36,644 matches
-
32006R1424 REGULAMENTUL (CE) nr. 1424/2006 al Consiliului din 25 septembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1676/2001 privind instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea cu titlu definitiv a dreptului provizoriu instituit la importurile de benzi de polietilenă tereftalată originare din India și din Republica Coreea CONSILIUL UNIUNII EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/1996 al Consiliului din 22 decembrie
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 ("regulamentul de bază"), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1676/2001 al Consiliului din 13 august 2001 privind instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea cu titlu definitiv a dreptului provizoriu instituit la importurile de benzi de polietilenă tereftalată originare din India și din Republica Coreea 2, în special articolul 1 alineatul (3), având în vedere propunerea prezentată de Comisie după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURA ANTERIOARĂ (1) Consiliul, prin
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
trei importatori independenți, a patru producători-exportatori chinezi, a treisprezece societăți legate din Comunitate și a unui producător din țara analogă, Statele Unite ale Americii (denumită în continuare "Statele Unite"). (9) Comisia a căutat și verificat toate informațiile considerate necesare în sensul stabilirii provizorii a dumpingului, a prejudiciului care rezultă din acesta și a interesului Comunității și a efectuat vizite de verificare în incintele următoarelor societăți: (a) producător comunitar - Plansee Metall GmbH, Reutte, Austria; (b) producători-exportatori din RPC - Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
categorii de produs exportat către Comunitate s-a comparat cu prețul de export mediu ponderat al produsului din categoria corespunzătoare, în conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază. (51) Pe această bază, marja de dumping medie ponderată provizorie, exprimată în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se ridică la: Societate Marjă de dumping provizorie Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 25,9 % (b) Pentru producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de un tratament individual (52
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
categoria corespunzătoare, în conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază. (51) Pe această bază, marja de dumping medie ponderată provizorie, exprimată în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se ridică la: Societate Marjă de dumping provizorie Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 25,9 % (b) Pentru producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de un tratament individual (52) Pentru societățile care beneficiază de un tratament individual, valoarea normală medie ponderată stabilită pentru țara analogă a fost
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
beneficiază de un tratament individual, valoarea normală medie ponderată stabilită pentru țara analogă a fost comparată cu prețul mediu ponderat al produsului exportat către Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază. (53) Marjele de dumping medii ponderate provizorii, exprimate în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se ridică la: Societate Marjă de dumping provizorie Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd 138,6 % Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd 128,4 % (c) Pentru toți ceilalți
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
mediu ponderat al produsului exportat către Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază. (53) Marjele de dumping medii ponderate provizorii, exprimate în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se ridică la: Societate Marjă de dumping provizorie Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd 138,6 % Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd 128,4 % (c) Pentru toți ceilalți producători-exportatori (54) Pentru calcularea marjei de dumping aplicabile la scară națională tuturor celorlalți exportatori din RPC, Comisia a
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
industria comunitară vor fi prezentate sub formă de indici, sau se vor prezenta intervale, astfel încât să se garanteze confidențialitatea. (58) Prin urmare, volumul producției comunitare în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază s-a calculat în mod provizoriu, adunând producția producătorului comunitar care a colaborat pe deplin și volumul producției celuilalt producător, pe baza datelor furnizate de acesta din urmă. Astfel, producția comunitară totală, pe durata perioadei de anchetă, este cuprinsă între patruzeci și cincizeci de tone. 2
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
trebui să fie limitat. (132) Având în vedere cele menționate anterior, s-a concluzionat că nu există nici un motiv întemeiat de a nu se institui drepturi antidumping la importurile de anumiți electrozi de tungsten originari din RPC. G. MĂSURILE ANTIDUMPING PROVIZORII 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (133) Ținând seama de concluziile stabilite privind dumpingul, prejudiciul care rezultă din acesta, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, instituirea de măsuri provizorii este considerată necesară pentru a împiedica agravarea prejudiciului cauzat industriei comunitare
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
de anumiți electrozi de tungsten originari din RPC. G. MĂSURILE ANTIDUMPING PROVIZORII 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (133) Ținând seama de concluziile stabilite privind dumpingul, prejudiciul care rezultă din acesta, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, instituirea de măsuri provizorii este considerată necesară pentru a împiedica agravarea prejudiciului cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping. (134) Aceste măsuri trebuie instituite la un nivel suficient pentru eliminarea prejudiciului cauzat de aceste importuri, fără să depășească marja de dumping
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
fizic al electrozilor; obiectivul este ca importurile să poată fi comparate cu vânzările industriei comunitare. (137) Eventualele diferențe care rezultă din această comparație au fost exprimate în procent din valoarea CIF medie la import. (138) Marjele de prejudiciu medii ponderate provizorii, stabilite pentru societățile care beneficiază fie de tratament individual, fie de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, sunt următoarele: Societate Marjă de prejudiciu provizorie Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 53,0 % Shaanxi Yuheng Tungsten
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
valoarea CIF medie la import. (138) Marjele de prejudiciu medii ponderate provizorii, stabilite pentru societățile care beneficiază fie de tratament individual, fie de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, sunt următoarele: Societate Marjă de prejudiciu provizorie Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 53,0 % Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd 46,9 % Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd 35,0 % (139) Pentru a calcula nivelul de eliminare a prejudiciului la scară națională pentru toți
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
calculat la nivelul de eliminare a prejudiciului stabilit pentru societatea care a cooperat și căreia nu i s-au acordat nici statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, nici tratamentul individual, adică 86,8 %. 2. Măsurile provizorii (140) Ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că trebuie să se instituie un drept antidumping provizoriu la nivelul marjei de dumping constatate, dar că, în temeiul articolului 7 alineatul (2) din regulamentul de bază, acest drept nu trebuie
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
noi entități de producție sau de vânzare. După consultarea comitetului consultativ, Comisia va proceda, după caz, la o modificare a regulamentului, actualizând lista cu societățile care beneficiază de niveluri individuale ale dreptului. (143) Ținând seama de cele menționate anterior, nivelurile provizorii ale dreptului se prezintă după cum urmează: Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 25,9 % Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd 46,9 % Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd 35,0 % Toate celelalte societăți 86,8 % 3. Monitorizarea specială
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
menționat de avizul de deschidere pot să-și facă cunoscut punctul lor de vedere în scris și să solicite să fie audiate. De asemenea, ar trebui precizat că toate concluziile privind instituirea drepturilor antidumping rezultate în sensul prezentului regulament sunt provizorii și pot fi revizuite înainte de a se recurge la orice drept definitiv, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept antidumping provizoriu la importurile de anumiți electrozi de tungsten (inclusiv barele din tungsten pentru electrozi) alții decât cei
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
de anexă. În cazul în care această factură lipsește, se aplică nivelul dreptului aplicabil tuturor celorlalte societăți. (4) Punerea în liberă circulație în Comunitate a produselor prevăzute la alineatul (1) este condiționată de depunerea unei garanții echivalente cu cuantumul dreptului provizoriu. (5) Cu excepția cazului în care se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 384/96, părțile interesate pot solicita să fie informate asupra
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
în Atlanticul de Nord-Est (convenția), care au fost observate angajându-se în activități de pescuit în zona de reglementare a convenției și care au fost plasate de Comisia pentru pescuitul în zona de nord-est a Oceanului Atlantic (NEAFC) pe o listă provizorie a navelor bănuite de subminarea recomandărilor stabilite în conformitate cu convenția. Acestor nave li se aplică următoarele măsuri: (a) navele care intră în porturi nu sunt autorizate să debarce sau să transbordeze și sunt inspectate de autoritățile competente. Aceste inspecții includ documentele
32006R1591-ro () [Corola-website/Law/295541_a_296870]
-
este afectată celui mai vechi angajament bugetar deschis. (2) Plățile iau forma prefinanțării, plăților intermediare și plății soldului. Acestea sunt efectuate către organismul desemnat de către statul membru. (3) Până la 30 aprilie în fiecare an, statele membre trimit Comisiei o estimare provizorie a cererilor de plată probabile ale acestora pentru exercițiul financiar actual și exercițiul financiar următor. (4) Toate schimburile referitoare la tranzacțiile financiare dintre Comisie și autoritățile și organismele desemnate de către statele membre se fac prin mijloace electronice, în conformitate cu normele de
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
a informațiilor furnizate în temeiul articolului 70 alineatul (1) litera (b) și oricăror răspunsuri ale statului membru. Articolul 98 Procedură (1) Înainte de a lua o decizie asupra unei corecții financiare, Comisia deschide procedura prin informarea statului membru cu privire la concluziile sale provizorii și cerând statului membru să-și prezinte observațiile în termen de două luni. În cazul în care Comisia propune o corecție financiară în baza extrapolării sau a unui tarif forfetar, statului membru i se dă ocazia să demonstreze, printr-o
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
perioadă de două luni după perioada de două luni prevăzută la primul paragraf. (2) Comisia ia în considerare orice probă prezentată de statul membru în termenul prevăzut la alineatul (1). (3) În cazul în care statul membru nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, statul membru este invitat la o audiere de către Comisie, în cursul căreia ambele părți la cooperarea bazată pe parteneriat depun eforturi pentru a ajunge la un acord privind observațiile și concluziile care urmează a fi desprinse din acestea
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
în domeniul siguranței în exploatare a transportatorului A Jet Aviation/Helios Airways. (37) În urma consultărilor cu AESA, JAA și Comisia, autoritățile aviației civile din Cipru care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator au furnizat dovezi privind adoptarea unor măsuri provizorii de corectare a acestor deficiențe constatate în domeniul siguranței. (38) Luând în considerare cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, A Jet Aviation/Helios Airways nu ar trebui inclusă pe lista Comunității. Cu toate acestea, situația transportatorului
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
Decizia Consiliului și a reprezentanților statelor membre ale Uniunii Europene reuniți în cadrul Consiliului din 9 iunie 2006 privind semnarea și aplicarea provizorie a Acordului multilateral dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, Republica Albania, Bosnia și Herțegovina, Republica Bulgaria, Republica Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Islanda, Republica Muntenegru, Regatul Norvegiei, România, Republica Serbia și Misiunea Administrativă Interimară a Organizației Națiunilor Unite în Kosovo cu privire la
42006D0682-ro () [Corola-website/Law/295556_a_296885]
-
42006D0610 CONFERINȚA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE DECIZIA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIȚI ÎN CADRUL CONSILIULUI din 17 iulie 2006 referitoare la aplicarea provizorie a acordului intern între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor comunitare în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013 în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP - CE și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste
42006D0610-ro () [Corola-website/Law/295554_a_296883]
-
intern ar trebui să se aplice în mod provizoriu până la intrarea în vigoare a acestuia, DECID: Articolul 1 Dispozițiile următoare ale acordului intern privind cel de-al zecelea Fond European de Dezvoltare, denumit în continuare "FED", se aplică în mod provizoriu începând de la data adoptării prezentei decizii: 1) articolul 1 alineatul (7), coroborat cu articolele 8 și 9, în măsura în care Consiliul adoptă procentajul definitiv al contribuției României și Bulgariei și stabilește ponderea finală a voturilor acestora, precum și noile norme privind majoritatea calificată
42006D0610-ro () [Corola-website/Law/295554_a_296883]
-
cauză. (2) Plățile se efectuează sub formă de prefinanțare, plăți intermediare și o plată a soldului final. Plățile se efectuează în profitul organismului desemnat de statul membru. (3) În fiecare an, până la 30 aprilie, statele membre transmit Comisiei o estimare provizorie a cererilor probabile de plată pentru exercițiul în curs și pentru cel următor. (4) Toate schimburile de informații privind tranzacțiile financiare dintre Comisie și autoritățile și organismele desemnate de statele membre se realizează pe cale electronică, în conformitate cu normele de aplicare ale
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]