38,024 matches
-
egalității de tratament, atunci când preocuparea pentru protecție care le-a inspirat inițial nu mai este întemeiată; în cazul în care dispoziții similare sunt incluse în convenții colective, partenerilor sociali li se solicită să întreprindă revizuirea dorită. Articolul 4 Aplicarea principiului egalității de tratament în privința accesului la toate tipurile și la toate nivelurile de orientare profesională, formare profesională, perfecționare profesională și recalificare presupune că statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura că: (a) se elimină orice dispoziții legale, de reglementare
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
la toate tipurile și la toate nivelurile de orientare profesională, formare profesională, perfecționare profesională și recalificare presupune că statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura că: (a) se elimină orice dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament; (b) sunt sau pot fi declarate nule sau pot fi modificate orice dispoziții contrare principiului egalității de tratament care sunt incluse în convenții colective, contracte individuale de muncă, regulamente interne ale întreprinderilor sau în statutele care reglementează profesiile
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura că: (a) se elimină orice dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament; (b) sunt sau pot fi declarate nule sau pot fi modificate orice dispoziții contrare principiului egalității de tratament care sunt incluse în convenții colective, contracte individuale de muncă, regulamente interne ale întreprinderilor sau în statutele care reglementează profesiile independente; (c) fără a aduce atingere autonomiei recunoscute în unele state membre anumitor instituții private de formare, orientarea
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
autonomiei recunoscute în unele state membre anumitor instituții private de formare, orientarea profesională, formarea profesională, perfecționarea profesională și recalificarea sunt accesibile pe baza acelorași criterii și la aceleași niveluri, fără discriminare pe motive de sex. Articolul 5 1. Aplicarea principiului egalității de tratament în privința condițiilor de muncă, inclusiv a condițiilor care reglementează concedierea, presupune că bărbaților și femeilor li se garantează aceleași condiții, fără discriminare pe motive de sex. 2. În acest scop, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
că bărbaților și femeilor li se garantează aceleași condiții, fără discriminare pe motive de sex. 2. În acest scop, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura că: (a) se elimină orice dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament; (b) sunt sau pot fi declarate nule sau pot fi modificate orice dispoziții contrare principiului egalității de tratament care sunt incluse în convenții colective, contracte individuale de muncă, regulamente interne ale întreprinderilor sau în statutele care reglementează profesiile
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
scop, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura că: (a) se elimină orice dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament; (b) sunt sau pot fi declarate nule sau pot fi modificate orice dispoziții contrare principiului egalității de tratament care sunt incluse în convenții colective, contracte individuale de muncă, regulamente interne ale întreprinderilor sau în statutele care reglementează profesiile independente; (c) se revizuiesc acele dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament, atunci când preocuparea
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
orice dispoziții contrare principiului egalității de tratament care sunt incluse în convenții colective, contracte individuale de muncă, regulamente interne ale întreprinderilor sau în statutele care reglementează profesiile independente; (c) se revizuiesc acele dispoziții legale, de reglementare și administrative contrare principiului egalității de tratament, atunci când preocuparea pentru protecție care le-a inspirat inițial nu mai este întemeiată; în cazul în care dispoziții similare sunt incluse în convenții colective, partenerilor sociali li se solicită să întreprindă revizuirea dorită. Articolul 6 Statele membre introduc
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
dispoziții similare sunt incluse în convenții colective, partenerilor sociali li se solicită să întreprindă revizuirea dorită. Articolul 6 Statele membre introduc în ordinile lor juridice naționale măsurile necesare pentru a permite tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin neaplicarea principiului egalității de tratament în sensul art. 3, 4 și 5 să își urmărească drepturile pe cale judecătorească, după ce au recurs, eventual, la alte autorități competente. Articolul 7 Statele membre iau măsurile necesare pentru a proteja salariații împotriva concedierii, ca reacție a angajatorului
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
competente. Articolul 7 Statele membre iau măsurile necesare pentru a proteja salariații împotriva concedierii, ca reacție a angajatorului la o plângere formulată la nivel de întreprindere sau la orice acțiune în justiție, al căror scop este să impună respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 8 Statele membre veghează ca măsurile adoptate în aplicarea prezentei directive, precum și dispozițiile în materie deja în vigoare, să fie aduse la cunoștința lucrătorilor prin toate mijloacele corespunzătoare, de exemplu prin informare la locul de muncă. Articolul
jrc325as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85460_a_86247]
-
art. 3. Articolul 6 (1) Desfacerea produselor achiziționate de către organismele de intervenție, în conformitate cu art. 3, 4 și 5, se realizează în așa fel încât să se evite orice perturbare a pieței și să se asigure acces egal la mărfuri și egalitate de tratament a cumpărătorilor. (2) În conformitate cu procedura prevăzută la art. 24, se adoptă normele de aplicare a prezentului articol, în special cele privind prețurile de vânzare, condițiile de livrare din depozite și, dacă este necesar, transformarea produselor achiziționate de către organismele
jrc306as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85441_a_86228]
-
octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității 3, este necesar să se precizeze faptul că lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și care sunt încadrați în muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază, de asemenea, de egalitate de tratament în ceea ce privește exercitarea drepturilor sindicale în domeniul accesului la posturile administrative sau de conducere ale unui sindicat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Art. 8 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 se modifică după cum urmează: 1. în prima teză de la
jrc354as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85489_a_86276]
-
măsuri pe care intenționează să le ia cu privire la lucrătorii resortisanți dintr-o țară terță și membrii de familie ai acestora, referitor la intrarea, șederea și încadrarea în muncă a acestora, inclusiv intrarea, șederea și încadrarea în muncă ilegală, precum și realizarea egalității de tratament cu privire la condițiile de viață și de muncă, salariile și drepturile economice, promovarea integrării profesionale și sociale și reîntoarcerea voluntară a acestor persoane în țara lor de origine, - proiectele de acord privind problemele menționate, precum și proiectele de acorduri de
jrc1299as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86438_a_87225]
-
în care acesta nu poate lua parte la ședință, de către administratorul delegat. 4. Consiliul de administrație se pronunță în mod valabil dacă sunt prezenți cinci membri. Deciziile consiliului de administrație sunt adoptate cu majoritate simplă de voturi. În caz de egalitate a sufragiilor, votul președintelui este preponderent. Articolul 7 1. Consiliul de administrație asigură gestionarea Agenției. 2. El decide în privința acceptării legatelor, donațiilor și subvențiilor provenind din alte surse ale Comunității. Articolul 8 1. Directorul Agenției este numit de către Comisie pe
jrc717as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85855_a_86642]
-
de Convenția de la Palermo. Drepturile omului și protecția minorităților Obligații care decurg din aderarea la Consiliul Europei. Crearea mecanismelor necesare pentru controlul și garantarea punerii în aplicare coerențe și complete a tuturor angajamentelor care decurg din aderarea la Consiliul Europei. Egalitate: adoptarea și punerea în aplicare a legislației contra discriminărilor. Libertatea de expresie: În Șerbia: transformarea radioteleviziunii sârbe într-un serviciu public de radiodifuziune și de televiziune. Susținerea dezvoltării mass-media în conformitate cu standardele Uniunii Europene. Încurajarea profesionalismului jurnaliștilor și a operatorilor din
32004D0520-ro () [Corola-website/Law/292446_a_293775]
-
la Cotonou la 23 iunie 2000. (12) Parlamentul European adoptă, la 30 noiembrie 2000, o Rezoluție privind participarea femeilor la soluționarea pașnică a conflictelor; iar Adunarea parlamentară paritară ACP-UE a adoptat, la 21 martie 2002, Rezoluția privind aspecte legate de egalitatea între sexe. (13) La 8 decembrie 2003, Consiliul adoptă Orientările privind copiii și conflictele armate, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 (1) Uniunea Europeană contribuie la prevenirea, gestionarea și soluționarea conflictelor violente din Africa prin întărirea capacității și a mijloacelor de
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
cazuri, trebuie să se țină seama de rolul lor și de contribuția pozitivă pe care o pot avea; - încurajează aplicarea Rezoluției 1325 a Consiliului de Securitate al ONU privind femeile, pacea și securitatea, asigurându-se că se ține seama de egalitatea sexelor atunci când se planifică, se pune în practică și se evaluează impactul conflictului, nevoile diverșilor actori din cadrul conflictului, nivelul și caracterul participării la procesul de luare a deciziilor privind prevenirea, gestionarea și soluționarea conflictelor, inclusiv procesele și negocierile de pace
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
să își consolideze sprijinul pentru combaterea problemelor ridicate de acumularea cu caracter destabilizator și proliferarea necontrolată a armelor de calibru mic; - își intensifică sprijinul pentru dezarmare și reintegrarea durabilă a foștilor combatanți demobilizați, acordând o atenție deosebită nevoilor legate de egalitatea sexelor și nevoilor copiilor recrutați pentru a participa la activități militare; - își intensifică ajutorul pentru îndepărtarea minelor terestre existente și promovează o conștientizare a chestiunii minelor, încurajând și sprijinind dezvoltarea capacităților africane de deminare; - continuă să sprijine acțiuni menite să
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
publică. CAPITOLUL IV DREPTURILE CERCETĂTORILOR Articolul 11 Activitatea didactică (1) Cercetătorii admiși în temeiul prezentei directive pot desfășura activități didactice în conformitate cu legislația internă. (2) Statele membre pot stabili un număr maxim de ore sau zile de activitate didactică. Articolul 12 Egalitatea de tratament Titularii unui permis de ședere au dreptul la tratament egal cu cel al resortisanților în ceea ce privește: (a) recunoașterea diplomelor, certificatelor și a altor calificări profesionale în conformitate cu procedurile interne relevante; (b) condițiile de muncă, inclusiv remunerarea și concedierea; (c) sectoarele
32005L0071-ro () [Corola-website/Law/293997_a_295326]
-
21) Diversitatea situațiilor naționale este avută în vedere de articolul 29, în temeiul căruia statele membre pot adopta norme diferite față de dispozițiile prezentului statut ca măsură tranzitorie. Însăși diversitatea respectivă justifică, de asemenea, posibilitatea ca statele membre să își păstreze egalitatea de tratament între deputații în Parlamentul European și deputații în parlamentele naționale, DECIDE: TITLUL I DISPOZIȚII ȘI CONDIȚII GENERALE CARE REGLEMENTEAZĂ EXERCITAREA FUNCȚIILOR DEPUTAȚILOR ÎN PARLAMENTUL EUROPEAN Articolul 1 Prezentul statut stabilește dispozițiile și condițiile generale care reglementează exercitarea funcțiilor
32005Q0684-ro () [Corola-website/Law/294029_a_295358]
-
în continuare "FEADR") și operațiunile la care acesta contribuie trebuie să fie coerente și compatibile cu celelalte politici comunitare și conforme cu întreaga legislație comunitară. (7) În acțiunea sa în favoarea dezvoltării rurale, Comunitatea urmărește să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, precum și să prevină orice formă de discriminare, în conformitate cu tratatul. (8) În scopul consolidării conținutului strategic al politicii de dezvoltare rurală în conformitate cu prioritățile Comunității și pentru a favoriza astfel transparența sa, Consiliul ar trebui să adopte orientări
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
în vigoare, inclusiv: (a) autoritățile regionale și locale competente și alte autorități publice competente; (b) partenerii economici și sociali; (c) orice alt organism adecvat care reprezintă societatea civilă, organizații neguvernamentale, inclusiv de protecție a mediului, precum și organisme responsabile cu promovarea egalității între bărbați și femei. Statul membru desemnează partenerii cei mai reprezentativi la nivel național, regional și local și din domeniul economic, social, ecologic sau din alte domenii (denumiți în continuare "parteneri"). Acesta creează condițiile necesare pentru o participare largă și
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
din domeniul economic, social, ecologic sau din alte domenii (denumiți în continuare "parteneri"). Acesta creează condițiile necesare pentru o participare largă și eficientă a tuturor organismelor adecvate, în conformitate cu normele și practicile naționale și luând în considerare necesitatea de a promova egalitatea între bărbați și femei, precum și dezvoltarea durabilă prin integrarea cerințelor de protecție și de ameliorare a mediului. (2) Parteneriatul se desfășoară cu deplina respectare a competențelor instituționale, juridice și financiare respective ale fiecărei categorii de parteneri. (3) Parteneriatul are ca
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
mod adecvat de termenul stabilit pentru fiecare etapă. Articolul 7 Subsidiaritate Statele membre sunt responsabile cu punerea în aplicare a programelor de dezvoltare rurală la nivelul teritorial adecvat, conform sistemului instituțional specific fiecărui stat membru, în conformitate cu prezentul regulament. Articolul 8 Egalitate între bărbați și femei și nediscriminare Statele membre și Comisia asigură, în diversele faze ale punerii în aplicare a programelor, promovarea egalității între bărbați și femei și prevenirea oricărei forme de discriminare pe bază de sex, rasă, origine etnică, religie
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
dezvoltare rurală la nivelul teritorial adecvat, conform sistemului instituțional specific fiecărui stat membru, în conformitate cu prezentul regulament. Articolul 8 Egalitate între bărbați și femei și nediscriminare Statele membre și Comisia asigură, în diversele faze ale punerii în aplicare a programelor, promovarea egalității între bărbați și femei și prevenirea oricărei forme de discriminare pe bază de sex, rasă, origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală. Sunt incluse fazele de concepție, de punere în aplicare, de monitorizare și de evaluare. Titlul
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
public. Aceasta pune în valoare rolul Comunității și garantează transparența intervenției FEADR. (2) Autoritatea de gestionare a programului este responsabilă cu publicitatea acestuia și trebuie să informeze: (a) potențialii beneficiari, organizațiile profesionale, partenerii economici și sociali, organismele care activează în favoarea egalității dintre bărbați și femei, precum și organizațiile neguvernamentale în cauză, inclusiv organizațiile ecologice, cu privire la posibilitățile oferite de program și la modalitățile de acces la fondurile acestuia; (b) beneficiarii cuantumului cofinanțării comunitare; (c) marele public cu privire la rolul jucat de Comunitate în favoarea programelor
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]