4,144 matches
-
din 1933, eupurarean din 1939 a lui Veli Ibrahimov și a apropiaților lui din conducerea RSSA Crimeeană pentru „deviații naționale” a dus la treptata rusificare a conducerii republicii autonome, a învățământului și a mass mediei cât și la crearea unui alfabet special pentru tătari, care să înlocuiască alfabetul latin. Dintre cele două pericole pe care le identificase Stalin în 1923, naționalismul burghez (naționalismul local) era considerat ca fiind mai actual decât șovinismul Rusiei Mari (șovinismul marii puteri). În 1937, Faizulla Hodjaev
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
Veli Ibrahimov și a apropiaților lui din conducerea RSSA Crimeeană pentru „deviații naționale” a dus la treptata rusificare a conducerii republicii autonome, a învățământului și a mass mediei cât și la crearea unui alfabet special pentru tătari, care să înlocuiască alfabetul latin. Dintre cele două pericole pe care le identificase Stalin în 1923, naționalismul burghez (naționalismul local) era considerat ca fiind mai actual decât șovinismul Rusiei Mari (șovinismul marii puteri). În 1937, Faizulla Hodjaev și Akmal Ikramov au fost îndepărtați de la
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
în toate școlile sovietice, inclusiv în cele în care limbile naționale erau folosite pentru studierea restului materiilor, așa cum era matematica, științele naturale sau cele sociale. În 1939, toate limbile pentru care partidul hotărâse în deceniul al treilea să se folosească alfabetul latin au trebuit să treacă la alfabetul chirilic. Una dintre explicațiile date la acea vreme a fost că Uniunea Sovietică trebuie să se pregătească pentru războiul care părea că se apropie și că singura limbă de comandă în Armata Roșie
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
în care limbile naționale erau folosite pentru studierea restului materiilor, așa cum era matematica, științele naturale sau cele sociale. În 1939, toate limbile pentru care partidul hotărâse în deceniul al treilea să se folosească alfabetul latin au trebuit să treacă la alfabetul chirilic. Una dintre explicațiile date la acea vreme a fost că Uniunea Sovietică trebuie să se pregătească pentru războiul care părea că se apropie și că singura limbă de comandă în Armata Roșie era rusa. În perioada interbelică și în timpul
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
mult, a acuzat ONG-urile încearcă să destabilizeze republicile din regiunea râului Volga, tot așa cum au făcut, după opinia președintelui rus, și în cazul Ceceniei. Mai trebuie spus că anumite republici componenete ale Federației Ruse ar fi dorit să schimbe alfabetul chirilic cu cel latin, dar o asemenea reformă a fost interzisă în mod oficial pentru limbile oficiale ale federației. O asemenea poziție oficială a fost explicată prin două motive: O asemenea schimbare ar presupune resurse financiare, resurse care sunt limitate
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
limbile oficiale ale federației. O asemenea poziție oficială a fost explicată prin două motive: O asemenea schimbare ar presupune resurse financiare, resurse care sunt limitate și, Este dificil să faci oamenii din generațiile mai vechi să se obișnuiască cu noul alfabet. Criticii președintelui Putin afirmă că acestea sunt în mod evident rămășițe ale politicii de rusificare. Limba rusă a rămas limba principală sau secundară a multor persoane cu educație superioară, a oamenilor de afaceri din toate regiunile Rusiei. În republici precum
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
național-administrative și culturile naționale și învățământul în limba maternă.. Pentru un număr de mici naționalități din Rusia care nu aveau o limbă scrisă, a fost creat un „Comitet pentru ajutorarea popoarelor frontierei nordice”, care a fost însărcinat cu crearea de alfabete pentru limbile naționale, care să ajute la alfabetizarea localnicilor în propriile lor limbi. O asemenea acțiune ar fi trebuit să scoată popoarele și naționalitățile din starea lor de înapoiere. În întinsa Ucraină, programul ucrainizării a dus la o schimbare profundă
Korenizația () [Corola-website/Science/309142_a_310471]
-
Armatei Roșii să cunoască limba rusă - singura limbă de comandă din armata sovietică. În 1939, guvernul sovietic a impus adoptarea afabetului chirilic de aproape toate popoarele neruse, inclusiv în cazul limbilor din Asia Centrală, care au primit în deceniul al treilea alfabete latine, care să-l înlocuiască pe cel arab. Pe la sfârșitul deceniului al patrulea al secolului trecut, odată cu declanșarea primelor epurări staliniste, politica de indigenizare a ajuns la un punct de cotitură, politica de promovare a limbilor locale fiind contrabalansată de
Korenizația () [Corola-website/Science/309142_a_310471]
-
mulți profesori de etnie ucraineană au fost îndepărtați din posturile deținute în cadrul Universității Sfântul Vladimir din Kiev, intelectualii fiind nevoiți să emigreze. În 1881, noul țar Alexandru al III-lea a modificat ukazul. Versurile și dicționarele ucrainene erau permise, dar alfabetul ucrainean („kulișivka”, după numele lui Panteleimon Kuliș) era încă interzis, iar publicațiile trebuiau să folosească alfabetul rus (numit peiorativ de ucraineni „iarîșka” după numele a două semne din alfabetul rus ъ și ь - semnul tare, respectiv moale). Reprezentațiile teatrale și
Ukazul de la Ems () [Corola-website/Science/309170_a_310499]
-
Kiev, intelectualii fiind nevoiți să emigreze. În 1881, noul țar Alexandru al III-lea a modificat ukazul. Versurile și dicționarele ucrainene erau permise, dar alfabetul ucrainean („kulișivka”, după numele lui Panteleimon Kuliș) era încă interzis, iar publicațiile trebuiau să folosească alfabetul rus (numit peiorativ de ucraineni „iarîșka” după numele a două semne din alfabetul rus ъ și ь - semnul tare, respectiv moale). Reprezentațiile teatrale și spectacolele muzicale satirice puteau fi aprobate de autoritățile locale, dar nu se puteau înființa trupe teatrale
Ukazul de la Ems () [Corola-website/Science/309170_a_310499]
-
-lea a modificat ukazul. Versurile și dicționarele ucrainene erau permise, dar alfabetul ucrainean („kulișivka”, după numele lui Panteleimon Kuliș) era încă interzis, iar publicațiile trebuiau să folosească alfabetul rus (numit peiorativ de ucraineni „iarîșka” după numele a două semne din alfabetul rus ъ și ь - semnul tare, respectiv moale). Reprezentațiile teatrale și spectacolele muzicale satirice puteau fi aprobate de autoritățile locale, dar nu se puteau înființa trupe teatrale care să joace exlusiv în limba ucraineană. În ciuda apariției unui număr important de
Ukazul de la Ems () [Corola-website/Science/309170_a_310499]
-
mare proprietar de pământ era biserica. Pentru întârirea dominației proprii, feudalii albani au folosit religia creștină care a început să se răspândească în Albania la începutul sec. al IV-lea în timpul domniei lui Urnair. Toate cele trei state caucaziene aveau alfabete speciale, cultură, literatură. Cea mai veche biserică păstrată Caucazul răsaritean (anul 313) încă există încă în raionul Șəki (satul Kiș) din Azerbaidjan. După anul 387 Albania s-a aflat sub influența Sasanizilor din Iran. Dar cu toate aceastea, războaiele dintre
Istoria Azerbaidjanului () [Corola-website/Science/309141_a_310470]
-
grup de susținători ai lui Năimi creează la Baku o organizație clandestina, de unde se trimiteau propagandiști în diferite orașe din Orient, pentru răspândirea ideologiei hurufide. '' vine de la cuvântul 'huruf' (în arabă 'litere'). Hurufizii fetișizau pe 28 și 32 litere ale alfabetelor arabe și persano-azere văzând o legătură strânsă dintre liniile din fața omului cu literele arabe și afirmau că fără ele nu se poate conștientiza nici Dumnezeu, nici omul și nici lucrurile. Dar, de fapt esență filosofica și socială a hurufismului este
Hurufism () [Corola-website/Science/309215_a_310544]
-
a Renașterii în țările islamice. Hurufismul vedea în ființă umană о valoare supremă pe Pământ, purtătorul începutului spațial și Dumnezeiesc. Hurufismul de fapt, derivase din fundamentul ideologic al sufismului și aceste curente idealiste aveau multe elemente comune. După hurufizi literele alfabetului arab își ascundeau secretul lumii și Coranul Sfânt nu este decât imaginea Dumnezeului, primită de profetul Mahomed. Omul care conștientiza literele Coranului, având înțelepciunea Dumnezeiasca legată de natură, el însuși putea să ajungă la gradul Lui. De aici vine formulă
Hurufism () [Corola-website/Science/309215_a_310544]
-
dinafară un mare număr de versuri, unii rămânând la studii câte douăzeci de ani. Druizii socotesc că religia nu permite consemnarea în scris a învățăturii lor, deși în celalalte treburi de ordin public și privat se folosesc, în general, de alfabetul grecesc. În primul rând, druizii vor să insufle convingerea că sufletul nu piere, ci, după moarte, trece dintr-un corp în altul; după ei, această credință este un foarte bun stimulent pentru cură, deoarece înlătură teama de moarte. Etimologia numelui
Druid () [Corola-website/Science/310685_a_312014]
-
ctitorie a marelui stolnic Ioan (Iancu) Nădăianu și a soției acestuia, Anica Nădăianu, a fost construită din temelie între anii 1836-1848 pe moșia acestora. Târnosirea edificiului are loc pe data de 15 august, așa cum rezultă din vechea pisanie, scrisă în alfabetul de tranziție, care se poate vedea în tindă, desupra intrării în nartex. La începutul secolului XX, biserica se află în ruină astfel încât proprietarii de atunci ai moșiei, soții Dumitru I. și Polixenia Athanasiu o refac aproape din temelie. Lucrările de
Biserica Sfânta Treime din Brătia () [Corola-website/Science/308791_a_310120]
-
Susa, Ekbatana și Persepolis Arhitectura este reprezentată de palatele așezate pe terasele artificiale de dimensiuni mari și decorate din abundență. Persanii au construit și morminte săpate în stâncă numite hipogee. Cultura persană fiind deosebit de bogată, ne dă date privind primul alfabet, cunoștințe despre matematică, astronomie primele legi juridice ș.a. În domeniul arhitecturii, persanii sunt creatorii arcurilor și bolților ce reprezintă o alternativă la sistemul stâlp-grindă mult mai simplu. Tot aceștia realizează pentru prima dată construcții folosind un liant pe bază de
Artă antică () [Corola-website/Science/309714_a_311043]
-
orange". Nu în toate limbile se folosește acest nume, în olandeză se numește „sinaasappel” „măr chinezesc”, iar în română, "portocală". În limba română denumirea pomului fructifer "portocal" provine de la denumirea fructului său, "portocală", împrumutată din limba greacă modernă, "portokálli", în alfabetul grec, "πορτοκάλι", „portocală”. Toate cuvintele provenite din această denumire (de exemplu „portakal” în limba turcă sau „portacola” în limbile italice de sud precum siciliana și dialectul din Abruzzo) au ca origine cuvântul arab البرتقال (portogal), care el însuși apare în
Portocal () [Corola-website/Science/309804_a_311133]
-
Vasile, Ioan. Elemente picturale complexe apar și în scena crucificării, în rânduirea apostolilor în jurul Mântuitorului, cât și în scenele ce prezintă copilăria lui Iisus. Picturile exterioare lipsesc aproape cu desăvârșire ca urmare a intemperiilor de peste ani. Inscripțiile interioare sunt în alfabetul chirilic, în care au fost tipărițe și cărțile de cult, care pot fi admirate în cadrul micului muzeu amenajat în cadrul Protopopiatului Ortodox din Șimleu Silvaniei. În anul 2005 a fost refăcut acoperișul de șindrilă, iar pe parcursul anilor 2007 și 2008 a
Biserica de lemn din Derșida () [Corola-website/Science/309825_a_311154]
-
de către spanioli, când un grup al vorbitorilor de Nahuatl, aztecii, dominau centrul Mexicului. Datorită expansiunii Imperiului Aztec, dialectul vorbit de către aztecii din Tenochtitlan devenise o limbă de prestigiu în Mezoamerica, având statul unei lingua franca. Odată cu sosirea spaniolilor și introducerea alfabetului latin, "Nahuatl" a devenit și limbă literară, utilizată în numeroase cronici, gramatici, poezii, documente și coduri administrative, scrise în secolele XVI și XVII. Această limbă literară timpurie, bazată pe "dialectul nahuatl tenochtitlan", a fost denumită "nahuatl clasic", fiind printre limbile
Limba nahuatl () [Corola-website/Science/309817_a_311146]
-
are astăzi o valoare filatelică mai mică. Timbrul reproducea semnul heraldic de pe stema Principatului Moldovei, o goarnă poștală, o stea în șase colțuri în loc de cinci, legenda «PORTO GAZETEI» sau «PORTO SCRISOREI», iar valoarea nominală a timbrului era scrisă cu latine, alfabetul chirilic folosindu-se numai la scrierea cuvântului „PAR”. Forma rotundă a mărcilor poștale a fost înlocuită cu un dreptunghi ușor rotunjit la colțuri, cu lățimea mai mică decât înălțimea. Imprimarea timbrelor s-a făcut tot la Atelia Timbrului din Iași
Timbrele poștale și istoria poștală ale României () [Corola-website/Science/309865_a_311194]
-
infinite pot fi numărabile sau nenumărabile. O mulțime echipotentă cu mulțimea numerelor naturale se numește „mulțime numărabilă”. Cardinalul unei mulțimi numărabile este un număr alef și se notează cu formula 17, care se citește „alef zero”, alef fiind prima literă din alfabetul ebraic (în lucrările mai vechi se nota cu un formula 18 - "a gotic"). Mulțimea numerelor întregi și mulțimea numerelor raționale sunt mulțimi infinite numărabile. Prin „mulțime cel mult numărabilă” se înțelege o mulțime care este finită sau numărabilă. Proprietăți: Există mulțimi
Număr cardinal () [Corola-website/Science/309894_a_311223]
-
stări acceptate este suficient de mică în comparație cu metrica spațiului. Termenii folosiți în teoria automatelorse referă la simboluri și mulțimi de simboluri, respectiv la operațiile dintre aceste mulțimi. O dată arbitrară cu un anumit înțeles și efect asupra mașinii de stare. Un alfabet este notat cu formulă 1 și reprezintă mulțimea finita de simboluri. Notata cu '•', numită și produs de cuvinte, constă în apropierea a două cuvinte. Fie cuvântul x format din succesiunea de simboluri "ăă...a" și cuvântul y format din succesiunea de
Teoria automatelor () [Corola-website/Science/309336_a_310665]
-
persoane și calculatoare. De multe ori prelucrarea datelor în calculator are loc în faze, fiecare fază predând datele ei deja prelucrate fazei următoare, pentru a fi prelucrate mai departe. În calculatoarele actuale datele sunt reprezentate intern prin simboluri din cadrul unui "alfabet" de simboluri permise. Această reprezentare internă este de obicei numerică (digitală). Cel mai des întâlnite sunt simbolurile "0" și "1" care, înșiruite după anumite sisteme în număr suficient de mare, pot reprezenta (în mod poate surprinzător) orice date și informații
Dată () [Corola-website/Science/309423_a_310752]
-
numerică (digitală). Cel mai des întâlnite sunt simbolurile "0" și "1" care, înșiruite după anumite sisteme în număr suficient de mare, pot reprezenta (în mod poate surprinzător) orice date și informații finite. Aceste 2 simboluri sau cifre constituie așa-numitul alfabet binar. Sistemul de numerație bazat pe ele se numește Sistem binar.
Dată () [Corola-website/Science/309423_a_310752]