38,024 matches
-
modul; (3) obiectivele politicii europene în materie de egalitate între bărbați și femei în legătură cu ocuparea forței de muncă, prevăzute în liniile directoare 2003 pentru ocuparea forței de muncă, adoptate de Consiliu la 22 iulie 20033, incluzând linia directoare specifică privind egalitatea dintre bărbați și femei, necesită definirea unui ansamblu de date cuprinzătoare și comparabile în domeniul armonizării vieții profesionale cu viața de familie; (4) măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru programul statistic, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32004R0029-ro () [Corola-website/Law/292750_a_294079]
-
și (CE) nr. 1258/1999, în special: 1) în ceea ce privește conformitatea cu dispozițiile Tratatului și ale actelor adoptate în temeiul acestuia, precum și cu politicile comunitare, în special cele privind regulile concurenței, atribuirea contractelor publice, protecția mediului înconjurător, eliminarea inegalităților și promovarea egalității între bărbați și femei [art. 37 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999]; 2) în ceea ce privește aplicarea procedurilor de gestionare și de control a intervenției care vizează în special să asigure exactitatea și conformitatea serviciului efectuat în raport cu produsele și serviciile cofinanțate și
32004R0027-ro () [Corola-website/Law/292748_a_294077]
-
să asiste. Deliberările sunt secrete. (2) În cadrul deliberărilor membrilor camerei se pronunță mai întâi raportorul, iar la sfârșit președintele. Articolul 7 Condiții și ordine de vot (1) Deciziile camerei de recurs se adoptă cu majoritatea membrilor acesteia. În caz de egalitate de voturi, președintele camerei are votul decisiv. (2) În cazul în care este necesar să se voteze, voturile se exprimă în ordinea prevăzută la articolul 6 alineatul (2). Nu sunt permise abțineri. Articolul 8 Intrare în vigoare Prezentul regulament intră
32004R0104-ro () [Corola-website/Law/292770_a_294099]
-
ajutorul alimentar în natură. (10) Pentru a facilita distribuirea gratuită a produselor retrase de pe piață, este necesar să se autorizeze transformarea produselor retrase în vederea distribuirii gratuite a acestora, fie pe cheltuiala organizației caritabile, fie prin intermediul oricărei proceduri care garantează o egalitate de tratament între operatorii interesați. (11) În cazul distribuirii gratuite de fructe și legume retrase de pe piață, cheltuielile de transport, de triere și de ambalare sunt acoperite de Comunitate, în temeiul articolului 30 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 2200
32004R0103-ro () [Corola-website/Law/292769_a_294098]
-
al agriculturii și redistribuirii terenurilor), născut la 21.11.1954 30. Madzongwe, Edna (alias Edina) Secretar adjunct al Politburo din cadrul ZANU-PF pe probleme de producție și muncă, născută la 11.7.1943 31. Mahofa, Shuvai Ben Ministru adjunct pentru tineret, egalitate între sexe și creare de locuri de muncă, născută la 4.4.1941 32. Mahoso, Tafataona Președintele Comisiei pentru media și informare 33. Makoni, Simbarashe Secretar general adjunct al Politburo din cadrul ZANU-PF pentru probleme economice (fost ministru al finanțelor), născut
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
organisme semipublice în cabinetul președintelui), născut la 10.8.1961 36. Mangwende, Witness Pasichigare Madunda Guvernatorul provinciei Harare (fost ministru al transporturilor și comunicațiilor), născut la 15.10.1946 37. Manyika, Elliot Tapfumanei Ministru fără portofoliu (fost ministru pentru tineret, egalitate între sexe și creare de locuri de muncă), născut la 30.7.1955 38. Manyonda, Kenneth Vhundukai Ministru adjunct al industriei și comerțului internațional, născut la 10.8.1934 39. Marumahoko, Rueben Ministru adjunct al energiei și dezvoltării în domeniul
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
Nyembesi (alias Nyembezi) Ministru de stat pe probleme de știință și tehnologie în cabinetul președintelui (fost ministru de stat pe lângă vicepreședintele Msika), născută la 18.8.1946 54. Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange Secretar al Politburo din cadrul ZANU-PF pe probleme de egalitate între sexe și cultură, născută la 14.12.1958 55. Mudede, Tobaiwa (Tonneth) "Registrar general", născut la 22.12.1942 56. Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo Ministrul afacerilor externe, născut la 17.12.1941 57. Mugabe, Grace Soția lui Robert Gabriel
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
Ministru pe probleme speciale în cabinetul președintelui, responsabil de programul de luptă împotriva corupției și monopolului(fost secretar al Politburo din cadrul ZANU-PF pe probleme de relații externe), născut la 27.7.1935 65. Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose) Ministru al tineretului, egalității între sexe și creării de locuri de muncă, general de brigadă în rezervă 66. Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza Ministru adjunct al dezvoltării întreprinderilor mici și mijlocii, născut la 27.5.1948 67. Muzenda, Tsitsi V. Membru al Comitetului Superior al Politburo
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
ministru de stat pentru sectorul informal), născut la 20.9.1949 76. Parirenyatwa, David Pagwese Ministrul sănătății și ocrotirii copilului (fost ministru adjunct), născut la 2.8.1950 77. Pote, SelinaM. Secretar adjunct al Politburo din cadrul ZANU-PF pe probleme de egalitate între sexe și cultură 78. Rusere, Tinos Ministru adjunct al apelor și dezvoltării infrastructurii (fost ministru adjunct al resurselor rurale și al politicii apelor), născut la 10.5.1945 79. Sakupwanya, Stanley Secretar adjunct al Politburo din cadrul ZANU-PF pe probleme
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
cooperării între Comunitate și țările terțe, contribuind, în parteneriat cu acestea din urmă, la următoarele obiective din țările terțe în cauză: (a) elaborarea unei legislații privind imigrarea legală, în special în ceea ce privește normele în domeniul admisiei, drepturile și statutul persoanelor admise, egalitatea de tratament a rezidenților legali, integrarea și nediscriminarea precum și măsurile de combatere a rasismului și xenofobiei; (b) dezvoltarea migrării legale, în conformitate cu analiza situației demografice, economice și sociale din țările de origine și țările gazde și cu capacitatea de primire a
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
2000 ar trebui înlocuită integral. (8) Normele administrative privind plățile în fondurile de capital de risc, de împrumuturi și de garantare, precum și eligibilitatea taxei pe valoarea adăugată (TVA) au dat naștere unor dificultăți de interpretare. (9) Ținând seama de principiul egalității tratamentului și în vederea atingerii obiectivului de a lua în considerare cheltuielile ocazionate de tranzacțiile financiare transnaționale, dispozițiile pertinente ar trebui să se aplice retroactiv. (10) Regulamentul (CE) nr. 1685/2000 a fost modificat în consecință prin Regulamentul (CE) nr. 1145
32004R0448-ro () [Corola-website/Law/292841_a_294170]
-
prin derogare de la art. 71a alin. (1) paragraful al doilea în caz de aplicare mutatis mutandis a art. 40 și a art. 42 alin. (4), în limitele unui număr de hectare de stabilit în funcție de criteriile obiective și astfel încât să asigure egalitatea de tratament între agricultori și să evite orice denaturare a pieței și a concurenței. 4. În limitele numărului de hectare care rămân disponibile după aplicarea alin. (3), agricultorii sunt autorizați să producă produsele prevăzute la alin. (1) pe un număr
32004R0583-ro () [Corola-website/Law/292874_a_294203]
-
agențiile publice, comunitățile locale sau tradiționale, organizațiile de sprijin pentru întreprinderi, operatori privați, cooperative, societăți mutuale, asociații, fundații și organizații neguvernamentale."; (b) următorul paragraf se adaugă după alineatul (6): "7. Participarea la licitații și contracte este deschisă în condiții de egalitate tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre și din statele partenere mediteraneene, astfel cum se definește în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1488/96 al Consiliului din 23 iulie 1996 privind măsurile financiare și tehnice (MEDA) care însoțesc
32004R0669-ro () [Corola-website/Law/292910_a_294239]
-
a primi ajutorul. Regula de minimis nu aduce atingere posibilității ca întreprinderile să primească, pentru același proiect, ajutor de stat autorizat de Comisie sau care intră sub incidența unui regulament privind exceptarea pe categorii. (8) Pentru a se asigura transparența, egalitatea de tratament și aplicarea adecvată a plafoanelor de minimis, este necesar ca statele membre să aplice aceeași metodă de calcul. Pentru a facilita acest calcul și în conformitate cu Regulamentul CE nr. 69/2001, valorile ajutorului care nu se acordă sub formă
32004R1860-ro () [Corola-website/Law/293177_a_294506]
-
continuitatea în funcționarea centrului și eficiența procesului decizional al acestuia. Compunerea biroului ar trebui să reflecte în continuare structura tripartită a consiliului. (11) În conformitate cu articolul 3 din tratat, Comunitatea caută, în toate activitățile sale, să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei. Prin urmare, este necesar să se prevadă o dispoziție care să încurajeze o reprezentare echilibrată a bărbaților și femeilor în cadrul consiliului de conducere și al biroului. (12) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 337/75 ar trebui
32004R2051-ro () [Corola-website/Law/293219_a_294548]
-
stabilite de prezentul regulament ar trebui să se aplice termenelor existente deja, care vor continua să curgă după intrarea în vigoare a prezentului regulament. (10) Scopul recuperării este de a restabili situația existentă înainte de acordarea ajutorului ilegal. Pentru a asigura egalitatea de tratament, avantajul obținut trebuie măsurat în mod obiectiv din momentul în care ajutorul este pus la dispoziția întreprinderii beneficiare, indiferent de rezultatul oricăror decizii comerciale luate ulterior de întreprinderea respectivă. (11) În conformitate cu practicile financiare generale, rata dobânzii aplicabilă recuperării
32004R0794-ro () [Corola-website/Law/292960_a_294289]
-
astfel încât să reflecte nivelurile generale ale riscului comercial crescut din afara sectorului bancar. Pe baza informațiilor privind ratele swap interbancare, Comisia trebuie să stabilească o rată a dobânzii aplicabilă recuperării unică pentru fiecare stat membru. Pentru a asigura securitatea juridică și egalitatea de tratament, este necesară stabilirea metodei exacte de calculare a ratei dobânzii și menționarea publicării ratei dobânzii aplicabilă recuperării în orice moment, precum și a ratelor relevante aplicabile anterior. (13) Acordarea unui ajutor de stat poate fi destinată reducerii nevoilor de
32004R0794-ro () [Corola-website/Law/292960_a_294289]
-
4) Prezidiul poate delibera în mod valabil numai în cazul în care cel puțin două treimi dintre membrii săi sunt prezenți, inclusiv președintele său și doi președinți de Camere. Deciziile prezidiului se iau cu majoritate de voturi. În caz de egalitate, votul președintelui este decisiv. (5) Înainte de începerea fiecărui an calendaristic și fără a aduce atingere articolului 1 litera (b), Prezidiul hotărăște în privința criteriilor obiective de atribuire a cauzelor între Camere pentru anul calendaristic în cauză și desemnează membrii deplini și
32004R2082-ro () [Corola-website/Law/293231_a_294560]
-
incompatibil cu dreptul comunitar, Comisia informează statul membru în consecință. Articolul 2 Consultarea părților implicate și participarea la negocieri În măsura în care operatorii de transport aerian și alte părți interesate urmează să participe la negocierile menționate la articolul 1, statele membre asigură egalitatea de tratament a tuturor operatorilor de transport aerian comunitari stabiliți pe teritoriul în care se aplică dispozițiile din tratat. Articolul 3 Interzicerea introducerii unor dispoziții mai restrictive Un stat membru nu poate încheia un acord nou cu o țară terță
32004R0847-ro () [Corola-website/Law/292992_a_294321]
-
stipulat într-un contract. 4.11. Numărul de ore lucrate de o persoană nu poate fi ajustat printr-un coeficient datorită vârstei (mai puțin de 16 ani sau mai mult de 65 de ani) sau sexului. Se aplică deci principiul egalității. Stabilirea "normei întregi" se face în funcție de numărul de ore lucrate și nu reprezintă o evaluare a cantității și/sau a calității produse. 4.12. Cu excepția cazurilor când există motive de a se prefera alte surse, UMA care reprezintă o "muncă
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
1, 3, 4 AND 5]*** Germania Nr. CCI Obiectivul nr. 1 Obiectivul nr. 1 Obiectivul nr. 1 tranzitoriu Total Berlin-Est 1. Sprijin pentru competitivitate 2. Îmbunătățirea infrastructurilor 3. Protecția și îmbunătățirea mediului 4. Crearea de locuri de muncă și garantarea egalității șanselor 5. Dezvoltare rurală 6. Asistență tehnică Turingia 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a IMM-urilor 2. Măsuri în favoarea infrastructurilor 3. Protejarea și ameliorarea mediului 4. Promovarea resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării rurale 6. Asistență
32004D0344-ro () [Corola-website/Law/292358_a_293687]
-
Crearea de locuri de muncă și garantarea egalității șanselor 5. Dezvoltare rurală 6. Asistență tehnică Turingia 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a IMM-urilor 2. Măsuri în favoarea infrastructurilor 3. Protejarea și ameliorarea mediului 4. Promovarea resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării rurale 6. Asistență tehnică Program pentru Saxonia-Anhalt 1. Asistență acordată întreprinderilor 2. Dezvoltarea infrastructurilor 3. Mediu 4. Resurse umane 5. Dezvoltare rurală 6. Asistență tehnică Programul pentru Mecklenburg-Pomerania Occidentală 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a
32004D0344-ro () [Corola-website/Law/292358_a_293687]
-
4. Valorificarea resurselor umane 5. Dezvoltare rurală 6. Asistență tehnică Programul obiectivului nr. 1 pentru Brandenburg 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a IMM-urilor 2. Măsuri în favoarea infrastructurilor 3. Protejarea și ameliorarea mediului 4. Promovarea resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării rurale 6. Asistență tehnică Program pentru Saxonia 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a IMM-urilor 2. Măsuri privind infrastructura 3. Protejarea și ameliorarea mediului 4. Promovarea resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării
32004D0344-ro () [Corola-website/Law/292358_a_293687]
-
resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării rurale 6. Asistență tehnică Program pentru Saxonia 1. Promovarea competitivității întreprinderilor, în special a IMM-urilor 2. Măsuri privind infrastructura 3. Protejarea și ameliorarea mediului 4. Promovarea resurselor umane și a egalității șanselor 5. Promovarea dezvoltării rurale 6. Asistență tehnică Programul obiectivului nr. 1 "Infrastructuri de transport" 1. Infrastructură feroviară 2. Infrastructură rutieră 3. Infrastructură fluvială 4. Telematică și transporturi combinate 5. Asistență tehnică PO FSE federal 1. Politici active și preventive
32004D0344-ro () [Corola-website/Law/292358_a_293687]
-
Cuantumurile rezervei de performanță (euro) (în euro) ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 1 AND 3 IN ALL TABLES]*** Belgia Nr. CCI Documente unice de programare Cuantumuri Axe prioritare Bruxelles-Capitala Facilitarea și îmbunătățirea accesului la piața muncii Măsuri preventive Egalitatea șanselor Dezvoltarea coerenței politicilor de ocupare a forței de muncă Îmbunătățirea structurilor și sistemelor Asistență tehnică Ministerul federal al ocupării forței de muncă Coerență PAN - FSE Integrare socio-economică Consolidarea ocupării forței de muncă Egalitatea șanselor între bărbați și femei Asistență
32004D0344-ro () [Corola-website/Law/292358_a_293687]