fie suficiente pentru a elimina dumpingul prejudiciabil. (8) Din aceste motive, se propune prelungirea cu o perioadă de un an a suspendării parțiale a măsurilor antidumping privind importurile de anumite tuburi și țevi, fără sudură, din fier sau din oțel nealiat, în conformitate cu articolul 14 alineatul
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
pentru locuințele ocupate de proprietari o constituie chiriile pentru locuințele nemobilate. Prin urmare, chiriile pentru locuințele mobilate nu pot fi folosite în mod direct. Pentru a se evita o imputare greșită a nivelului chiriilor, acestea trebuie reduse pentru a se elimina plata pentru utilizarea mobilei. Principiul 4: În sensul imputării, chiria este definită ca fiind prețul datorat pentru dreptul de a folosi o locuință nemobilată. Dacă sursa informațiilor este chiriașul, atunci poate fi necesară o ajustare a chiriei reale observate prin
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
INTERMEDIAR Consumul intermediar trebuie să fie echivalent cu producția. În conformitate cu clasificarea consumului individual al gospodăriilor (COICOP), cheltuielile pentru încălzire, apă, electricitate etc., precum și cea mai mare parte a cheltuielilor de întreținere și reparație a locuinței trebuie înregistrate separat și, deci, eliminate din producția de servicii locative. Cu toate acestea, în practică, anumite cheltuieli, precum și lucrările de întreținere și reparații ar putea fi considerate o parte a serviciului de închiriere pe motiv că nu pot fi separate. Nivelul VNB nu ar trebui
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
în care nu sunt în mod obișnuit realizate de chiriași sunt considerate consum intermediar al producției de servicii locative (SEC95 paragraf (3.77). În ultimul rând, curățenia, decorarea și întreținerea locuinței, în măsura în care aceste activități sunt uzuale și pentru locatari sunt eliminate din producție (SEC95 paragraf (3.09). Cheltuielile ocazionate de aceste activități trebuie înregistrate direct ca și consum final al gospodăriilor. Secțiunea 3.76 din SEC95 precizează că cheltuielile finale de consum ale gospodăriilor cuprind materialele necesare pentru mici reparații și
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
acțiunilor individuale destinate reconversiei ca fiind producătorii de tutun a căror cotă a fost răscumpărată definitiv în cadrul programului de răscumpărare prevăzut la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92. (4) Programul de răscumpărare a cotelor a fost eliminat prin Regulamentul (CE) nr. 1679/2005 al Consiliului din 6 octombrie 2005 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 privind organizarea comună a pieței în sectorul tutunului brut, de la 22 octombrie 2005. Prin urmare, participarea la programul de răscumpărare
32005R1881-ro () [Corola-website/Law/294408_a_295737]
-
de zinc, și pentru aditivii care aparțin grupelor funcționale de lianți și de agenți antiaglomeranți, în special clinoptilolitul de origine vulcanică. Pentru o mai mare claritate, dispozițiile privind substanțele nedorite trebuie regrupate într-un singur text și, prin urmare, trebuie eliminate trimiterile corespunzătoare din Regulamentele (CE) nr. 1334/2003 și (CE) nr. 2148/2004. (1) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) În Regulamentul (CE
32005R1980-ro () [Corola-website/Law/294437_a_295766]