3,538 matches
-
înscriși la instituțiile de învățământ din Prusia. Kogălniceanu s-a remarcat printr-o înalt rafinată și întrucâtva emancipata atitudine față de femei, despre al căror gen avea să scrie în 1841: "femeia, în lexiconul meu, inseamna o ființă gingașa, slabă, drăgălașa, frumoasa, făcută din flori, din armonie și din razele curcubeului, capricioasa, ra [rea] câteodată, buna mai multe ori, o ființă făcută pentru amor, menită a pune în lanțuri pe eroii cei mai neînduplecați, care pentru un zâmbet te face de-ti
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
Dobrogea cel mai probabil după înfrângerea de la Nicopole (1396), însă o recuperează în 1404 cu ajutorul lui Sigismund de Luxemburg. Puține știri există în legătură cu victoria din 1404, anume doar o scrisoare a regelui ungar din același an, în care menționează despre "„frumoasele izbânde dobândite de voievodul Valahiei împotriva turcilor, cu ajutor trimis din partea regelui”". În 1409, Mircea respinge un nou atac al otomanilor lângă Silistra, fapt menționat într-o inscripție comemorativă în limba greacă descoperită în acest oraș: "„Io Mircea, marele voievod
Mircea cel Bătrân () [Corola-website/Science/297281_a_298610]
-
mai sunt încă folosite în Mongolia și în Tibet. În epoca țaristă și în cea sovietică, istoriografia oficială a propus, pentru cât mai multe așezări moldovenești, denumiri și etimologii provenite cu precădere din limbile tătară și slavă, bunăoară Cahul pentru Frumoasa sau, aici, "tembosarî" însemnând „dîmburi galbene”, sau "dub" însemnând „stejar”. Legenda locală, deformare a studiilor lui Ion Casian Suruceanu, susține că aici Nistrul ar fi fost traversat de un pod din luntre de stejar, dar un astfel de pod nu
Dubăsari () [Corola-website/Science/297404_a_298733]
-
(în ) este un important oraș în partea de sud-vest a Republicii Moldova, situat la frontiera cu România și la 175 km sud de Chișinău. Localitatea este menționată pentru prima oară în secolul al XVI-lea sub numele de Frumoasa, sub care figurează până în secolul al XIX-lea și, alături de "Kahul" (numele tătăresc) până la începutul secolului al XX-lea. Cu peste 40 de mii de locuitori (2016), este centrul administrativ al raionului cu același nume. Este al 6-lea oraș
Cahul () [Corola-website/Science/297402_a_298731]
-
din care 381 ha. fac parte din Fondul forestier de stat și 21 ha. sunt parcuri și scuaruri. Suprafața totală a bazinelor acvatice în oraș este de 37 ha. De asemenea, orașul este traversat în direcția est-vest de două râulețe: Frumoasa (lungimea 9 km.) și Cotihana (lungimea 7,4 km.). Râul Prut, care curge în apropierea orașului, este principala sursă de alimentare cu apă a Cahulului. Pe teritoriul orașului sunt surse de ape minerale curative și nămoluri balneare. Primele așezări umane
Cahul () [Corola-website/Science/297402_a_298731]
-
nomade. Localitatea are o vechime de multe secole, având și multe denumiri. Prima atestare a localității, într-un document eliberat oficial de cancelaria domnească, se referă la 2 iulie 1502 cu numele Șcheia. Mai târziu localitatea își schimbă denumirea în Frumoasa, iar prin decretul țarului Rusiei Nicolai I din 18 decembrie 1835 i se conferă statut de oraș și reședință de județ cu numele Cahul, în cinstea biruinței asupra turcilor din 21 iulie 1770. În anii 1840-1845 orașul Cahul și-a
Cahul () [Corola-website/Science/297402_a_298731]
-
în limba populației locale, cu sensul „deal întărit, cetățuie sau curte boierească părăsită” În epoca sovietică, se căutau pentru toate denumirile moldovenești etimologii turco-tătare (iar când existau, ele erau oficializate în locul celor moldovenești, precum Bender sau Cahul în loc de Tighina sau Frumoasa). Prin urmare, și pentru Orhei s-a presupus o origine tătărească (mai ales că Tătarii au stăpânit o vreme cetatea) astfel că în epoca sovietică, etimologia maghiară nu putea fi luată în seamă. Se invoca atunci motivul că nu este
Orhei () [Corola-website/Science/297398_a_298727]
-
din ce în ce mai prezent în viața publică, ținând prelegeri pe teme culturale pentru postul național de radio. După publicarea în 1942 a ultimei părți a trilogiei "Frații Jderi", Sadoveanu se retrage din nou, la cabana sa de vânătoare de la Oașa, pe Valea Frumoasei, alături de care construise și o bisericuță; acest loc i-a servit ca inspirație pentru povestirile din volumele "Valea Frumoasei", "Ochi de urs" și "Poveștile de la Bradu-Strâmb". În timpul acestor ani, scriitorul o întâlnește pe Valeria Mitru, o jurnalistă feministă mai tânără
Mihail Sadoveanu () [Corola-website/Science/297556_a_298885]
-
a ultimei părți a trilogiei "Frații Jderi", Sadoveanu se retrage din nou, la cabana sa de vânătoare de la Oașa, pe Valea Frumoasei, alături de care construise și o bisericuță; acest loc i-a servit ca inspirație pentru povestirile din volumele "Valea Frumoasei", "Ochi de urs" și "Poveștile de la Bradu-Strâmb". În timpul acestor ani, scriitorul o întâlnește pe Valeria Mitru, o jurnalistă feministă mai tânără ca el, cu care, după o scurtă perioadă de timp, se căsătorește. În august 1944, prin Lovitura de stat
Mihail Sadoveanu () [Corola-website/Science/297556_a_298885]
-
până în 1861), iar limba română este interzisă în administrație. Procesul de deznaționalizare s-a desfășurat și prin rusificarea toponimelor (Chișinău -> Kișiniov, Orhei -> Orgheev, Ciubărciu -> Ciobruci...) sau prin oficializarea sistematică a denumirilor turcești în dauna denumirilor moldovenești, oridecâte ori se putea (Frumoasa -> Kagul, Oblucița -> Ismail, Cetatea Albă -> Akkerman, Tighina -> Bender...). Nu este vorba aici de antiromânism, dat fiind că sentimentul românității nu apăruse încă în Basarabia în perioada 1812-1840 : Imperiul Țarist căuta pur și simplu să șteargă istoria româneasca a Basarabiei. Consecutiv
Basarabia () [Corola-website/Science/296621_a_297950]
-
nord-est de Podișul Moldovei (Colinele Tutovei) și la sud-est de Câmpia Râmnicului. Munții Vrancei sunt munți de încrețire , alcătuiți din culmi ce provin din fragmentarea platformei de eroziune de 1700 m (Goru - 1785 , Lăcăuți - 1777 , Giurgiu - 1720 , Pietrosu - 1672 , Zboina Frumoasă - 1657). Dealurile Subcarpatice, depresiunile colinare și dealurile de podiș, cuprind dealurile înalte vestice (două șiruri între Valea Putnei și Valea Șușiței) depresiuni intradeluroase (transversal sau de-a lungul văilor Șușiței, Putnei și Milcovului, precum și la cumpăna apelor între bazinul Milcovului
Județul Vrancea () [Corola-website/Science/296670_a_297999]
-
rusificate fie în perioada imperială rusă (1812-1917) fie în perioada sovietică (1940-41 și 1955-91). Astfel, de exemplu, s-a renunțat la "Edinița" (rămasă Edineț, de la Единець), la "Sturzeni" (rămasă Ucrainca, de la Украйнка), la "Ciubărciu" (rămas Ciobruci, de la Чобручь) sau la "Frumoasa" (rămasă Cahul, de la Кагул : denumire tătară de fapt, dar, ori de câteori Imperiul Rusesc a avut de ales între o denumire moldovenească și alta, o alesese sistematic pe cea de-a doua). În 2006, "Școala Româno-Franceză Gheorghe Asachi" din Chișinău
Români () [Corola-website/Science/296874_a_298203]
-
cioturos, cu craci uscate, cu păr lung despletit sau împletit șuvițe care cad din cap până la călcâie precum șerpii, îmbrăcată în scoarță sau mușchi de copac. Poate fi înaltă cât casa și capita de fan sau mică cât un iepure, frumoasa că o zână sau hidoasa că un monstru cu capul mare, cu ochii cât strachina și dinții cât secera. Se deplasează pe jos sau pe un cal (iapa) cu 9 inimi. Când vine că năluca, aduce vânt, vârtej, vreme rea
Muma Pădurii () [Corola-website/Science/296927_a_298256]
-
operă a lui Chaucer din acest timp este "Troilus și Cresida" (""Troylus and Criseyde"", 1385), un lung poem în 8.000 de versuri, adaptat după Boccaccio, în care se relatează povestea de dragoste a prințului troian Troilus pentru tânăra și frumoasa văduvă Cresida, fiica profetului Calchas. Respingând negarea ascetic-călugărească a dragostei, dar totodată depășind idealizarea ei cavalerească, Chaucer ajunge la o concepție umanistă asupra iubirei, pe care o consideră o însușire naturală a firei omenești. În același ton este scrisă și
Geoffrey Chaucer () [Corola-website/Science/298321_a_299650]
-
starea fizică și psihică a pictorului, care se reflectă în arta lui: aceasta câștigă în forță interioară și devine expresivă, răpitoare. Abia acum se naște adevăratul geniu al lui Goya. În anul 1795, Goya o cunoaște pe Ducesa de Alba. Frumoasa doamnă, care rămăsese văduvă, îl invită la reședința ei din Andaluzia, la Sanlácar, situată în apropiere de Cadiz. Ducesa se dovedește totuși inconstantă în sentimente, și idila nu durează mult. Creațiile lui Goya din această perioadă dovedesc un ascuțit spirit
Francisco de Goya () [Corola-website/Science/298333_a_299662]
-
regularității (taxis) și al armoniei. „Femeia-Styx de multiplicitate”, cu o formulă a lui Gilbert Durand, e închisă de greci într-un simbolism nefast. Ulterior, moderniștii vor redimensiona această imagine: femeia baudelairiană este „harpia, uriașa, îmbinând candoarea și lubricitatea, tigrul adorat, frumoasa tenebroasă, mai mângâietoare ca îngerii nopții”. Evident, până la această reconversie culturală, duplicitatea pulsiunilor primitive, ilustrată prin feminitatea sălbatică și sângeroasă a vechilor mituri antice, va trece și printr-un proces de sublimare în creștinism, prin cultul Fecioarei-Mamă, femeia exorcizată și
Gorgone () [Corola-website/Science/298351_a_299680]
-
puse în anul 102 d.Ch. de Împaratul Traian, romanii introducând cultul balnear preluat de la greci pe care apoi l-au dezvoltat. Numele stațiunii de care este legat si numele societății noastre, vine de la zeul Hercules, fiul lui Zeus și al frumoasei Elena, consemnat în mitologia romană ca patron al izvoarelor termale, simbol al puterii și al echilibrului între forța fizică și cea spirituală. Romanii au construit aici, la "Therme Herculi" ("Ad Aquas Herculi Sacras"), temple, băi, monumente și statui, închinate zeilor
Băile Herculane () [Corola-website/Science/297208_a_298537]
-
sau Я prin IA) iar pentru toponime, adoptarea sistematică a denumirilor moldovenești cele mai timpuriu atestate, acolo unde toponimia imperială rusă din perioada 1812-1917 și sovietică din perioada 1940-89 înpământenise sistematic denumirile non-moldovenești (de exemplu Bender în locul Tighinei, Cahul în locul Frumoasei, Ciobruci sau Cioburciu în locul Ciubărciului ș.a.m.d.). În final s-a adoptat transcrierea specifică inclusiv pentru numele proprii rusești, ajungând, o vreme, la transliterări precum „Alexandru Pușchin” în loc de „Aleksandr Pușkin”, iar în privința toponimelor, s-au păstrat formele ruse și
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
va trece prin întâmplări care îi vor confirma calitățile și îi vor desăvârși în cele din urmă destinul. Mai mult, va găsi acolo prieteni adevărați și un loc căruia, în sfârșit, să îi aparțină. Viața lui Zoey devine, în sfârșit, frumoasa - a inteles ca a fost înzestrata cu puteri neobișnuite de către Zeița Nopții și este acum nouă preoteasa a Fiicelor Întunericului. A început să se simtă acasă în Casa Nopții și are chiar un iubit... sau doi. În acest timp în
Casa Nopții () [Corola-website/Science/317224_a_318553]
-
Profesorul său, Poroshin, se plângea de el că a fost "întotdeauna în grabă," că acționează și vorbește fără reflecție. După ce prima sa soție a murit la naștere, mama sa i-a aranjat o altă căsătorie la 7 octombrie 1776 cu frumoasa Sophie Dorothea de Württemberg , care a primit numele rus de Maria Feodorovna. În acest timp, Pavel a început să se amestece în intrigi de curte. Credea că este ținta unei încercări de asasinat. de asemenea, își suspecta mama că intenționeză
Pavel I al Rusiei () [Corola-website/Science/317491_a_318820]
-
scrise în timpul vieții sale au susținut că a fost bisexual. S-a îndrăgostit de nobila Charlotte du Rietz în 1768; nu este cunoscut dacă aventura a fost consumată. Ca adolescent, a făcut o pasiune pentru mama contelui Axel von Fersen, frumoasa Hedvig Catharina De la Gardie. Surse de încredere explică faptul că atât regele cât și regina aveau serioase probleme anatomice care au dus la complicații erotice și profesorul Erik Lönnroth de la Academia suedeză ajuns la concluzia că nu există nici o bază
Sophia Magdalena a Danemarcei () [Corola-website/Science/317532_a_318861]
-
pe Billie Jenkins. În 2004, Cuoco a jucat în filmul "The Hollow" alături de starurile Nick Carter și Kevin Zegers. În septembrie 2007, Cuoco a început să joace în sitcomul de pe CBS, "Teoria Big Bang". Ea o interpretează pe Penny, o frumoasă lucrătoare de la Fabrica de Plăcinte cu brânză ce se mută visavis de doi tocilari, Sheldon (Jim Parsons) și Leonard (Johnny Galecki). Cuoco a mai apărut în filmul "To Be Fâț Like Me" de pe televiziunea americană Lifetime TV ce a avut
Kaley Cuoco () [Corola-website/Science/317876_a_319205]
-
Sevilla de G.Rossini, Carmen și Pescuitorii de perle de G.Bizet etc.; balete - Fîntîna din Bahcisarai de B. Asafiev, Precauțiuni inutile de P. Hertel, Sraussiana de J. Strauss, Lacul lebedelor de P. I. Ceaikovski, Noaptea valpurgică de Gh. Gound, Frumoasa din pădurea adormită, Spărgătorul de nuci, Giselle de A.Adam, La Silphide de H.Levenskiold etc. În această perioadă, de instituționalizare a teatrului, se pune baza unei școli de canto academic a Moldovei. În cadrul Teatrului activează asemenea personalități marcante în
Teatrul Național de Operă și Balet „Maria Bieșu” din Chișinău () [Corola-website/Science/319186_a_320515]
-
este plasat într-un cadru specific, care uneori amintește de un anumit context cultural-istoric, cum ar fi civilizația arabă (vezi "Jack și războinica"), Scoția tradițională (vezi "Jack în Scoția"), eroismul spartanilor (vezi "Cei 301"), Vestul Sălbatic (vezi "Bunul, răul și frumoasa"), budismul tibetan (vezi "Jack și călugării șaolin") sau filmul noir (vezi "Povestea lui X9"). Nu lipsesc nici referințele mitologice, cum ar fi cele la mitologia nordică (vezi "Jack și războinicul de lavă"), la cea greacă (vezi "Jack și eremitul din
Samurai Jack () [Corola-website/Science/319205_a_320534]
-
dintre cel mai bine vândute titluri VHS și urmau să fie lansate în luna octombrie a fiecărui an. "Albă ca Zăpada și cei Șapte Pitici" a fost primul film lansat în seria de DVD-uri, în 2001. Următoarele două titluri, "Frumoasa și Bestia" și "Regele Leu" au fost lansate în cinematografe IMAX în timpul sărbătorilor de dinaintea lansărilor pe DVD. Datorită profitului foarte mic, lansarea planificată pentru "Aladdin" în IMAX a fost anulată, iar practica a fost lăsată la o parte. În mai
Ediție de Platină Disney () [Corola-website/Science/319363_a_320692]