39,055 matches
-
2004. (1) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) În Regulamentul (CE) nr. 1334/2003, termenii "Conținut maxim de plumb: 600 mg/kg" sunt eliminați din punctul din anexă privind zincul. (2) În Regulamentul (CE) nr. 2148/2004, termenii "Conținut maxim de plumb: 80 mg/kg" sunt eliminați din punctul din anexă privind clinoptilolitul de origine vulcanică. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare la
32005R1980-ro () [Corola-website/Law/294437_a_295766]
-
1 (1) În Regulamentul (CE) nr. 1334/2003, termenii "Conținut maxim de plumb: 600 mg/kg" sunt eliminați din punctul din anexă privind zincul. (2) În Regulamentul (CE) nr. 2148/2004, termenii "Conținut maxim de plumb: 80 mg/kg" sunt eliminați din punctul din anexă privind clinoptilolitul de origine vulcanică. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare la douăsprezece luni de la intrarea în vigoare a Directivei 2005/87/CE a Comisiei. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se
32005R1980-ro () [Corola-website/Law/294437_a_295766]
-
b) primele patru cifre sunt 9880; (c) a cincea și a șasea cifră corespund capitolului din Nomenclatura Combinată unde sunt prezentate elementele părților componente; (d) a șaptea și a opta cifră sunt 0." 6. Alineatul (3) de la articolul 19 se elimină. 7. Articolul 20 se modifică după cum urmează: (a) litera (c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) "proprietatea asupra unei nave sau aeronave": faptul că o persoană fizică sau juridică este înregistrată ca proprietară a navei sau a aeronavei."; (b) litera
32005R1949-ro () [Corola-website/Law/294426_a_295755]
-
20 se modifică după cum urmează: (a) litera (c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) "proprietatea asupra unei nave sau aeronave": faptul că o persoană fizică sau juridică este înregistrată ca proprietară a navei sau a aeronavei."; (b) litera (d) se elimină. 8. Articolul 21 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 21 (1) Statisticile de comerț exterior care se transmit Comisiei se referă la următoarele operațiuni: (a) transferul proprietății unei nave sau aeronave, înmatriculate în registrul național respectiv, de la o persoană fizică
32005R1949-ro () [Corola-website/Law/294426_a_295755]
-
independente de aer, special concepute pentru folosire subacvatică, după cum urmează: 1. sisteme de alimentare independente de aer, pentru motoare cu ciclu Brayton sau Rankine, care au oricare din următoarele: a. sisteme de epurare sau absorbție chimică special concepute pentru a elimina bioxidul de carbon, monoxidul de carbon și particulele rezultate din reciclarea gazelor de evacuare ale motorului; b. sisteme special concepute să folosească un gaz monoatomic; c. dispozitive sau incinte special concepute pentru reducerea nivelului de zgomot sub apă la frecvențe
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
pentru descărcarea produselor de reacție la presiuni de 100 kPa sau mai mari; 2. sisteme de alimentare independente de aer pentru motoare cu ciclu diesel, care au oricare dintre următoarele: a. sisteme de epurare și absorbție chimică special concepute să elimine bioxidul de carbon, monoxidul de carbon și particulele rezultate din reciclarea gazelor de evacuare ale motorului; b. sisteme special concepute să utilizeze un gaz monoatomic; c. dispozitive sau instalații special concepute pentru reducerea nivelului de zgomot sub apă la frecvențe
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
informeze celelalte state membre despre constatările lor prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare de tip completat pentru fiecare tip de avertizor sonor; întrucât plasarea unei mărci de omologare CEE de tip pe toate produsele fabricate în conformitate cu tipul omologat elimină necesitatea efectuării unor testări ale acestor dispozitive în alte state membre; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Fiecare stat membru aprobă orice tip de avertizor sonor care satisface cerințele de construcție și testare prezentate la pct. 1 din anexa I.
jrc101as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85236_a_86023]
-
făcut sau vor face obiectul unor directive individuale; întrucât sistemul aplicabil salariaților care însoțesc prestatorul de servicii sau acționează în numele acestuia, este reglementat de dispozițiile adoptate în conformitate cu art. 48 și 49 din Tratat, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre elimină, în favoarea persoanelor fizice și a societăților sau firmelor menționate în fiecare din titlurile I ale Programelor generale și care prestează servicii sau acționează prin intermediul agențiilor sau sucursalelor, denumite în continuare beneficiari, restricțiile prevăzute în fiecare din titlurile III ale Programelor
jrc126as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85261_a_86048]
-
aparține tehnicii construcțiilor civile; (b) construirii de instalații nucleare de natură științifică sau industrială; (c) lucrărilor de excavare, săpare de puțuri, dragare și al lucrărilor de eliminare a deșeurilor, efectuate în vederea extracției mineralelor (industrii extractive). Articolul 3 1. Statele membre elimină în special următoarele restricții: (a) restricțiile care împiedică beneficiarii să presteze servicii în aceleași condiții și cu aceleași drepturi ca resortisanții țării respective; restricțiile care trebuie eliminate cuprind în special dispozițiile legale, de reglementare sau administrative și practicile administrative care
jrc126as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85261_a_86048]
-
exclusă; prezenta condiție nu se aplică substanțelor de tipul celor enumerate în anexa I partea D; (e) din motive importante legate de sănătatea umană sau animală, utilizarea sa nu trebuie limitată la scopuri medicale sau veterinare. B. O substanță este eliminată din anexa I dacă una dintre condițiile descrise la pct. A nu mai este îndeplinită. Articolul 7 (1) Dacă utilizarea în furaje a unuia din aditivii enumerați în anexa I sau nivelul maxim stabilit pentru un astfel de aditiv poate
jrc102as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85237_a_86024]
-
Tratat; întrucât, în conformitate cu art. 1 și anexa A din Regulamentul nr. 3 privind securitatea socială a lucrătorilor migranți 3, acesta se aplica departamentelor franceze de peste mări și Algeriei; întrucât, totuși, menționarea Algeriei în anexa A la regulamentul menționat a fost eliminată de Regulamentul nr. 109/65/CEE din 30 iunie 19654; întrucât, prin Decizia Consiliului din 15 octombrie 19685, art. 48 și 49 din Tratat, precum și dispozițiile adoptate în aplicarea acestor articole, se aplică în departamentele franceze de peste mări; întrucât art.
jrc116as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85251_a_86038]
-
la propunerea Comisiei și ținând cont de stadiul cercetărilor și cunoștințelor științifice și tehnice, aprobă modificările ce trebuie aduse anexelor." Articolul 4 Directiva din 14 iunie 1966 privind comercializarea cartofilor de sămânță se modifică după cum urmează: 1. Articolul 5 se elimină. 2. Articolul 14 alineatul (1) se completează după cum urmează: În timpul testelor comparative se pot examina și celelalte condiții minimale prevăzute în anexa I." 3. La articolul 15 alineatul(2), ultima teză, data se înlocuiește cu 1 iulie 1972. 4. Articolul
jrc124as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85259_a_86046]
-
ținând cont de stadiul cercetărilor și cunoștințelor științifice și tehnice, aprobă modificările ce trebuie aduse anexelor. Articolul 5 Directiva din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile se modifică după cum urmează: 1. La articolul 2 se elimină cuvintele "Ricinus communis L. - Ricin" și "Sesamum orientale L. - Susan" precum și toate referințele la ricin și la susan. 2. La articolul 2 alineatul (1) se inserează: a) la sfârșitul alineatului (B) litera(b) cuvintele următoare: "sau, dacă este cazul, "semințele
jrc124as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85259_a_86046]
-
Articolul 20a Consiliul, la propunerea Comisiei și ținând cont de stadiul cercetărilor și cunoștințelor științifice și tehnice, aprobă modificările ce trebuie aduse anexelor." 8. În anexa I punctul(5) și în anexa II partea I punctul (2) alineatul(A), se elimină cuvintele "ricin" și "Ricinus communis", "Sesamum orientale L.", precum și orice referire la aceste plante. 9. În anexa II partea I punctul (2) alineatul(B) litera(e), cuvintele "Linum usitatissimum" se înlocuiesc cu cuvintele "Canabis sativa." Articolul 6 Directiva din 29
jrc124as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85259_a_86046]
-
a altor plante, a bulbilor, rădăcinilor, florilor tăiate și frunzișului ornamental." Articolul 10 Anexa I (I) (5) se înlocuiește cu următorul text: "5. Bolile virotice dăunătoare, în special scurt-nodarea viței de vie și răsucirea frunzei la vița de vie, trebuie eliminate din culturile destinate producerii de material de bază. Culturile destinate producerii altor categorii de material de înmulțire vor fi ținute aparte de plantele care prezintă simptome de boli virotice dăunătoare." Articolul 11 Până la 1 iulie 1972 cel târziu, statele membre
jrc122as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85257_a_86044]
-
totuși cu succes în trecut și întrucât este necesar, prin urmare, să fie menținută și după perioada stabilită anterior, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Cu efect de la 16 iunie 1972, art. 4 din Directiva Consiliului din 20 iulie 1970 se elimină. Articolul 2 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 20 iulie 1972. Pentru Consiliu Președintele T. WESTERTERP 1 JO L 170, 3.8.1970, p. 2.
jrc154as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85289_a_86076]
-
stânjenesc comerțul și pot crea condiții inegale de concurență în interiorul Comunității; întrucât unul din obiectivele controalelor în fiecare stat membru este de a asigura clienții că prețul plătit corespunde cu cantitățile livrate; întrucât scopul prezentei directive nu este de a elimina aceste controale, ci de a elimina diferențele între reguli cât timp acestea constituie o bariera în calea comerțului; întrucât aceste bariere în stabilirea și funcționarea pieței comune pot fi reduse și eliminate dacă se aplică aceleași cerințe în statele membre
jrc127as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85262_a_86049]
-
inegale de concurență în interiorul Comunității; întrucât unul din obiectivele controalelor în fiecare stat membru este de a asigura clienții că prețul plătit corespunde cu cantitățile livrate; întrucât scopul prezentei directive nu este de a elimina aceste controale, ci de a elimina diferențele între reguli cât timp acestea constituie o bariera în calea comerțului; întrucât aceste bariere în stabilirea și funcționarea pieței comune pot fi reduse și eliminate dacă se aplică aceleași cerințe în statele membre, inițial completând dispozițiile naționale în vigoare
jrc127as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85262_a_86049]
-
întrucât scopul prezentei directive nu este de a elimina aceste controale, ci de a elimina diferențele între reguli cât timp acestea constituie o bariera în calea comerțului; întrucât aceste bariere în stabilirea și funcționarea pieței comune pot fi reduse și eliminate dacă se aplică aceleași cerințe în statele membre, inițial completând dispozițiile naționale în vigoare și ulterior, când condițiile necesare vor exista, înlocuind acele dispoziții; întrucât, chiar în timpul perioadei când ele coexistă cu dispozițiile naționale, cerințele Comunității permit firmelor să fabrice
jrc127as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85262_a_86049]
-
informa celelalte state membre asupra celor constatate prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare de tip completat pentru fiecare tip de oglindă retrovizoare; întrucât plasarea unei mărci de omologare CEE de tip pe toate oglinzile fabricate în conformitate cu tipul omologat elimină necesitatea efectuării unor verificări tehnice a acestor oglinzi în celelalte state membre; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Fiecare stat membru trebuie să omologheze orice tip de oglindă retrovizoare care este conformă cerințelor de construcție și de încercare stabilite în
jrc121as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85256_a_86043]
-
Se așează la locul lor greutățile din dreapta și din stânga, și greutățile de pe trunchi, nivela transversală rămânând orizontală. 4.9 Păstrând poziția orizontală a nivelului transversal, spatele manechinului este înclinat înainte până când greutățile de pe trunchi ajung deasupra punctului H, pentru a elimina orice fricțiune cu spătarul scaunului. 4.10 Spatele manechinului este mutat, ușor, către înapoi, pentru a încheia operațiunea de amplasare a manechinului. Nivela transversală a manechinului trebuie să rămână orizontală. Daca nu se întâmplă astfel, procesul descris mai sus se
jrc121as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85256_a_86043]
-
a alimentelor coapte, produse lactate și alimente care conțin astfel de produse într-o proporție mare (cel puțin 40 %), precum și alimentele compuse îmbogățite în grăsimi. 2. Principiu 2.1. Procedeul A: Substanțele grase se extrag cu eter dietilic. Solventul se elimină, iar reziduul se usucă și se cântărește. 2.2. Procedeul B: Proba se hidrolizează la cald cu acid clorhidric. Soluția se răcește și se filtrează. Reziduul, spălat și uscat, este supus extracției cu eter dietilic conform procedeului A. 3. Reactivi
jrc133as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85268_a_86055]
-
se utilizează un extractor de tip Soxhlet, se reglează încălzirea pentru a obține cel puțin 15 sifonări pe oră. Se colectează extractul eterat într-un balon uscat, prevăzut cu câteva bucăți de piatră ponce 6 și având stabilită tara. Se elimină eterul prin distilare și se usucă apoi reziduul de evaporare timp de o oră și jumătate în etuva pentru uscare cu vid (4.3), la temperatura de 75°C. Se răcește într-un exsicator și se cântărește. Se efectuează o
jrc133as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85268_a_86055]
-
obținut cu tetraclorură de carbon (3.5) până la 500 ml și se omogenizează. Se prelevează 50 ml de soluție și se introduc într-un mic balon uscat, prevăzut cu câteva bucăți de piatră ponce 7 și având stabilită tara. Se elimină solventul prin distilare, se usucă și se continuă operațiile prezentate la ultimul paragraf de la punctul 5.1. Se elimină solventul din reziduul de extracție care se află în cartuș și se sfărâmă reziduul până la un grad de sfărâmare de 1
jrc133as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85268_a_86055]
-
și se introduc într-un mic balon uscat, prevăzut cu câteva bucăți de piatră ponce 7 și având stabilită tara. Se elimină solventul prin distilare, se usucă și se continuă operațiile prezentate la ultimul paragraf de la punctul 5.1. Se elimină solventul din reziduul de extracție care se află în cartuș și se sfărâmă reziduul până la un grad de sfărâmare de 1 mm. Se introduce din nou produsul în cartușul de extracție (fără a mai adăuga sulfat de sodiu), se supune
jrc133as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85268_a_86055]