5,658 matches
-
Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999 Melilla Inclusiv Peñón de Vélez de la Gomera, Peñón de Alhucemas și Insulele Chafarinas Muntenegru Șerbia Yemen Fost Yemenul de Nord și Yemenul de Sud Mayota Grande-Terre și Pamandzi Africa de Sud Zambia Zimbabwe DIVERSE ***[PLEASE INSERT MISSING NUMBERS]*** EU Comunitatea Europeană Cod rezervat în cadrul schimburilor cu țările terțe, pentru declarația de origine a mărfurilor, în conformitate cu condițiile prevăzute de dispozițiile comunitare în domeniu. Cod care nu trebuie utilizat în scopuri statistice QQ sau QR QS Stocuri și
32005R0750-ro () [Corola-website/Law/294166_a_295495]
-
CONFERINȚA NAȚIUNILOR UNITE PENTRU COMERȚ ȘI DEZVOLTARE ACORDUL INTERNAȚIONAL DIN 2005 CU PRIVIRE LA ULEIUL DE MĂSLINE ȘI MĂSLINELE DE MASĂ ***[PLEASE INSERT IMAGE!]*** NAȚIUNILE UNITE Geneva, 2005 NOTĂ Cotele documentelor Organizației Națiunilor Unite se compun din litere majuscule și din cifre. Simpla menționare a unei cote în text înseamnă că este vorba de un document al organizației. TD/OLIVE OIL.10/6
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]
-
privind un sistem de registre standardizat și securizat în conformitate cu Directiva 2003/87/ CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE) CUPRINS pagina ***[PLEASE INSERT PAGE NUMBERS IN THE FOLLOWING TABLE OF CONTENTS]*** Capitolul I Obiect și definiții Capitolul II Registre și registre de tranzacții Capitolul III Conținutul registrelor Secțiunea 1 Comunicare de date și confidențialitate Secțiunea 2 Conturi Secțiunea 3 Conturi ale părții Secțiunea
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
fost deci respinsă, administratorul de registru care a trimis cererea nu modifică informațiile deținute în registru în conformitate cu cererea respinsă. Tabelul VIII-1: Diagrama secvențelor de mesaje pentru procesele privind un cont sau emisiile verificate (CITL = Registrul comunitar independent de tranzacții) ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE Registry = Registru CITL = CITL registry User = Utilizatorul registrului account operation() = account operation() Validate account management operation = Validarea operațiunii de administrare a contului AccntMgmtWS.account operation() = AccntMgmtWS.account operation() "XML Message
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
registru care a trimis cererea nu modifică informațiile deținute în registru în conformitate cu cererea respinsă. Tabelul VIII-1: Diagrama secvențelor de mesaje pentru procesele privind un cont sau emisiile verificate (CITL = Registrul comunitar independent de tranzacții) ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE Registry = Registru CITL = CITL registry User = Utilizatorul registrului account operation() = account operation() Validate account management operation = Validarea operațiunii de administrare a contului AccntMgmtWS.account operation() = AccntMgmtWS.account operation() "XML Message returns" = "Retur mesaj XML" (60
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
să primească o notificare de validare din partea registrului comunitar independent de tranzacții în termen de 24 de ore. 3. Stadiul procesului în timpul secvenței de mesaje evoluează după cum urmează: Tabelul VIII-2: Diagrama stadiului proceselor privind un cont sau emisiile verificate ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE [Registry validates the account management operation. Registry calls the appropriate account management operation of the CITL] = Registrul validează operațiunea de administrare a contului. Registrul activează operațiunea corespunzătoare de administrare a
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
validare din partea registrului comunitar independent de tranzacții în termen de 24 de ore. 3. Stadiul procesului în timpul secvenței de mesaje evoluează după cum urmează: Tabelul VIII-2: Diagrama stadiului proceselor privind un cont sau emisiile verificate ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE [Registry validates the account management operation. Registry calls the appropriate account management operation of the CITL] = Registrul validează operațiunea de administrare a contului. Registrul activează operațiunea corespunzătoare de administrare a contului CITL] Accepted = Accepted [CITL
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
că semnificația fiecărui cod de răspuns se menține atunci când se afișează informațiile privind un proces în conformitate cu anexa XVI, în beneficiul reprezentantului autorizat care a inițiat procesul în cauză. Tabelul XII-1: Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții ***[PLEASE INSERT MISSING CODES IN THE FIRST COLUMN OF THE FOLLOWING TABLE]*** Cod de răspuns Descriere Starea actuală a registrului de origine nu permite executarea procesului în cauză. Starea actuală a registrului de destinație nu permite executarea procesului în cauză. Codul de
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
articolul 24 din Directiva 2003/87/CE și nu le conțin pe cele excluse temporar în conformitate cu articolul 27 din directiva menționată anterior. 7. Comisiei îi este prezentată următoarea schemă XML a unui tabel "plan național de alocare a cotelor": ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL]*** 8. În cadrul procedurilor de inițializare menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
de la punctul 54a (Directiva 91/321/CEE a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "idinmaidonkorvike" și "vierotusvalmiste" și "în suedeză: "modersmjölksersättning" și "tillskottsnäring"" se elimină; 5. la adaptarea (b) de la punctul 54a (Directiva 91/321/CEE a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "- în suedeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***"" se elimină; în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare), capitolul XIX
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "idinmaidonkorvike" și "vierotusvalmiste" și "în suedeză: "modersmjölksersättning" și "tillskottsnäring"" se elimină; 5. la adaptarea (b) de la punctul 54a (Directiva 91/321/CEE a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "- în suedeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***"" se elimină; în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare), capitolul XIX (Dispoziții generale în domeniul barierelor tehnice în
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
în suedeză: "modersmjölksersättning" și "tillskottsnäring"" se elimină; 5. la adaptarea (b) de la punctul 54a (Directiva 91/321/CEE a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "- în suedeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***"" se elimină; în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare), capitolul XIX (Dispoziții generale în domeniul barierelor tehnice în calea comerțului): 1. la adaptarea (a) de la punctul (3b
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
5. la adaptarea (b) de la punctul 54a (Directiva 91/321/CEE a Comisiei) cuvintele "în finlandeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "- în suedeză: "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" și "***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***"" se elimină; în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare), capitolul XIX (Dispoziții generale în domeniul barierelor tehnice în calea comerțului): 1. la adaptarea (a) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
THE ORIGINAL]***"" se elimină; în anexa II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare), capitolul XIX (Dispoziții generale în domeniul barierelor tehnice în calea comerțului): 1. la adaptarea (a) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 2. la adaptarea (b) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
standarde, încercări și certificare), capitolul XIX (Dispoziții generale în domeniul barierelor tehnice în calea comerțului): 1. la adaptarea (a) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 2. la adaptarea (b) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 2. la adaptarea (b) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 3. textul adaptării de la punctul (3e) (Directiva 94/11/CE) se modifică după cum urmează: (a) la adaptarea (a) cuvintele "FI Päällinen" și "S
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 2. la adaptarea (b) de la punctul (3b) [Regulamentul (CEE) nr. 339/93 al Consiliului] cuvintele "-"***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în finlandeză)" și ""***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]***" (în suedeză)" se elimină; 3. textul adaptării de la punctul (3e) (Directiva 94/11/CE) se modifică după cum urmează: (a) la adaptarea (a) cuvintele "FI Päällinen" și "S Ovandel" se elimină; (b) la adaptarea (b) cuvintele "FI
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
și bărbați): 1. textul adaptării de la punctul 1 (Directiva 77/576/CEE a Consiliului) se modifică după cum urmează: (a) la primul alineat cuvintele "Liite II", "- Bilaga II", "Erityinen turvamerkintä -" și "- Särskilda säkerhetsskyltar" se elimină; (b) la punctul (1) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (c) la punctul (2) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (d) la punctul (3) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (e) la punctul (4) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
Consiliului) se modifică după cum urmează: (a) la primul alineat cuvintele "Liite II", "- Bilaga II", "Erityinen turvamerkintä -" și "- Särskilda säkerhetsskyltar" se elimină; (b) la punctul (1) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (c) la punctul (2) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (d) la punctul (3) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (e) la punctul (4) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; 2. la textul adaptării de la punctul 16b (Directiva
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
II", "Erityinen turvamerkintä -" și "- Särskilda säkerhetsskyltar" se elimină; (b) la punctul (1) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (c) la punctul (2) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (d) la punctul (3) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (e) la punctul (4) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; 2. la textul adaptării de la punctul 16b (Directiva 92/57/CEE a Consiliului) cuvintele "Austria și" se elimină; 3. textul adaptării
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (c) la punctul (2) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (d) la punctul (3) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; (e) la punctul (4) cuvintele ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** se elimină; 2. la textul adaptării de la punctul 16b (Directiva 92/57/CEE a Consiliului) cuvintele "Austria și" se elimină; 3. textul adaptării de la punctul 19 (Directiva 79/7/CEE a Consiliului) se elimină; 4. textul
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului în ceea ce privește schemele de ajutor prevăzute la titlurile IV și IVa din respectivul regulament și utilizarea terenurilor retrase din circuitul agricol pentru producția de materii prime CUPRINS ***[PLEASE INSERT ACTUAL NUMBER OF PAGES]*** Capitolul 1 Domeniu de aplicare și dispoziții generale Capitolul 2 Primă specială de calitate pentru grâul dur Capitolul 3 Primă pentru proteaginoase Capitolul 4 Ajutor special pentru orez Capitolul 5 Plată pe suprafață pentru fructele cu
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
unui contract menționat la articolul 26, produsul trebuie însoțit de un exemplar de control T5, eliberat în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. La rubrica "Altele", în rubrica 104 a exemplarului de control T5, trebuie scrisă una din următoarele mențiuni: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT]*** - A se utiliza pentru transformare sau livrare în conformitate cu dispozițiile articolului 26 din regulamentul (CE) nr. 1973/2004 al Comisiei Articolul 38 Probe alternative la exemplarul de control T5 În cazul în care exemplarul de control T5 nu revine
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
cedează unui prim operator stabilit într-un alt stat membru materii prime care fac obiectul unui contract se aplică primul paragraf. (2) La rubrica "Altele", în rubrica 104 a exemplarului de control T5, trebuie scrisă una din următoarele mențiuni: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT]*** - A se utiliza pentru transformare și livrare în conformitate cu dispozițiile articolului 147 din Regulamentul (CE) nr. 1973/2004 al Comisiei. Articolul 161 Exemplar de control T5 pentru export În cazul în care unul sau mai multe produse finite, produse
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
Comunității face obiectul unui exemplar de control T5 elaborat de autoritatea competentă din statul membru în care s-au obținut aceste produse. La rubrica "Altele", în rubrica 104 a exemplarului de control T5, trebuie scrisă una din următoarele mențiuni: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT]*** - Acest produs nu poate beneficia de finanțările prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului. Primul și al doilea paragraf se aplică numai în cazul în care produsul finit prevăzut în anexa
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]