7,105 matches
-
unde ar putea să împiedice utilizarea căilor maritime regulate, indispensabile navigației internaționale. 7. În zonele de securitate, statul riveran este obligat să ia toate măsurile necesare pentru protecția resurselor biologice ale mării împotriva agenților dăunători. 8. Pentru orice cercetări privind platoul continental întreprinse pe acesta trebuie să se obțină consimțămîntul Statului riveran. Totuși Statul riveran nu va refuza, în mod normal, să-și dea consimțămîntul cînd cererea va fi prezentată de o institutie calificată, în vederea cercetărilor de natură pur științifică privind
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
să se obțină consimțămîntul Statului riveran. Totuși Statul riveran nu va refuza, în mod normal, să-și dea consimțămîntul cînd cererea va fi prezentată de o institutie calificată, în vederea cercetărilor de natură pur științifică privind caracteristicile fizice sau biologice ale platoului continental, cu condiția ca Statul riveran să poată, dacă el dorește să participe la aceste cercetări sau să fie teprezentat și că, în orice caz, rezultatele să fie publicate. Articolul 6 1. În cazul cînd același platou continental este adiacent
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
sau biologice ale platoului continental, cu condiția ca Statul riveran să poată, dacă el dorește să participe la aceste cercetări sau să fie teprezentat și că, în orice caz, rezultatele să fie publicate. Articolul 6 1. În cazul cînd același platou continental este adiacent teritoriilor a doua sau mai multor State ale căror coaste sînt față în față, delimitarea platoului continental aparținînd acestor State va fi determinată printr-un acord între ele. În lipsa unui acord, si daca împrejurări speciale nu justifică
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
cercetări sau să fie teprezentat și că, în orice caz, rezultatele să fie publicate. Articolul 6 1. În cazul cînd același platou continental este adiacent teritoriilor a doua sau mai multor State ale căror coaste sînt față în față, delimitarea platoului continental aparținînd acestor State va fi determinată printr-un acord între ele. În lipsa unui acord, si daca împrejurări speciale nu justifică o altă delimitare, aceasta este constituită de linia mediana ale cărei puncte sînt la o distanță egală de punctele
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
aceasta este constituită de linia mediana ale cărei puncte sînt la o distanță egală de punctele cele mai apropiate ale liniilor de bază de la care este măsurată lărgimea mării teritoriale a fiecăruia dintre aceste State. 2. În cazul cînd același platou continental este adiacent teritoriilor a două state limitrofe, delimitarea platoului continental este determinată printr-un acord între aceste State. În lipsa unui acord și dacă împrejurările nu justifică o altă delimitare, aceasta se determina prin aplicarea principiului distanței egale de la punctele
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
la o distanță egală de punctele cele mai apropiate ale liniilor de bază de la care este măsurată lărgimea mării teritoriale a fiecăruia dintre aceste State. 2. În cazul cînd același platou continental este adiacent teritoriilor a două state limitrofe, delimitarea platoului continental este determinată printr-un acord între aceste State. În lipsa unui acord și dacă împrejurările nu justifică o altă delimitare, aceasta se determina prin aplicarea principiului distanței egale de la punctele cele mai apropiate de liniile de bază de la care este
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
dacă împrejurările nu justifică o altă delimitare, aceasta se determina prin aplicarea principiului distanței egale de la punctele cele mai apropiate de liniile de bază de la care este măsurată lărgimea mării teritoriale a fiecăruia dintre aceste State. 3. Cu ocazia delimitării platoului continental, orice linie de demarcație stabilă conform principiilor menționate în paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol trebuie să fie definită prin referiri la hărți maritime și la caracteristicile geografice existente la o anumită dată, si va trebui făcută mențiune
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
stat are dreptul să pună cabluri și conducte petroliere submarine pe fundul mării libere. 2. Statutul riveran nu poate să împiedice punerea sau întreținerea acestor cabluri sau conducte petroliere, excepție făcînd dreptul său de a lua măsuri potrivite pentru exploatarea platoului continental și exploatarea resurselor sale naturale. 3. Punând aceste cabluri sau conducte petroliere, Statul respectiv trebuie să țină seama în mod cuvenit de cablurile sau conductele petroliere deja instalate pe fundul mării. În special, el nu trebuie să împiedice posibilitățile
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
statului sau unităților administrativ-teritoriale. ... (4) Bogățiile de orice natură ale subsolului, căile de comunicație, spațiul aerian, apele cu potențial energetic valorificabil și acelea ce pot fi folosite în interes public, plajele, marea teritorială, resursele naturale ale zonei economice și ale platoului continental, precum și alte bunuri stabilite de lege, fac obiectul exclusiv al proprietății publice. ... (5) Bunurile proprietate publică sunt inalienabile. În condițiile legii, ele pot fi date în administrare regiilor autonome ori instituțiilor publice sau pot fi concesionate ori închiriate. ... (6
DECIZIE nr. 47 din 7 februarie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 32^4 din Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, dispoziţii introduse prin Legea nr. 99/1999 privind unele măsuri pentru accelerarea reformei economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134201_a_135530]
-
și eroziunilor. Se va rezervă asemenea terenurile necesare mijloace de transport pentru instalațiuni industriale, construcțiuni forestiere, locuri de depozite, pepiniere etc., în interesul exploatării și regenerării pădurilor respective. Se va putea însă defrișa pentru creare de islazuri pădurile situate pe platouri, pe locurile așezate pe panțe dulci, pe terenuri uscate, stabile și profunde și cele aflătoare pe fundul văilor, proprii a deveni bune locuri de pășune. După îndeplinirea tuturor formalităților pentru constituirea de islazuri comunale în terenurile împădurite și după ce va
REGULAMENT din 2 iulie 1921 pentru aplicarea Legii modificatoare a codicelui silvic, publicat�� în "Monitorul Oficial" No. 131/920 şi a Decretului - Lege No. 2596/919. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134220_a_135549]
-
din 26 piese, din care: 1 buc. 43 44. S044 Farfurie adâncă 1 buc. 2 45. S045 Farfurie întinsă 1 buc. 2 46. S046 Farfurie pentru deșert 1 buc. 2 47. S047 Farfurie pentru prăjituri 1 buc. 2 48. S048 Platou 1 buc. 2 49. S049 Castron 1 buc. 3 50. S050 Supiera cu capac 1 buc. 3 51. S051 Raviera 1 buc. 2 52. S052 Solnița 1 buc. 1 53. S053 Sosiera 1 buc 2 54. S054 Serviciu de tort
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
S052 Solnița 1 buc. 1 53. S053 Sosiera 1 buc 2 54. S054 Serviciu de tort, din porțelan, pentru 6 persoane, format din 7 piese, din care: 1 buc. 17 55. S055 Farfurie de tort 1 buc. 2 56. S056 Platou pentru tort 1 buc. 2 57. S057 Servietă din piele sintetică sau din material textil 1 buc. 50 58. S058 Servietă din piele 1 buc. 114 59. S059 Set plusat, compus din cuvertura, față de masă și 2 fete de pernă
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
reglarea rezistenței pedalării - ghidon articulabil în față și în spate - cadru hidraulic deplasabil - vitezometru - dimensiuni sol: 67 x 48 cm 5. Multitragator - multifuncțional buc. 153 (aparat de gim- - aparat pentru exerciții abdominale, picioare nastica pentru - bară dorsala întărirea - scaun tip platou, din scai musculaturii) - dimensiuni sol: 200 x 90 x 200 cm 6. Aparat de - brațe duble cu tuburi hidraulice pentru buc. 230 gimnastică mișcare simultană sau alternativă cu rame - reglarea rezistenței - scaun culisant pe o șină din aliaj de aluminiu
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
aduse legislației fiscale respective. Articolul 3 Definiții generale 1. În sensul prezenței convenții, daca contextul nu cere altfel: a) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, desemnează teritoriul României, inclusiv marea să teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental în privința cărora România exercita, în conformitate cu dreptul internațional și propria să legislație, drepturi suverane privind explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale existente în apele mării, pe fundul și în subsolul acesteia; ... b) termenul Republică Elenă înseamnă teritoriul Republicii
CONVENŢIA din 17 septembrie 1991 dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133521_a_134850]
-
a) termenii un stat contractant și alt stat contractant desemnează în acest context România și Costă Rîca; ... b) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, indică teritoriul României, incluzînd marea să teritorială, precum și zona sa economică exclusivă și platoul continental cărora România își exercită drepturile suverane în conformitate cu legislația internă și cu dreptul internațional cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora; ... c) termenul Costă Rîca înseamnă Costă Rîca
ACORD din 12 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Costa Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133549_a_134878]
-
naturale, biologice și minerale existente în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora; ... c) termenul Costă Rîca înseamnă Costă Rîca și, folosit în sens geografic, indică teritoriul Costă Rîca, incluzînd și spațiul aerian al teritoriului său, apele sale teritoriale, platoul continental, ca și zona economică asupra căreia Costă Rîca își exercită drepturile exclusive în conformitate cu legislația să internă și cu dreptul internațional cu privire la protejarea, conservarea ��i exploatarea tuturor resurselor și bogățiilor naturale în apele maritime, pe fundul și în subsolul acestora
ACORD din 12 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Costa Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133549_a_134878]
-
un stat contractant și celălalt stat contractant desemnează în acest context România sau Republică Ecuador, după cum cere contextul; ... b) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, indică teritoriul României, inclusiv marea să teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental, asupra cărora România își exercită drepturile suverane în conformitate legislația internă și dreptul internațional, cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale existente în apele mării, pe fundul și subsolul mării; ... c) termenul Ecuador înseamnă Republică Ecuador, în
CONVENŢIE din 24 aprilie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ecuador privind evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit, pe capital şi prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133553_a_134882]
-
propria să legislație și cu dreptul internațional cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale, aflate în apele mării, pe fundul și în subsolul acestor ape; ... c) termenul Statul Qatar înseamnă teritoriul Statului Qatar, precum și marea să teritorială și platoul continental, asupra cărora Statul Qatar își exercită drepturile suverane și jurisdicția în concordanță cu dreptul internațional; ... d) termenul impozit înseamnă impozit român sau impozit qatarez, după cum cere contextul; ... e) termenul persoană include o persoană fizică, o societate sau orice altă
CONVENŢIE din 24 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133558_a_134887]
-
acestui acord, în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită: a) termenul România înseamnă teritoriul de stat al României, inclusiv marea să teritorială și spațiul aerian de deasupra teritoriului și mării teritoriale, asupra cărora România își exercită suveranitatea, precum și zona contigua, platoul continental și zona economică exclusivă, asupra cărora România exercita, în conformitate cu legislația să și potrivit normelor și principiului dreptului internațional, drepturi suverane și jurisdicție; ... b) termenul Australia, când este folosit în sens geografic, exclude toate teritoriile externe, cu excepția: ... (i) teritoriului Insulei
ACORD din 2 februarie 2000 între România şi Australia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133564_a_134893]
-
adiacenta limitelor teritoriale ale Australiei (inclusiv teritoriile menționate în acest subparagraf) asupra cărora există în vigoare în prezent, în conformitate cu dreptul internațional, o lege a Australiei referitoare la explorarea sau exploatarea oricăror resurse naturale existente pe fundul mării și în subsolul platoului continental; c) termenul stat contractant înseamnă România sau Australia, după cum cere contextul; ... d) termenul persoană include o persoană fizică, o societate sau orice asociere de persoane; ... e) termenul societate înseamnă orice persoană juridică sau orice entitate care este considerată ca
ACORD din 2 februarie 2000 între România şi Australia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133564_a_134893]
-
legislații fiscale. Articolul 3 Definiții generale 1. În sensul prezentului acord, în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită: a) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, inseamna teritoriul României, inclusiv marea să teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental, asupra cărora România exercita drepturi suverane în conformitate cu propria să legislație și cu dreptul internațional și cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale, aflate în apele mării, pe fundul și în subsolul acesteia; ... b) termenul Nigeria înseamnă Republică
ACORD din 21 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe cistiguri din capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133579_a_134908]
-
și în subsolul acesteia; ... b) termenul Nigeria înseamnă Republică Federală Nigeria și cuprinde orice zona dincolo de apele teritoriale ale Republicii Federale Nigeria care, în conformitate cu dreptul internațional, poate fi sau ar putea fi desemnată, potrivit legislației Republicii Federale Nigeria referitoare la platoul continental, ca o zonă în care Republică Federală Nigeria își poate exercita dreptul asupra fundului mării și subsolului mării, precum și asupra resurselor naturale ale acesteia; ... c) expresiile un stat contractant și celălalt stat contractant înseamnă România sau Nigeria, în funcție de context
ACORD din 21 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe cistiguri din capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133579_a_134908]
-
din această convenție. 2. Părțile contractante nu vor permite, în zonele aflate sub jurisdicția lor respectivă, descărcarea de materiale de către persoane fizice sau juridice ale statelor care nu sînt riverane Mării Negre. Articolul 11 Poluarea din activități care au loc pe platoul continental 1. Fiecare parte contractanta va adopta, cît mai curînd posibil, legi și regulamente și va lua măsuri pentru a preveni, reduce și controla poluarea mediului marin al Mării Negre, cauzată sau legată de activități care au loc pe platoul sau
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
pe platoul continental 1. Fiecare parte contractanta va adopta, cît mai curînd posibil, legi și regulamente și va lua măsuri pentru a preveni, reduce și controla poluarea mediului marin al Mării Negre, cauzată sau legată de activități care au loc pe platoul sau continental, inclusiv explorarea și exploatarea resurselor naturale ale platoului continental. Părțile contractante se vor informa reciproc prin intermediul comisiei despre legile, regulamentele și măsurile adoptate de ele în această privință. 2. Părțile contractante vor coopera în acest domeniu, dacă va
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
mai curînd posibil, legi și regulamente și va lua măsuri pentru a preveni, reduce și controla poluarea mediului marin al Mării Negre, cauzată sau legată de activități care au loc pe platoul sau continental, inclusiv explorarea și exploatarea resurselor naturale ale platoului continental. Părțile contractante se vor informa reciproc prin intermediul comisiei despre legile, regulamentele și măsurile adoptate de ele în această privință. 2. Părțile contractante vor coopera în acest domeniu, dacă va fi cazul, si se vor strădui să armonizeze măsurile la
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]