4,992 matches
-
era și starea pe care Amelia Sachs o căuta acum în timp ce privea trupul tinerei, întins pe podea lângă o masă din lemn. Tot lângă ea, se mai afla un pahar de carton, din care se vărsase cafea, niște partituri, o geantă pentru flaut și o bucată din acel flaut; probabil femeia încerca să-l asambleze chiar atunci când criminalul i-a înfășurat funia în jurul gâtului. Mâna era încleștată pe jumătatea de instrument. Oare încercase să folosească asta pentru a se apăra? Sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
vremea când conducea departamentul de criminalistică al poliției din New York. După câteva minute de atentă lectură, spuse: - Pantofii sunt Ecco fără șiret. Par a fi numărul 43. - Ceva de care să ne putem lega? întrebă nerăbdător Rhyme. Sachs scotoci în geantă și puse pe masă mai multe pungi de plastic, în interiorul cărora se puteau vedea bucăți de bandă adezivă. - Sunt de pe unde am zărit urmele ucigașului și din apropierea locului unde zăcea victima. Cooper luă cu băgare de seamă pungile și începu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
gri iar agenții de patrulă au spus că îngrijitorul purta o salopetă de aceeași culoare. În plus, fibrele arătau de parcă ar fi fost răzuite. - Deci nu mai erau netede și lucioase. Tipic. Noi mai folosim și tot felul de pălării, genți, umbrele telescopice pe care le ascundem pe sub haine. Continuă tot ea: - Pentru ca o față să arate diferit, cel mai important lucru este să schimbi sprâncenele. Asta schimbă cu 60-70% expresia unei fețe. Dacă adaugi și câteva proteze de latex, rezultatele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
fostul meu am avut una. - Știu. Mi-ai spus mai devreme, spuse Malerick. - Serios? - Un moment. Trebuie să mai iau ceva. Se opri la mașina sa, o Mazda furată, și scoase la iveală de pe unul din scaunele din spate o geantă. Încuie mașina la loc. Dinspre geantă se auzi un zgomot destul de puternic de metal lovit. Cheryl privi geanta, vru să spună ceva, dar uită foarte rapid ce voia să spună. - Hai pe aici, spuse atunci Malerick și o luă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Mi-ai spus mai devreme, spuse Malerick. - Serios? - Un moment. Trebuie să mai iau ceva. Se opri la mașina sa, o Mazda furată, și scoase la iveală de pe unul din scaunele din spate o geantă. Încuie mașina la loc. Dinspre geantă se auzi un zgomot destul de puternic de metal lovit. Cheryl privi geanta, vru să spună ceva, dar uită foarte rapid ce voia să spună. - Hai pe aici, spuse atunci Malerick și o luă de mână. O conduse până la următoare intersecție
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mai iau ceva. Se opri la mașina sa, o Mazda furată, și scoase la iveală de pe unul din scaunele din spate o geantă. Încuie mașina la loc. Dinspre geantă se auzi un zgomot destul de puternic de metal lovit. Cheryl privi geanta, vru să spună ceva, dar uită foarte rapid ce voia să spună. - Hai pe aici, spuse atunci Malerick și o luă de mână. O conduse până la următoare intersecție, de unde o apucară pe un pod lăsat în paragină, care trecea pe deasupra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
indicii, pentru că scafandrii îi vor găsi cadavrul în mod sigur. - Totuși, trebuie să faci o investigație... - Era o glumă, Rhyme. - Da, bine. Doar că acest ticălos nu mă face deloc să râd. Mai bine începi cu grătarul. Cărase deja o geantă cu echipamente și se pregătea să o deschidă, când auzi o voce cu un puternic accent spaniol cerând ajutor. - Ce se întâmplă aici? E toată lumea în ordine? Lângă echipajele de televiziune sosite, un latino-american cu părul foarte aranjat și îmbrăcat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
că trebuia să facă ceva să-i risipească neliniștea. După primii pași, avut sentimentul că este urmărit. Privi la stânga, unde zări, pe aleea din vecinătatea hotelului, un bărbat pe jumătate ascuns de un tomberon. Era un brunet uscățiv, cu o geantă de unelte în mână și îl privea pe pastor într-un mod ciudat. Apoi, când își dădu seama că este reperat la rândul său, se retrase în întunericul aleii. Pastorul Swensen își strânse mâna pe servietă și se întrebă dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
al lui Sachs, iar Thom îi spăla tricoul murdar de sos, urmarea numărului improvizat la târgul meșteșugurilor. - De unde le ai? arătă Rhyme către mingi, mai ales că nu își amintea ca ea să le fi scos din buzunar sau din geantă. Răspunse zâmbind că le materializase. Rhyme observa că un alt truc larg răspândit în lumea iluzioniștilor era transformarea verbelor intranzitive în verbe tranzitive. - În ce cartier stai? - În Greenwich Village. Rhyme dădu din cap nostalgic: - Pe vremea când eram cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
glezne, și le închisese cu cârlige. La fel cum se proceda cu lesa unui câine. Cooper și Rhyme studiară îndelung lanțurile, dar nu găsiră nicio urmă cu privire la identitatea fabricantului sau comerciantului. Aceeași poveste și în privința frânghiei și a benzii adezive. Geanta pe care criminalul o luase din mașină și în care probabil depozitase lanțurile și frânghia nu era de firmă și fusese fabricată în China. Uneori, având la dispoziție un număr mare de agenți, era posibil să afli proveniența unor articole
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și fusese fabricată în China. Uneori, având la dispoziție un număr mare de agenți, era posibil să afli proveniența unor articole mai mult sau mai puțin comune luând la rând magazinele de chilipiruri și tarabele de stradă. Dar pentru o geantă ieftină, cum probabil mai erau milioane în New York, șansele erau infime și o desfășurare majoră de forțe nu se justifica. Cooper o întoarse pe dos deasupra unui vas de porțelan și bătu repetat în ea pentru a scoate la iveală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
analizei întreprinse, se ajunse la concluzia că era vorba de flunitrazepam. - E un drog folosit pentru anihilarea oricărei urme de discernământ, îi explică Rhyme Karei. De asemenea, mai găsiră niște bucăți dintr-un material transparent pe fermoar și pe mânerul genții. - Nu știu ce ar putea fi, spuse Cooper. Kara privi materialul și apoi mirosi o mostră. - Ceară adezivă magică. Noi o folosim mai ales pe scenă pentru a lipi diferite lucruri. Mă gândesc că avea o capsulă cu drogul lipită de podul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
turnat conținutul în cana victimei. - Și care ar putea fi sursele de proveniență? spuse Rhyme mai degrabă pe un ton cinic. Lasă-mă să ghicesc: orice magazin cu articole de profil? - Îmi pare rău, ridică ea din umeri. Tot în interiorul genții, Cooper descoperi câteva așchii metalice foarte mici și un semn circular de culoare neagră, ca și cum o sticluță de vopsea ar fi fost depozitată acolo și ar fi curs din ea. În urma examinării, metalul se dovedi a fi alamă, ceea ce era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a deghizat în motociclist cu tricou Harley - mașina e în râul Hudson - a legat victima la gură cu bandă adezivă. Fără semne distinctive. - petarde. La fel ca primele. Nicio pistă. - lanțuri. Comune - fără piste. - din nou, machiaj, ulei Tack-Pure, latex - geantă sport, fabricată în China, fără semne distinctive. Conține: • urme de flunitrazepam • ceară magică - nu poate fi verificată • așchii de metal (alamă?ă. Trimise la FBI. • posibilă proveniență: mecanism cu ceas, cronometru pentru bombă • cerneală de culoare neagră - geacă bleumarin găsită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
care se bucurau de această seară frumoasă de primăvară. Ajunse în fața școlii la orele 19 fix, cu o jumătate de oră înainte de deschiderea porților. Puse jos servieta și își încrucișă brațele. Apoi decise că trebuie să fie cu ochii pe geantă și o ridică. Se rezemă de gardul de fier forjat care înconjura grădina școlii, privind bănuitor spre direcția din care sosise. Nimeni. Nici lucrători cu lădițe cu unelte, nici bărbați cu geci sport. Era... - Fiți amabil, părinte... Surprins, își întoarse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
lucruri, răspunse Rhyme pe un ton arțăgos. Era foarte nemulțumit de progresele realizate în privința cazului: un expert de-al FBI-ului tocmai sunase de la Washington și le comunicase că abia dimineață vor avea rezultatele analizei așchiilor de metal găsite în geanta Magicianului. Bedding și Saul sunaseră deja la peste 50 de hoteluri din Manhattan, dar nici măcar unul nu folosea carduri de acces APC care să semene măcar cu cea găsită în geacă. Sellitto tocmai ordonase schimbarea patrulei de la Cirque Fantastique: noi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
va face și părăsi camera. Thom se așeză pe pat și începu procesul de curățare a plămânilor. După douăzeci de minute, polițista se întoarse. Își scoase de pe ea costumul de tyvek, îl împături cu grijă și îl puse înapoi în geanta de investigații. - Nu am găsit cine știe ce, raportă ea. Am găsit într-adevăr batista și am luat niște urme de pași. Poartă o nouă pereche de Ecco. Dar nu am găsit lamele de care pomeneai. Și dacă a mai scăpat ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
apuca de treabă. Cei doi fură lăsați să-și înceapă munca deloc facilă. Computerul lui Cooper îl atenționă pe acesta printr-un sunet că are un mesaj nou. - Laboratorul FBI din Washington... În sfârșit raportul despre frangmentele de metal din geanta Magicianului. Spun că semnele găsite sugerează o conexiune cu mecanismul unui ceas. - Păi, nu e un ceas, spuse Rhyme. E evident. - De unde știi? întrebă Bell. - E un detonator, spuse Sachs solemn. - Așa zic și eu, confirmă Rhyme. - O bombă cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a deghizat în motociclist cu tricou Harley - mașina e în râul Hudson - a legat victima la gură cu bandă adezivă. Fără semne distinctive. - petarde. La fel ca primele. Nicio pistă. - lanțuri. Comune - fără piste. - din nou, machiaj, ulei Tack-Pure, latex - geantă sport, fabricată în China, fără semne distinctive. Conține: • urme de flunitrazepam • ceară magică - nu poate fi verificată • așchii de metal (alamă?ă. Trimise la FBI. • posibilă proveniență: mecanism cu ceas, cronometru pentru bombă • cerneală de culoare neagră - geacă bleumarin găsită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a deghizat în motociclist cu tricou Harley - mașina e în râul Hudson - a legat victima la gură cu bandă adezivă. Fără semne distinctive. - petarde. La fel ca primele. Nicio pistă. - lanțuri. Comune - fără piste. - din nou, machiaj, ulei Tack-Pure, latex - geantă sport, fabricată în China, fără semne distinctive. Conține: • urme de flunitrazepam • ceară magică - nu poate fi verificată • așchii de metal (alamă?ă. Trimise la FBI. • posibilă proveniență: mecanism cu ceas, cronometru pentru bombă • cerneală de culoare neagră - geacă bleumarin găsită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
O zi sau două, așa îi spusese mama. Dar ce se întâmpla dacă era pentru mai multă vreme? Dacă va fi nevoie să anuleze petrecerea Suzuki? Supărată fiind, renunță la cântat, închise caietul cu note și își puse partiturile în geantă. Hei, ia te uită! Pe stativul partiturii era pus un baton mentolat York. Nu unul mic, ci unul dintr-acelea mare, de care se putea cumpăra de la standurile de la ieșirea de la Food Emporium. Se întrebă cine îl lăsase acolo. Mamei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
zborul spre casă și se întorsese la magazin să restituie articolele pe care le împrumutase. Îl îmbrățișă pe Balzac, o salută din cap pe Kara și ieși din magazin. - Ai întârziat, o certă magicianul. Apoi observă că nu își pusese geanta după tejghea, cum făcea mereu. Îi privi mâinile. Nu avea cafea. Era, desigur, un semn. Se încruntă. - Ce-i? o întrebă el, trăgând din țigară. Ai ceva să-mi spui? - Plec. - Tu... - Am vorbit cu Ed Kadesky. Am un post
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
servi la doi stăpâni, mormăi bărbatul. Când observă că nu primește niciun răspuns de la Kara, spuse încruntându-se: - Va trebui să vedem ce și cum. E posibil să nu am timp. Probabil că nu o să am. Își aranjă mai bine geanta pe umăr. - Acum? întrebă. Pleci chiar acum? - Da. Cred că e cel mai bine. Aprobă din cap. - Deci., spuse Kara. Iluzionistul articulă un „la revedere, deci” formal și apoi trecu dincolo de tejghea, fără să o mai bage în seamă și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
urmă. Îi oferi în schimb o îmbrățișare ciudată și apoi se retrase. Kara ieși, făcu o pauză și se întoarse să îi facă cu mâna, dar Balzac dispăruse în spațiul liniștitor oarecum al magazinului. Își strecură cutia cu mătăsurile în geantă și o luă spre Sixth Avenue, care o ducea în centru, către apartamentul ei. Capitolul LII Crima era într-adevăr una ciudată. O dublă omucidere în partea părăsită a Roosevelt Island - fâșia aceea îngustă de apartamente, spitaluri și ruine fantomatice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
poștal și, ca de obicei, la intrarea de lângă mine era o îngrămădeală patetică de siluete înfofolite. Bieții de ei: aseară, mai mult decât oricând, arătau ca niște maldăre de haine aruncate. Mi-am scos o mănușă și-am scotocit în geantă după mărunțiș, recunoscătoare pentru scuza oferită ca să mai stau pe loc o vreme. Am găsit o monedă de 50 de pence și-am aruncat-o în cutia turtită pe care o așezaseră pe asfalt: indiferent dac-o foloseau pentru o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]