38,024 matches
-
piața internă (Programul Fiscalis 2003-2007) (JO L 341, 17.12.2002, p. 1). 14 A se vedea Decizia 2001/51/ CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 de stabilire a unui program de acțiune comunitară referitor la strategia comunitară privind egalitatea între femei și bărbați (2001-2005) (JO L 17, 19.1.2001, p. 22). 15 A se vedea Decizia nr. 804/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unui program de acțiune comunitară
22005A0722_05-ro () [Corola-website/Law/293346_a_294675]
-
cetățeniei europene active (2004-2006)5 ― Program de acțiune comunitară în domeniul sănătății publice (2003-2008)6 ― Cultura 2000 (2000-2006)7 ― Vamă (2003-2007)8 ― Daphné II (2004-2008)9 ― eContentplus (2004-2008)10 ― Învățământ on-line (2004-2006)11 ― Erasmus Mundus (2004-2008)12 ― Fiscalis (2003-2007)13 ― Egalitatea de șanse între femei și bărbați (2001-2006)14 ― Hercule (2004-2006)15 ― Energie inteligentă - Europa (2003-2006)16 ― Life (2000-2006)17 ― Leonardo da Vinci II (2000-2006)18 ― Marco Polo (2003-2010)19 ― Media Plus20/Media Formation 21 (2001-2006) ― Safer Internet plus (2005-2008)22
22005A0722_02-ro () [Corola-website/Law/293343_a_294672]
-
piața internă (Programul Fiscalis 2003-2007) (JO L 341, 17.12.2002, p. 1). 14 A se vedea Decizia 2001/51/ CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 de stabilire a unui program de acțiune comunitară referitor la strategia comunitară privind egalitatea între femei și bărbați (2001-2005) (JO L 17, 19.1.2001, p. 22). 15 A se vedea Decizia nr. 804/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unui program de acțiune comunitară
22005A0722_02-ro () [Corola-website/Law/293343_a_294672]
-
europene active (2004-2006)5 ― Program de acțiune comunitară în domeniul sănătății publice (2003-2008)6 ― Cultura 2000 (2000-2006)7 ― Vamă (2003-2007)8 ― Daphne II (2004-2008)9 ― eContent Plus (2004-2008)10 ― Învățământ on-line (2004-2006)11 ― Erasmus Mundus (2004-2008)12 ― Fiscalis (2003-2007)13 ― Egalitate între femei și bărbați (2001-2006)14 ― Hercule (2004-2006)15 ― Energie inteligentă - Europa (2003-2006)16 ― Life (2000-2006)17 ― Leonardo da Vinci II (2002-2006)18 ― Marco Polo (2003-2010)19 ― Media Plus20/Media Formare 21 (2001-2006) ― Safer Internet plus (2005-2008)22 ― Al șaselea
22005A0722_04-ro () [Corola-website/Law/293345_a_294674]
-
piața internă (Programul Fiscalis 2003-2007) (JO L 341, 17.12.2002, p. 1). 14 A se vedea Decizia 2001/51/ CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 de stabilire a unui program de acțiune comunitară referitor la strategia comunitară privind egalitatea între femei și bărbați (2001-2005) (JO L 17, 19.1.2001, p. 22). 15 A se vedea Decizia nr. 804/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unui program de acțiune comunitară
22005A0722_04-ro () [Corola-website/Law/293345_a_294674]
-
între părți pentru a asista țările care fac obiectul unor măsuri adecvate în conformitate cu articolul 96 din acord, pentru a normaliza relația. Articolul 3 Alte norme privind consultarea în temeiul articolului 96 din acord (1) Părțile fac tot posibilul să promoveze egalitatea la nivel de reprezentare pe perioada consultărilor, în conformitate cu articolul 96 din acord. (2) Părțile se obligă să interacționeze transparent înainte, în timpul și după consultările formale, ținând seama de reperele și obiectivele specifice menționate la articolul 2 alineatul (2) din prezenta
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
23 Drepturi conexe Indiferent de cetățenie, membrii familiei unui cetățean al Uniunii care au dreptul de ședere sau dreptul de ședere permanentă într-un stat membru au dreptul să desfășoare o activitate salariată sau independentă în statul respectiv. Articolul 24 Egalitatea de tratament (1) Sub rezerva dispozițiilor speciale prevăzute expres de tratat și de dreptul derivat, orice cetățean al Uniunii care, în temeiul prezentei directive, își are reședința pe teritoriul statului membru gazdă se bucură de egalitate de tratament în raport cu resortisanții
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
statul respectiv. Articolul 24 Egalitatea de tratament (1) Sub rezerva dispozițiilor speciale prevăzute expres de tratat și de dreptul derivat, orice cetățean al Uniunii care, în temeiul prezentei directive, își are reședința pe teritoriul statului membru gazdă se bucură de egalitate de tratament în raport cu resortisanții statului membru respectiv în domeniul de aplicare al tratatului. Beneficiul acestui drept se extinde asupra membrilor de familie care nu au cetățenia unui stat membru și care au dreptul de ședere sau dreptul de ședere permanentă
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
sau orientare sexuală. În sensul prezentului statut, cuplurile necăsătorite sunt tratate la fel ca cele căsătorite, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor prevăzute la articolul 1 alineatul (2) litera (c) din anexa V. (2) Pentru a asigura în mod concret deplina egalitate dintre bărbați și femei în viața profesională, fapt ce constituie un element esențial de care trebuie să se țină seama la punerea în aplicare a tuturor aspectelor din prezentul statut, principiul egalității de tratament nu împiedică agenția să mențină sau
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
2) Pentru a asigura în mod concret deplina egalitate dintre bărbați și femei în viața profesională, fapt ce constituie un element esențial de care trebuie să se țină seama la punerea în aplicare a tuturor aspectelor din prezentul statut, principiul egalității de tratament nu împiedică agenția să mențină sau să adopte măsuri care prevăd avantaje specifice destinate să faciliteze exercitarea unei activități profesionale de către sexul subreprezentat sau să prevină ori să compenseze dezavantajele din cariera profesională. (3) După consultarea comitetului personalului
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
este de patru luni, sub rezerva că termenul menționat anterior corespunde gradului de complexitate al cazului. Articolul 156 (1) Președintele comisiei de disciplină nu participă la vot în cazurile prezentate spre rezolvare comisiei, cu excepția problemelor procedurale sau în situații de egalitate de voturi. (2) Președintele asigură punerea în aplicare a deciziilor comisiei de disciplină și aduce la cunoștința tuturor membrilor toate informațiile și toate documentele referitoare la caz. Articolul 157 Secretarul întocmește procesul-verbal al ședințelor comisiei de disciplină. Martorii semnează procesul-verbal
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
Directiva 2004/113/ CE A Consiliului din 13 decembrie 2004 de aplicare a principiului egalității de tratament între femei și bărbați privind accesul la bunuri și servicii și furnizarea de bunuri și servicii CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 13 alineatul (1) al acestuia, având
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
și respectă drepturile fundamentale, astfel cum sunt garantate de Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și astfel cum rezultă din tradițiile constituționale comune statelor membre, ca principii generale ale dreptului comunitar. (2) Dreptul oricărei persoane la egalitate în fața legii și la protecție împotriva discriminării constituie un drept universal recunoscut prin Declarația universală a drepturilor omului, prin Convenția Organizației Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor, prin Convenția internațională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
fundamentale, semnate de toate statele membre. (3) În afară de interzicerea discriminării, este important să se respecte alte libertăți și drepturi fundamentale, în special protecția vieții private și de familie, precum și tranzacțiile care se desfășoară în acest cadru, și libertatea religioasă. (4) Egalitatea între bărbați și femei este un principiu fundamental al Uniunii Europene. Articolele 21 și 23 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene interzic orice formă de discriminare pe criterii de sex și prevăd că egalitatea între bărbați și femei trebuie
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
cadru, și libertatea religioasă. (4) Egalitatea între bărbați și femei este un principiu fundamental al Uniunii Europene. Articolele 21 și 23 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene interzic orice formă de discriminare pe criterii de sex și prevăd că egalitatea între bărbați și femei trebuie să fie asigurată în toate domeniile. (5) Articolul 2 din Tratatul de instituire a Comunității Europene prevede că promovarea acestei egalități este una din sarcinile esențiale ale Comunității. De asemenea, articolul 3 alineatul (2) din
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
Uniunii Europene interzic orice formă de discriminare pe criterii de sex și prevăd că egalitatea între bărbați și femei trebuie să fie asigurată în toate domeniile. (5) Articolul 2 din Tratatul de instituire a Comunității Europene prevede că promovarea acestei egalități este una din sarcinile esențiale ale Comunității. De asemenea, articolul 3 alineatul (2) din tratat prevede că, prin toate acțiunile sale, Comunitatea caută să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei. (6) Comisia și-a făcut cunoscută
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene prevede că promovarea acestei egalități este una din sarcinile esențiale ale Comunității. De asemenea, articolul 3 alineatul (2) din tratat prevede că, prin toate acțiunile sale, Comunitatea caută să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei. (6) Comisia și-a făcut cunoscută intenția de a propune o directivă privind discriminarea pe criterii de sex în afara pieței muncii, în comunicarea sa privind Agenda pentru politica socială. Această propunere este pe deplin în conformitate cu Decizia
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
în afara pieței muncii, în comunicarea sa privind Agenda pentru politica socială. Această propunere este pe deplin în conformitate cu Decizia 2001/51/ CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 de instituire a unui program de acțiune comunitar referitor la strategia comunitară privind egalitatea între femei și bărbați (2001-2005)4, care reglementează toate politicile comunitare și urmărește promovarea egalității între bărbați și femei prin adaptarea acestor politici și punerea în aplicare a acțiunilor concrete concepute în vederea îmbunătățirii situației bărbaților și femeilor în societate. (7
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
deplin în conformitate cu Decizia 2001/51/ CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 de instituire a unui program de acțiune comunitar referitor la strategia comunitară privind egalitatea între femei și bărbați (2001-2005)4, care reglementează toate politicile comunitare și urmărește promovarea egalității între bărbați și femei prin adaptarea acestor politici și punerea în aplicare a acțiunilor concrete concepute în vederea îmbunătățirii situației bărbaților și femeilor în societate. (7) Consiliul European, întrunit la Nisa, la 7 și 9 decembrie 2000, a cerut Comisiei să
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
femei prin adaptarea acestor politici și punerea în aplicare a acțiunilor concrete concepute în vederea îmbunătățirii situației bărbaților și femeilor în societate. (7) Consiliul European, întrunit la Nisa, la 7 și 9 decembrie 2000, a cerut Comisiei să consolideze drepturile privind egalitatea prin adoptarea unei propuneri de directivă pentru promovarea egalității între bărbați și femei și în alte domenii decât ocuparea forței de muncă și activitatea profesională. (8) Comunitatea adoptă o serie de instrumente juridice în vederea prevenirii și combaterii discriminării pe criterii
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
a acțiunilor concrete concepute în vederea îmbunătățirii situației bărbaților și femeilor în societate. (7) Consiliul European, întrunit la Nisa, la 7 și 9 decembrie 2000, a cerut Comisiei să consolideze drepturile privind egalitatea prin adoptarea unei propuneri de directivă pentru promovarea egalității între bărbați și femei și în alte domenii decât ocuparea forței de muncă și activitatea profesională. (8) Comunitatea adoptă o serie de instrumente juridice în vederea prevenirii și combaterii discriminării pe criterii de sex pe piața muncii. Aceste instrumente au dovedit
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
servicii. Prin urmare, este necesar să se prevină și să se elimine discriminarea pe criterii de sex în acest domeniu. La fel ca și în cazul Directivei 2000/43/ CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de origine rasială sau etnică 5, acest obiectiv poate fi mai bine îndeplinit cu ajutorul legislației comunitare. (11) Această legislație ar trebui să interzică discriminarea pe criterii de sex în ceea ce privește accesul la bunuri și servicii
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
alegerea cocontractantului să nu se bazeze pe sexul celui interesat/celei interesate, prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere libertății individuale de a alege un cocontractant. (15) Există deja o serie de instrumente juridice care pun în aplicare principiul egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul ocupării forței de muncă și al muncii. Prin urmare, prezenta directivă nu ar trebui să se aplice în acest domeniu. Acest raționament este valabil și în privința problemelor legate de activitatea independentă, în măsura în care
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
de un obiectiv legitim. Pot fi, de exemplu, considerate ca obiectiv legitim protecția victimelor împotriva violenței cu caracter sexual (în cadrul căminelor unisex), motive legate de respectarea vieții private și de decență (atunci când o persoană oferă găzduire în cadrul propriului domiciliu), promovarea egalității sexelor sau a intereselor bărbaților sau femeilor (prin organisme benevole unisex, de exemplu), libertatea de asociere (în cadrul afilierii la cluburi private unisex) și organizarea de activități sportive (de exemplu manifestări sportive unisex). Orice limitare ar trebui, cu toate acestea, să
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]
-
la cluburi private unisex) și organizarea de activități sportive (de exemplu manifestări sportive unisex). Orice limitare ar trebui, cu toate acestea, să fie corespunzătoare și necesară, în conformitate cu criteriile care decurg din jurisprudența Curții de Justiție a Comunităților Europene. (17) Principiul egalității de tratament privind accesul la bunuri și servicii nu necesită ca serviciile furnizate să fie întotdeauna împărțite între bărbați și femei, cu condiția ca această furnizare să nu favorizeze vreunul dintre sexe. (18) Utilizarea factorilor actuariali în ceea ce privește sexul este foarte
32004L0113-ro () [Corola-website/Law/292731_a_294060]