38,024 matches
-
operatorul economic își asumă capacitatea financiară a unei alte societăți din grup, răspunderea, solidara dacă este cazul, a respectivei societăți. (46) Atribuirea contractelor trebuie realizată pe baza unor criterii obiective care asigură respectarea principiilor de transparență, de nediscriminare și de egalitate de tratament și care garantează aprecierea ofertelor în condiții eficiente de concurență. Prin urmare, trebuie admisă numai aplicarea a două criterii de atribuire, si anume criteriul "prețului cel mai scăzut" și criteriul "ofertei cele mai avantajoase din punct de vedere
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
ofertelor în condiții eficiente de concurență. Prin urmare, trebuie admisă numai aplicarea a două criterii de atribuire, si anume criteriul "prețului cel mai scăzut" și criteriul "ofertei cele mai avantajoase din punct de vedere economic". Pentru a garanta respectarea principiului egalității de tratament în atribuirea contractelor, trebuie prevăzută obligația - consacrată în jurisprudența - de a se asigura transparență necesară pentru a permite fiecărui ofertant să fie informat în mod rezonabil cu privire la criteriile și modalitățile ce urmează să fie aplicate în vederea identificării ofertei
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
autoritate contractanta. Determinarea criteriilor depinde de obiectul contractului în măsura în care permit evaluarea nivelului de performanță prezentat de fiecare oferta în raport cu obiectul contractului, astfel cum este definit în specificațiile tehnice, precum și măsurarea raportului calitate/preț prezentat de fiecare oferta. Pentru a garanta egalitatea de tratament, criteriile de atribuire trebuie să permită compararea și evaluarea ofertelor în mod obiectiv. În cazul în care aceste condiții sunt îndeplinite, criteriile economice și calitative de atribuire, ca și îndeplinirea cerințelor de mediu, pot permite autorității contractante să
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
prevăzute la articolele 44-52, un dialog competitiv al carui obiect este identificarea și definirea mijloacelor celor mai potrivite care să răspundă necesităților lor. În decursul acestui dialog, pot discuta cu candidații selectați toate aspectele contractului. În cadrul dialogului, autoritățile contractante asigura egalitate de tratament pentru fiecare ofertant. În special, autoritățile contractante nu prezintă, în mod discriminatoriu, informații care pot avantajă anumiți ofertanți în raport cu ceilalți. Autoritățile contractante nu pot dezvălui celorlalți participanți soluțiile propuse sau alte informații confidențiale comunicate de un candidat care
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
pentru a le adapta la cerințele exprimate în anunțul de participare, în caietul de sarcini și în eventualele documente suplimentare, si pentru a găsi oferta cea mai avantajoasă în conformitate cu articolul 53 alineatul (1). (3) În cursul negocierilor, autoritățile contractante asigura egalitatea de tratament pentru toți ofertanții. În special, autoritățile contractante nu furnizează, în mod discriminatoriu, informații care pot avantajă anumiți ofertanți în raport cu ceilalți. (4) Autoritățile contractante pot prevedea că procedura negociată să se desfășoare în etape succesive pentru a reduce numărul
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
Ministerul Sănătății și Bunăstării Ministerul Mediului, Amenajării Teritoriale și Lucrărilor Publice Ministerul Muncii și Securității Sociale Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor Ministerul Agriculturii Ministerul Marinei Comerciale Ministerul pentru Macedonia și Tracia Ministerul pentru Marea Egee Ministerul Presei Secretariatul General pentru Tineret Secretariatul General al Egalității Secretariatul General al Securității Sociale Secretariatul General pentru Grecii din Diaspora Secretariatul General pentru Industrie Secretariatul General pentru Cercetare și Tehnologie Secretariatul General pentru Sporturi Secretariatul General pentru Lucrări Publice Serviciul Statistic Național Organizația națională pentru bunăstare Organizația locuințelor pentru
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
Prosecutions Biroul Procurorului Republicii Valuation Office Biroul de evaluare Civil Service Commission Comisia funcționarilor publici Office of the Ombudsman Biroul Mediatorului Chief State Solicitor's Office Serviciul Avocatului Consiliului de Stat Department of Justice, Equality and Law Reform Departamentul Justiției, Egalității și Reformelor Legislative Courts Service Departamentul de Organizare a Tribunalelor Prisons Service Administrația penitenciarelor Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests Biroul comisarilor pentru donații și moșteniri caritabile Department of the Environment and Local Government Ministerul Mediului și
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
12.2002, p. 1. 13 JO L 13, 19.1.2000, p. 12. 14 JO L 178, 17.7.2000, p. 1. 15 Directivă 2000/78/ CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în munca și ocuparea forței de muncă (JO L 303, 2.12.2000, p. 16). 16 Directivă 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în munca și ocuparea forței de muncă (JO L 303, 2.12.2000, p. 16). 16 Directivă 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în munca, formare și promovare profesională și condițiile de muncă (JO L 39, 14.2.1976, p. 40)directivă modificată de Directivă 2002/73/ CE a Parlamentului European și a
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
aplicare a unui cadru cuprinzător pentru statistici privind RUST, în esență printr-o mai bună valorificare a surselor de date naționale și internaționale existente (de asemenea în cadrul sistemului statistic european). Trebuie să se acorde o atenție specială aspectelor legate de egalitatea sexelor; (b) statistici privind brevetele: elaborarea și punerea în aplicare a unui cadru cuprinzător pentru statistici privind brevetele prin producerea periodică de statistici internaționale și naționale privind brevetele și de indicatori pe baza informațiilor disponibile la oficiile naționale și internaționale
32004R0753-ro () [Corola-website/Law/292940_a_294269]
-
32004R0806 REGULAMENTUL (CE) nr. 806/2004 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 21 aprilie 2004 privind promovarea egalității sexelor în cooperarea pentru dezvoltare PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 179, având în vedere propunerea Comisiei, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat 1, întrucât
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 179, având în vedere propunerea Comisiei, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat 1, întrucât: (1) Reuniunea la nivel înalt a Mileniului Națiunilor Unite a integrat egalitatea sexelor și emanciparea femeilor printre obiectivele sale de dezvoltare, însoțindu-le de scopuri clar definite din domeniul educației, care urmează să fie realizate până în 2015. (2) Două treimi dintre copiii neșcolarizați sunt fete; în cazul fetelor, ratele de școlarizare rămân
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
rata abandonului școlar este mai mare. (3) Articolul 3 alineatul (2) din tratat prevede ca, pentru toate acțiunile prevăzute la articolul 3, în special în cadrul unei politici în domeniul cooperării pentru dezvoltare, Comunitatea încearcă să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea dintre bărbați și femei. (4) Femeile constituie o majoritate covârșitoare a populațiilor sărace de pe planetă. Promovarea egalității sexelor este, prin urmare, importantă în perspectiva obiectivului superior de reducere a sărăciei, stabilit în perspectiva anului 2015. (5) Egalitatea dintre femei și
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
acțiunile prevăzute la articolul 3, în special în cadrul unei politici în domeniul cooperării pentru dezvoltare, Comunitatea încearcă să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea dintre bărbați și femei. (4) Femeile constituie o majoritate covârșitoare a populațiilor sărace de pe planetă. Promovarea egalității sexelor este, prin urmare, importantă în perspectiva obiectivului superior de reducere a sărăciei, stabilit în perspectiva anului 2015. (5) Egalitatea dintre femei și bărbați în toate categoriile de vârstă este recunoscută ca fiind un factor esențial în lupta efectivă și
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
și să promoveze egalitatea dintre bărbați și femei. (4) Femeile constituie o majoritate covârșitoare a populațiilor sărace de pe planetă. Promovarea egalității sexelor este, prin urmare, importantă în perspectiva obiectivului superior de reducere a sărăciei, stabilit în perspectiva anului 2015. (5) Egalitatea dintre femei și bărbați în toate categoriile de vârstă este recunoscută ca fiind un factor esențial în lupta efectivă și eficientă împotriva sărăciei. Pentru a atinge obiectivul egalității sexelor prin strategia de integrare a acestei dimensiuni, este necesar ca această
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
obiectivului superior de reducere a sărăciei, stabilit în perspectiva anului 2015. (5) Egalitatea dintre femei și bărbați în toate categoriile de vârstă este recunoscută ca fiind un factor esențial în lupta efectivă și eficientă împotriva sărăciei. Pentru a atinge obiectivul egalității sexelor prin strategia de integrare a acestei dimensiuni, este necesar ca această ultimă măsură să fie însoțită de măsuri specifice în favoarea femeilor de toate vârstele. (6) Contribuția femeilor la dezvoltare întâmpină numeroase obstacole care limitează rezultatul muncii acestora și le
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
acestora fără rezerve și fără discriminare. (7) Comunitatea și statele sale membre au semnat declarația și platforma de acțiune a celei de a patra Conferințe mondiale privind femeile de la Pekin, din 1995, care subliniau necesitatea luptei împotriva obstacolelor în calea egalității sexelor în lume și care au făcut din integrarea acestei dimensiuni o strategie de promovare a egalității dintre femei și bărbați. (8) Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei consideră discriminarea femeilor un obstacol în calea
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
de acțiune a celei de a patra Conferințe mondiale privind femeile de la Pekin, din 1995, care subliniau necesitatea luptei împotriva obstacolelor în calea egalității sexelor în lume și care au făcut din integrarea acestei dimensiuni o strategie de promovare a egalității dintre femei și bărbați. (8) Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei consideră discriminarea femeilor un obstacol în calea dezvoltării, iar părțile semnatare se angajează să elimine această discriminare prin toate mijloacele posibile. (9) Regulamentul (CE
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
față de femei consideră discriminarea femeilor un obstacol în calea dezvoltării, iar părțile semnatare se angajează să elimine această discriminare prin toate mijloacele posibile. (9) Regulamentul (CE) nr. 2836/98 al Consiliului din 22 decembrie 1998 privind integrarea problemelor referitoare la egalitatea sexelor în cooperarea pentru dezvoltare 2 vizează promovarea mai largă a dimensiunii bărbați/femei în toate domeniile politicilor de cooperare pentru dezvoltare, precum și susținerea și facilitarea adoptării unor acțiuni care să permită combaterea marilor inegalități dintre femei și bărbați. Potrivit
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
cooperarea pentru dezvoltare 2 vizează promovarea mai largă a dimensiunii bărbați/femei în toate domeniile politicilor de cooperare pentru dezvoltare, precum și susținerea și facilitarea adoptării unor acțiuni care să permită combaterea marilor inegalități dintre femei și bărbați. Potrivit acestui regulament, egalitatea sexelor trebuie să ocupe un loc de prim ordin în planurile naționale definite pentru a pune în aplicare principalele elemente ale platformei de acțiune de la Pekin. Acest regulament a expirat la 31 decembrie 2003. (10) Declarația Consiliului și a Comisiei
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
a pune în aplicare principalele elemente ale platformei de acțiune de la Pekin. Acest regulament a expirat la 31 decembrie 2003. (10) Declarația Consiliului și a Comisiei referitoare la politica de dezvoltare a Comunității Europene, adoptată la 10 noiembrie 2000, definește egalitatea sexelor ca o problemă interdisciplinară. (11) Comunicarea Comisiei, adresată Consiliului și Parlamentului European, din 21 iunie 2001 privind programul de acțiune pentru integrarea egalității dintre femei și bărbați în cooperarea pentru dezvoltare a Comunității stabilește cadrul de punere în aplicare
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
a Comisiei referitoare la politica de dezvoltare a Comunității Europene, adoptată la 10 noiembrie 2000, definește egalitatea sexelor ca o problemă interdisciplinară. (11) Comunicarea Comisiei, adresată Consiliului și Parlamentului European, din 21 iunie 2001 privind programul de acțiune pentru integrarea egalității dintre femei și bărbați în cooperarea pentru dezvoltare a Comunității stabilește cadrul de punere în aplicare a acestei integrări. Acest program de acțiune a fost aprobat de Consiliu în concluziile sale din 8 noiembrie 2001. (12) Parlamentul European a aprobat
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
a acestei integrări. Acest program de acțiune a fost aprobat de Consiliu în concluziile sale din 8 noiembrie 2001. (12) Parlamentul European a aprobat în Rezoluția sa din 25 aprilie 20023 privind acest program de acțiune abordarea constând în integrarea egalității sexelor pentru realizarea obiectivului egalității dintre femei și bărbați și îmbunătățirea poziției femeilor în țările în curs de dezvoltare. (13) Prezentul regulament stabilește, pentru întreaga durată a programului, o sumă alocată care constituie punctul de referință preferențial, în sensul punctului
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
de acțiune a fost aprobat de Consiliu în concluziile sale din 8 noiembrie 2001. (12) Parlamentul European a aprobat în Rezoluția sa din 25 aprilie 20023 privind acest program de acțiune abordarea constând în integrarea egalității sexelor pentru realizarea obiectivului egalității dintre femei și bărbați și îmbunătățirea poziției femeilor în țările în curs de dezvoltare. (13) Prezentul regulament stabilește, pentru întreaga durată a programului, o sumă alocată care constituie punctul de referință preferențial, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional între
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
între Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 6 mai 1999 privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 4 pentru autoritatea bugetară, în cursul procedurii bugetare anuale. În general, finanțarea comunitară legată de dezvoltare ar trebui să contribuie, de asemenea, la egalitatea sexelor ca o problemă interdisciplinară. (14) Este necesar să se adopte măsurile cuvenite pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]