4,823 matches
-
confuzie: e adevărat că desemnatul ("lucrul" ca atare) nu poate fi un obiect al semanticii elocuționale și, în definitiv, al niciunei semantici; însă desemnarea (adică relația dintre "lucruri" și semne) nu numai că poate fi, ci chiar trebuie studiată de către lingvistică 240. În acest sens trebuie înțeleasă și propunerea lui Coșeriu din ultimii ani ai vieții, aceea de a se constitui "o lingvistică "scheologică"" (din grecescul σκευος "lucru"), al cărei obiect a fost doar parțial și confuz intuit de "semantica cognitivă
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
însă desemnarea (adică relația dintre "lucruri" și semne) nu numai că poate fi, ci chiar trebuie studiată de către lingvistică 240. În acest sens trebuie înțeleasă și propunerea lui Coșeriu din ultimii ani ai vieții, aceea de a se constitui "o lingvistică "scheologică"" (din grecescul σκευος "lucru"), al cărei obiect a fost doar parțial și confuz intuit de "semantica cognitivă" și care ar studia în mod riguros "tocmai contribuția cunoașterii lucrurilor la activitatea vorbirii"241. 3.3.3. Dincolo de acest aspect, e
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
și, adesea, echivoce"242; pe de altă parte, și "cadrele participă în mod aproape constant la determinarea semnelor", de vreme ce ele "orientează orice discurs, dându-i un sens, și pot chiar să determine nivelul de adevăr al enunțurilor"243. Prin urmare, "lingvistica vorbirii" este deja o semantică elocuțională, în ambele sensuri ale termenului: și ca teorie a activității vorbirii, și ca "gramatică" a acesteia. 4. Lingvistica "idiomatică" 4.0. Cel de-al doilea tip de lingvistică pe care îl implică tripartiția coșeriană
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
-i un sens, și pot chiar să determine nivelul de adevăr al enunțurilor"243. Prin urmare, "lingvistica vorbirii" este deja o semantică elocuțională, în ambele sensuri ale termenului: și ca teorie a activității vorbirii, și ca "gramatică" a acesteia. 4. Lingvistica "idiomatică" 4.0. Cel de-al doilea tip de lingvistică pe care îl implică tripartiția coșeriană este lingvistica "idiomatică" sau "lingvistica limbilor". Existența sa autonomă se justifică prin existența unei competențe "idiomatice", care, în privința "conținutului", își găsește confirmarea în existența
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
adevăr al enunțurilor"243. Prin urmare, "lingvistica vorbirii" este deja o semantică elocuțională, în ambele sensuri ale termenului: și ca teorie a activității vorbirii, și ca "gramatică" a acesteia. 4. Lingvistica "idiomatică" 4.0. Cel de-al doilea tip de lingvistică pe care îl implică tripartiția coșeriană este lingvistica "idiomatică" sau "lingvistica limbilor". Existența sa autonomă se justifică prin existența unei competențe "idiomatice", care, în privința "conținutului", își găsește confirmarea în existența semnificatului ca nivel autonom. De fapt, planul "idiomatic" al vorbirii
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
este deja o semantică elocuțională, în ambele sensuri ale termenului: și ca teorie a activității vorbirii, și ca "gramatică" a acesteia. 4. Lingvistica "idiomatică" 4.0. Cel de-al doilea tip de lingvistică pe care îl implică tripartiția coșeriană este lingvistica "idiomatică" sau "lingvistica limbilor". Existența sa autonomă se justifică prin existența unei competențe "idiomatice", care, în privința "conținutului", își găsește confirmarea în existența semnificatului ca nivel autonom. De fapt, planul "idiomatic" al vorbirii este acela în cadrul căruia Coșeriu a elaborat cele mai multe
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
semantică elocuțională, în ambele sensuri ale termenului: și ca teorie a activității vorbirii, și ca "gramatică" a acesteia. 4. Lingvistica "idiomatică" 4.0. Cel de-al doilea tip de lingvistică pe care îl implică tripartiția coșeriană este lingvistica "idiomatică" sau "lingvistica limbilor". Existența sa autonomă se justifică prin existența unei competențe "idiomatice", care, în privința "conținutului", își găsește confirmarea în existența semnificatului ca nivel autonom. De fapt, planul "idiomatic" al vorbirii este acela în cadrul căruia Coșeriu a elaborat cele mai multe concepte și aplicații
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
ținând de arhilexemul "vehicul") etc. și fahren ("a se deplasa cu un vehicul"). În sfârșit, în implicare "orice lexem determinant funcționează ca trăsătură distinctivă în cadrul lexemului determinat". E cazul fr. alezan, it. baio sau rom. roib în raport cu lexemul "cal". 5. Lingvistica textului 5.0. Cel de-al treilea compartiment major al lingvisticii integrale este lingvistica textului. Existența ei se justifică prin existența textului ca "plan" al vorbirii, prin autonomia "competenței expresive" și, mai ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
un vehicul"). În sfârșit, în implicare "orice lexem determinant funcționează ca trăsătură distinctivă în cadrul lexemului determinat". E cazul fr. alezan, it. baio sau rom. roib în raport cu lexemul "cal". 5. Lingvistica textului 5.0. Cel de-al treilea compartiment major al lingvisticii integrale este lingvistica textului. Existența ei se justifică prin existența textului ca "plan" al vorbirii, prin autonomia "competenței expresive" și, mai ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
sfârșit, în implicare "orice lexem determinant funcționează ca trăsătură distinctivă în cadrul lexemului determinat". E cazul fr. alezan, it. baio sau rom. roib în raport cu lexemul "cal". 5. Lingvistica textului 5.0. Cel de-al treilea compartiment major al lingvisticii integrale este lingvistica textului. Existența ei se justifică prin existența textului ca "plan" al vorbirii, prin autonomia "competenței expresive" și, mai ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația se simplifică prin
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
de-al treilea compartiment major al lingvisticii integrale este lingvistica textului. Existența ei se justifică prin existența textului ca "plan" al vorbirii, prin autonomia "competenței expresive" și, mai ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația se simplifică prin faptul că însuși fondatorul integralismului a definit lingvistica textului ca hermeneutică a sensului, subliniind astfel "natura semantică a lingvisticii textului și, la rigoare, a oricărei lingvistici "descriptive""265. Această disciplină nu
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
textului ca "plan" al vorbirii, prin autonomia "competenței expresive" și, mai ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația se simplifică prin faptul că însuși fondatorul integralismului a definit lingvistica textului ca hermeneutică a sensului, subliniind astfel "natura semantică a lingvisticii textului și, la rigoare, a oricărei lingvistici "descriptive""265. Această disciplină nu exclude, totuși, existența unei lingvistici ca gramatică a textului, care studiază textul ca nivel de structurare "idiomatică
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
ales, prin prezența sensului ca nivel caracteristic planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația se simplifică prin faptul că însuși fondatorul integralismului a definit lingvistica textului ca hermeneutică a sensului, subliniind astfel "natura semantică a lingvisticii textului și, la rigoare, a oricărei lingvistici "descriptive""265. Această disciplină nu exclude, totuși, existența unei lingvistici ca gramatică a textului, care studiază textul ca nivel de structurare "idiomatică". Cele două discipline nu se exclud, ci interferează adeseori în plan
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
planului textual-discursiv. În ceea ce privește raporturile dintre lingvistica textului și semantica textului, aici situația se simplifică prin faptul că însuși fondatorul integralismului a definit lingvistica textului ca hermeneutică a sensului, subliniind astfel "natura semantică a lingvisticii textului și, la rigoare, a oricărei lingvistici "descriptive""265. Această disciplină nu exclude, totuși, existența unei lingvistici ca gramatică a textului, care studiază textul ca nivel de structurare "idiomatică". Cele două discipline nu se exclud, ci interferează adeseori în plan analitic, însă ele au obiecte în principiu
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
aici situația se simplifică prin faptul că însuși fondatorul integralismului a definit lingvistica textului ca hermeneutică a sensului, subliniind astfel "natura semantică a lingvisticii textului și, la rigoare, a oricărei lingvistici "descriptive""265. Această disciplină nu exclude, totuși, existența unei lingvistici ca gramatică a textului, care studiază textul ca nivel de structurare "idiomatică". Cele două discipline nu se exclud, ci interferează adeseori în plan analitic, însă ele au obiecte în principiu diferite. 5.1. Obiectul specific al lingvisticii textului ca hermeneutică
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
totuși, existența unei lingvistici ca gramatică a textului, care studiază textul ca nivel de structurare "idiomatică". Cele două discipline nu se exclud, ci interferează adeseori în plan analitic, însă ele au obiecte în principiu diferite. 5.1. Obiectul specific al lingvisticii textului ca hermeneutică a sensului îl reprezintă, așadar, planul sensului: "Problema fundamentală a unei "lingvistici a sensului" este următoarea: "Cum ia naștere 'sensul' și cum este acesta înțeles?""266 Sensul reprezintă conținutul propriu al textului, care se individualizează de celelalte
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
idiomatică". Cele două discipline nu se exclud, ci interferează adeseori în plan analitic, însă ele au obiecte în principiu diferite. 5.1. Obiectul specific al lingvisticii textului ca hermeneutică a sensului îl reprezintă, așadar, planul sensului: "Problema fundamentală a unei "lingvistici a sensului" este următoarea: "Cum ia naștere 'sensul' și cum este acesta înțeles?""266 Sensul reprezintă conținutul propriu al textului, care se individualizează de celelalte planuri printr-un dublu raport semiotic: "Semnele lingvistice care constituie textul semnifică și desemnează mai
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
acest a-se-referi-pur-și-simplu-la-o-realitate-empirică, acest a-nu-avea-niciun-alt-sens-fictiv. Și aceste semne textuale sunt interpretate pe baza sensului lor, plecându-se de la ideea că, în astfel de cazuri, sensul este obiectiv (această constatare este valabilă mai ales pentru limbajul științific)."267 5.2. În ceea ce privește metodologia lingvisticii textului ca hermeneutică a sensului, Coșeriu avertizează că "nu există nicio tehnică general valabilă pentru interpretarea unui text"268, deoarece, în general, "nu există reguli generale pentru înțelegerea sau chiar pentru "producerea" a ceea ce este individual": În ceea ce îi privește
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
concret al sensului, aceasta înseamnă, înainte de toate, că "dacă dorim să considerăm un anumit text în individualitatea sa, nu putem ști niciodată în mod anticipat ce relații dintre semne se pot stabili în cadrul lui"270. Însă acest fapt nu condamnă lingvistica textului la decodare aleatorie. Premisa ei de bază rămâne obiectivitatea sensului: "sensul este ceva obiectiv, [...] el este obiectivat în text prin procedeele menționate și [...] tot ce am indicat ca fiind sens al textului, inclusiv al contextelor la care se referă
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
arbitrară, ea nu poate ajunge sub nicio formă la rezultate arbitrare." 272 Mai mult, chiar dacă nu există o metodă general valabilă, "există o metodă adecvată de interpretare a textelor"273. În această privință, fondatorul integralismului recomandă, ca și în cazul lingvisticii "idiomatice" (dar, desigur, cu particularitățile de rigoare), "metoda comutării": "În orice analiză lingvistică se pleacă, implicit sau explicit, de la funcția care a fost deja înțeleasă anterior și se stabilește apoi cum se exprimă această funcție în limba respectivă și cum
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
2.2.), nu vom mai insista aici asupra clasificării coșeriene a fenomenului. Menționăm, totuși, o situație care ar putea fi interpretată, în mod eronat, ca o contradicție în cadrul doctrinei coșeriene. Faptul că fondatorul integralismului tratează cadrele atât în secțiunea consacrată lingvisticii elocuționale (referitoare la planul "vorbirii în general"), cât și în aceea privind lingvistica textului (planul textual-discursiv) nu trebuie privit ca o "revizuire" și cu atât mai puțin ca o inconsecvență. În realitate, cadrele reprezintă un aspect general al vorbirii, care
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
totuși, o situație care ar putea fi interpretată, în mod eronat, ca o contradicție în cadrul doctrinei coșeriene. Faptul că fondatorul integralismului tratează cadrele atât în secțiunea consacrată lingvisticii elocuționale (referitoare la planul "vorbirii în general"), cât și în aceea privind lingvistica textului (planul textual-discursiv) nu trebuie privit ca o "revizuire" și cu atât mai puțin ca o inconsecvență. În realitate, cadrele reprezintă un aspect general al vorbirii, care se manifestă, însă, doar în planul individual (textual-discursiv) al acesteia. De aici și
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
precum întrebare - răspuns) și cele non-dialogice (constatare). În sfârșit, funcțiile de rang "inferior" (precum negare, respingere, refuz) se pot grupa în jurul unor funcții cu un grad mai ridicat de generalitate (non-concordanță), după criterii care rămân a fi determinate. 6. Poetica lingvistică 6.0. Ca disciplină autonomă, justificată prin autonomia planului textual-discursiv, lingvistica textului studiază toate tipurile de texte în individualitatea lor, indiferent de particularitățile lor specifice. Cu toate acestea, în cadrul planului textual-discursiv există anumite tipuri de texte care îndreptățesc o abordare
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
rang "inferior" (precum negare, respingere, refuz) se pot grupa în jurul unor funcții cu un grad mai ridicat de generalitate (non-concordanță), după criterii care rămân a fi determinate. 6. Poetica lingvistică 6.0. Ca disciplină autonomă, justificată prin autonomia planului textual-discursiv, lingvistica textului studiază toate tipurile de texte în individualitatea lor, indiferent de particularitățile lor specifice. Cu toate acestea, în cadrul planului textual-discursiv există anumite tipuri de texte care îndreptățesc o abordare separată. E vorba despre textele "poetice"/literare sau, pe scurt, despre
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
specifice. Cu toate acestea, în cadrul planului textual-discursiv există anumite tipuri de texte care îndreptățesc o abordare separată. E vorba despre textele "poetice"/literare sau, pe scurt, despre poezie (cu sensul generic de "literatură"). Abordarea lor legitimează o nouă disciplină, poetica lingvistică sau poetica pur și simplu. E adevărat că Eugeniu Coșeriu nu a proclamat niciodată această autonomizare a poeticii în raport cu lingvistica textului, afirmând, dimpotrivă, că "obiectul acestei lingvistici a textului [hermeneutica sensului - n.n.] este, în primul rând, literatura, textul literar"290
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]