38,024 matches
-
punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei 5. (15) Dat fiind că obiectivul acțiunii preconizate, adică promovarea egalității sexelor în cooperarea pentru dezvoltare, nu poate fi suficient realizat de către statele membre și poate, așadar, date fiind dimensiunile și efectele acestei acțiuni, să fie mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, consacrat în
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
este enunțat în articolul menționat anterior, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge acest obiectiv. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I DOMENIUL DE APLICARE Articolul 1 1. Prezentul regulament vizează punerea în aplicare a măsurilor de promovare a egalității sexelor în ceea ce privește politicile, strategiile și intervențiile Comunității în domeniul cooperării pentru dezvoltare. În acest scop, Comunitatea aduce asistența financiară și cunoștințele necesare pentru a încuraja egalitatea sexelor în toate politicile și intervențiile sale de cooperare pentru dezvoltare, desfășurate în țările
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
Articolul 1 1. Prezentul regulament vizează punerea în aplicare a măsurilor de promovare a egalității sexelor în ceea ce privește politicile, strategiile și intervențiile Comunității în domeniul cooperării pentru dezvoltare. În acest scop, Comunitatea aduce asistența financiară și cunoștințele necesare pentru a încuraja egalitatea sexelor în toate politicile și intervențiile sale de cooperare pentru dezvoltare, desfășurate în țările în curs de dezvoltare. 2. Sprijinul Comunității vizează completarea și întărirea politicilor și capacităților țărilor în curs de dezvoltare, precum și asistența acordată prin alte instrumente ale
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
asistența acordată prin alte instrumente ale cooperării pentru dezvoltare. Articolul 2 În sensul prezentului regulament, se înțelege prin: a) "integrarea dimensiunii genului", planificarea, (re)organizarea, îmbunătățirea și evaluarea proceselor integrate în politici pentru ca părțile interesate să integreze o perspectivă de egalitate între femei și bărbați în toate politicile, strategiile și intervențiile în domeniul dezvoltării, la toate nivelele și în toate stadiile; b) "măsuri specifice", acțiunile de prevenire sau de compensare a inegalităților dintre sexe, care pot fi continuate sau adoptate în vederea
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
în toate politicile, strategiile și intervențiile în domeniul dezvoltării, la toate nivelele și în toate stadiile; b) "măsuri specifice", acțiunile de prevenire sau de compensare a inegalităților dintre sexe, care pot fi continuate sau adoptate în vederea asigurării în practică a egalității dintre femei și bărbați; aceste măsuri trebuie să vizeze în primul rând îmbunătățirea situației femeilor în domeniul vizat de prezentul regulament. Articolul 3 Obiectivele urmărite de prezentul regulament, în conformitate cu scopul promovării egalității sexelor și emancipării femeilor, integrat, la reuniunea la
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
continuate sau adoptate în vederea asigurării în practică a egalității dintre femei și bărbați; aceste măsuri trebuie să vizeze în primul rând îmbunătățirea situației femeilor în domeniul vizat de prezentul regulament. Articolul 3 Obiectivele urmărite de prezentul regulament, în conformitate cu scopul promovării egalității sexelor și emancipării femeilor, integrat, la reuniunea la nivel înalt a Mileniului Națiunilor Unite, în obiectivele sale de dezvoltare, la Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare a femeilor, în declarația și platforma de acțiune de la Pekin, adoptate
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
tuturor formelor de discriminare a femeilor, în declarația și platforma de acțiune de la Pekin, adoptate cu ocazia celei de-a patra Conferințe mondiale privind femeile, în documentul final al sesiunii extraordinare a adunării generale cu tema "Femeile în anul 2000: egalitate între sexe, dezvoltare și pace pentru secolul al XXI-lea" sunt următoarele: a) favorizarea integrării dimensiunii genului în toate domeniile de cooperare pentru dezvoltare, în asociere cu măsuri specifice în favoarea femeilor de toate vârstele, pentru a promova egalitatea sexelor ca
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
anul 2000: egalitate între sexe, dezvoltare și pace pentru secolul al XXI-lea" sunt următoarele: a) favorizarea integrării dimensiunii genului în toate domeniile de cooperare pentru dezvoltare, în asociere cu măsuri specifice în favoarea femeilor de toate vârstele, pentru a promova egalitatea sexelor ca o contribuție importantă la reducerea sărăciei; b) susținerea capacităților publice și private interne în țările în curs de dezvoltare care sunt în măsură să-și asume responsabilitatea și să ia inițiativa promovării egalității sexelor. Articolul 4 1. Activitățile
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
toate vârstele, pentru a promova egalitatea sexelor ca o contribuție importantă la reducerea sărăciei; b) susținerea capacităților publice și private interne în țările în curs de dezvoltare care sunt în măsură să-și asume responsabilitatea și să ia inițiativa promovării egalității sexelor. Articolul 4 1. Activitățile de promovare a egalității sexelor, care pot să beneficieze de finanțare, constau în special în: a) susținerea măsurilor specifice legate de accesul și de controlul resurselor și serviciilor destinate femeilor, în special în domeniile educației
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
contribuție importantă la reducerea sărăciei; b) susținerea capacităților publice și private interne în țările în curs de dezvoltare care sunt în măsură să-și asume responsabilitatea și să ia inițiativa promovării egalității sexelor. Articolul 4 1. Activitățile de promovare a egalității sexelor, care pot să beneficieze de finanțare, constau în special în: a) susținerea măsurilor specifice legate de accesul și de controlul resurselor și serviciilor destinate femeilor, în special în domeniile educației, formării profesionale, sănătății, activităților economice și sociale, ocupării forței
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
și infrastructurilor, precum și de participarea femeilor la procesul de decizie politică; b) promovarea colectării, difuzării, analizării și îmbunătățirii unor statistici defalcate în funcție de criterii de sex și vârstă, precum și elaborarea și difuzarea unor metodologii, linii directoare, evaluări ale impactului acțiunilor asupra egalității sexelor, ex ante și a posteriori, a unor studii tematice, a unor indicatori calitativi și cantitativi și altor instrumente operaționale; c) sprijinirea campaniilor de sensibilizare, de promovare și de realizare a rețelelor de parteneri în domeniul egalității sexelor; d) promovarea
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
impactului acțiunilor asupra egalității sexelor, ex ante și a posteriori, a unor studii tematice, a unor indicatori calitativi și cantitativi și altor instrumente operaționale; c) sprijinirea campaniilor de sensibilizare, de promovare și de realizare a rețelelor de parteneri în domeniul egalității sexelor; d) promovarea activităților de întărire a capacităților instituționale și operaționale ale partenerilor cheie din țara participantă la procesul de dezvoltare, îndeosebi punerea la dispoziție de specialiști în domeniul genului, formarea profesională și asistența tehnică. 2. Instrumentele care urmează să
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
care urmează să fie finanțate cu ocazia desfășurării activităților prevăzute în alineatul (1) pot lua următoarele forme: a) studii metodologice și organizaționale ale integrării dimensiunii genului pentru toate categoriile de vârstă; b) asistența tehnică, în special evaluarea impactului acțiunilor asupra egalității sexelor, educația, formarea profesională, societatea informațională și celelalte servicii; c) furnizări, audit, misiuni de evaluare și de monitorizare. 3. Resursele acordate de Comunitate pot acoperi: a) proiecte de investiții, cu excepția cumpărării de bunuri imobiliare; b) cheltuielile de funcționare a unui
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
multiplicator eventual al unor intervenții și programe destinate să sprijine strategia de integrare a dimensiunii genului, pe o scară largă, în operațiunile Comunității; b) întăririi parteneriatelor strategice și demarării unor cooperări transnaționale care intensifică în special cooperarea regională în domeniul egalității sexelor; c) efortului de a se ajunge la un impact rentabil și durabil din punct de vedere economic, cu ocazia conceperii și planificării intervențiilor; d) definirii clare și urmăririi obiectivelor și indicatorilor; e) eforturilor de căutare a unor sinergii cu
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
sau regionale. Articolul 7 1. Partenerii care pot să beneficieze de un ajutor financiar în cadrul prezentului regulament sunt: a) autoritățile și agențiile administrative de nivel național, regional și local; b) comunitățile locale, organizațiile neguvernamentale (ONG), îndeosebi cele active în domeniul egalității sexelor, asociațiile de femei, organizațiile pe bază comunitară, sindicatele și alte persoane fizice sau juridice non-profit; c) sectorul privat local; d) organizațiile regionale; e) organizațiile internaționale, precum Organizația Națiunilor Unite și agențiile acesteia, fondurile și programele sale, precum și băncile de
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
ca acest sediu să fie efectiv centrul de gestionare a activităților. În mod excepțional, sediul poate fi stabilit într-o altă țară terță. Se va acorda prioritate structurilor interne care pot juca un rol în întărirea capacităților locale în ceea ce privește problemele egalității sexelor. Articolul 8 1. În măsura în care acțiunile fac obiectul unui acord de finanțare între Comunitate și țara beneficiară, acest acord prevede că plata unor taxe, drepturi și efectuarea altor cheltuieli nu sunt asigurate de către Comunitate. 2. În temeiul convențiilor de finanțare
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
general al Comunităților Europene 6. 3. Se iau măsurile necesare pentru a sublinia caracterul comunitar al ajutorului acordat în temeiul prezentului regulament. Articolul 9 1. Invitația de participare și atribuirea unor contracte de achiziții publice sunt deschise, în condiții de egalitate, tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre, țările asimilate și țările în curs de dezvoltare. Ele sunt deschise altor țări terțe sub rezerva reciprocității. Ele pot, în mod excepțional și în condiții temeinic justificate, să fie extinse la alte
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
autoritățile locale și alte organe descentralizate; 2. Comisia ar trebui să înscrie problema genului ca un punct permanent pe ordinea de zi a reuniunilor dintre reprezentanții Comisiei, statelor membre și țărilor partenere pentru a spori sensibilizarea la problemele legate de egalitatea sexelor în teme emergente ale cooperării pentru dezvoltare. 3. Comisia ține seama de experiențele statelor membre, ale celorlalte state donatoare și țări participante în domeniul integrării dimensiunii de gen și al emancipării femeilor. 4. Comisia, împreună cu statele membre, poate lua
32004R0806-ro () [Corola-website/Law/292967_a_294296]
-
DECIZIA COMISIEI din 9 decembrie 1981 privind crearea unui Comitet consultativ pentru șanse egale între femei și bărbați (82/43/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, întrucât aplicarea principiului egalității de tratament între femei și bărbați trebuie stimulată printr-o mai bună colaborare și printr-un schimb de păreri și de experiență între organismele care, în statele membre, au sarcina specială de a promova egalitatea șanselor, pe de o parte
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
Economice Europene, întrucât aplicarea principiului egalității de tratament între femei și bărbați trebuie stimulată printr-o mai bună colaborare și printr-un schimb de păreri și de experiență între organismele care, în statele membre, au sarcina specială de a promova egalitatea șanselor, pe de o parte, și Comisie, pe de altă parte; întrucât punerea în aplicare efectivă și deplină a Directivei Consiliului 75/117/CEE din 10 februarie 1975 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la aplicarea principiului remunerării egale a
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
75/117/CEE din 10 februarie 1975 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la aplicarea principiului remunerării egale a lucrătorilor de sex masculin și de sex feminin (1), a Directivei 76/207/CEE din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă (2) și a Directivei 79/7/CEE din 19 decembrie 1978 privind aplicarea progresivă a principiului egalității de tratament între
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă (2) și a Directivei 79/7/CEE din 19 decembrie 1978 privind aplicarea progresivă a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (3) va fi mult accelerată datorită participării instituțiilor naționale care dispun de o rețea de informații specifice; întrucât Directiva 72/161/CEE din 17 aprilie 1972 privind informarea socio-economică și
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
calificarea profesională a lucrătorilor din agricultură(4); întrucât pregătirea și punerea în aplicare a acțiunilor Comunității referitoare la încadrarea în muncă a femeilor, la îmbunătățirea situației femeilor care desfășoară activități independente și a celor care lucrează în agricultură, precum și promovarea egalității de șanse presupun, de asemenea, o colaborare strânsă cu instituțiile specializate din statele membre; întrucât, în consecință, trebuie creat un cadru instituționalizat care să permită consultarea regulată a acestor instituții, DECIDE: Articolul 1 Se instituie pe lângă Comisie un Comitet consultativ
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
șanse presupun, de asemenea, o colaborare strânsă cu instituțiile specializate din statele membre; întrucât, în consecință, trebuie creat un cadru instituționalizat care să permită consultarea regulată a acestor instituții, DECIDE: Articolul 1 Se instituie pe lângă Comisie un Comitet consultativ pentru egalitatea de șanse între bărbați și femei, denumit în continuare "Comitetul", Articolul 2 1. Comitetul are ca sarcină, pe de o parte, să participe alături de Comisie la elaborarea și punerea în aplicare a politicii sale în domeniul promovării încadrării în muncă
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]
-
și femei, denumit în continuare "Comitetul", Articolul 2 1. Comitetul are ca sarcină, pe de o parte, să participe alături de Comisie la elaborarea și punerea în aplicare a politicii sale în domeniul promovării încadrării în muncă a femeilor și a egalității de șanse, și, pe de altă parte, să asigure un schimb permanent de experiență și de acțiuni în cadrul Comunității, în domeniile respective. 2. Pentru realizarea obiectivelor prevăzute la primul alineat, Comitetul: - recurge la un schimb de informații cu Comisia asupra
jrc725as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85863_a_86650]