5,269 matches
-
trebuie plătită pentru asigurarea voluntară menționată mai sus se stabilește pentru soțul unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă care este asigurată în mod obligatoriu conform legislației olandeze privind asigurarea generală pentru limită de vârstă (AOW) și legislației olandeze privind asigurarea generală pentru văduve și orfani (AWW) în conformitate cu dispozițiile referitoare la stabilirea contribuției la asigurarea obligatorie, sub rezerva condiției ca venitul său să fie considerat ca fiind primit în Olanda. Pentru soțul unui salariat sau persoane care desfășoară o
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în Olanda. Pentru soțul unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă care a fost asigurată în mod obligatoriu la sau după 2 august 1989, contribuția se stabilește în conformitate cu dispozițiile referitoare la stabilirea contribuției pentru asigurarea voluntară conform legislației olandeze privind asigurarea generală pentru limită de vârstă și legislației olandeze privind asigurarea generală pentru văduve și orfani. (g) Autorizația prevăzută la lit. (f) se acordă numai dacă soțul unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă a informat Sociale
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
o activitate independentă care a fost asigurată în mod obligatoriu la sau după 2 august 1989, contribuția se stabilește în conformitate cu dispozițiile referitoare la stabilirea contribuției pentru asigurarea voluntară conform legislației olandeze privind asigurarea generală pentru limită de vârstă și legislației olandeze privind asigurarea generală pentru văduve și orfani. (g) Autorizația prevăzută la lit. (f) se acordă numai dacă soțul unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă a informat Sociale Verzekeringsbank (Banca de securitate socială) cel târziu în termen de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
are reședința în Olanda al unui salariat sau persoane care desfășoară o activitate independentă căreia i se aplică dispozițiile art. 14 alin. (1), art. 14a alin. (1) sau art. 17 din regulament dacă soțul, în conformitate numai cu dispozițiile legislației olandeze, este sau a fost autorizat să facă o asigurare voluntară. (h) Lit. (a), (b), (c), (d) și (f) nu se aplică acelor perioade care coincid cu perioadele care pot fi luate în considerație la calcularea drepturilor de pensie în temeiul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru limită de vârstă în temeiul unei astfel de legislații. (i) În sensul art. 46 alin. (2) din regulament, se iau în considerație ca perioade de asigurare numai perioadele de asigurare realizate după vârsta de 15 ani în conformitate cu legea generală olandeză privind asigurarea pentru limită de vârstă (AOW). 3. (a) Orice salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă care nu se mai supune legislației olandeze care reglementează asigurarea de văduvie este considerată ca fiind asigurată în temeiul acestei legislații în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de asigurare numai perioadele de asigurare realizate după vârsta de 15 ani în conformitate cu legea generală olandeză privind asigurarea pentru limită de vârstă (AOW). 3. (a) Orice salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă care nu se mai supune legislației olandeze care reglementează asigurarea de văduvie este considerată ca fiind asigurată în temeiul acestei legislații în momentul producerii riscului, în scopul punerii în aplicare a capitolului 3 din titlul III din regulament, dacă această persoană este asigurată în temeiul legislației altui
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
temeiul legislației altui stat membru. Această din urmă condiție este considerată ca fiind îndeplinită, totuși, în cazul prevăzut la art. 48 alin. (1). (b) Când, în temeiul lit. (a), o văduvă are dreptul la o pensie de văduvă în conformitate cu legislația olandeză eferitoare la asigurarea generală pentru văduve și orfani, această pensie se calculează în conformitate cu art. 46 alin. (2) din regulament. Pentru aplicarea acestor dispoziții, perioadele de asigurare realizate înainte de 1 octombrie 1959 în cursul cărora salariatul sau persoana care desfășoară o
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
același risc în conformitate cu legislația altui stat membru. Această din urmă condiție este considerată ca fiind îndeplinită, totuși, în cazul prevăzut la art. 48 alin. (1). (b) Dacă, în conformitate cu lit. (a), persoana în cauză are dreptul la o prestație de invaliditate olandeză, această prestație se acordă în conformitate cu regulile prevăzute la art. 46 alin. (2) din regulament: (i) în conformitate cu dispozițiile prevăzute de Legea din 18 februarie 1966 (WAO), menționată mai sus, dacă în momentul producerii incapacității de muncă, persoana în cauză era asigurată
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
rezultă din aplicarea dispozițiilor de la pct. (ii), se acordă această din urmă prestație. (c) La calcularea prestațiilor acordate în conformitate cu legea din 18 februarie 1966 (WAO), menționată mai sus, sau în conformitate cu legea din 11 decembrie 1975 (AAW), menționată mai sus, instituțiile olandeze țin cont de: - perioadele de activitate salariată și perioadele asimilate realizate în Olanda înainte de 1 iulie 1967, - perioadele de asigurare realizate conform legii din 18 februarie 1966 (WAO), menționată mai sus, - perioadele de asigurare realizate de persoana în cauză după
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1975 (AAW), menționată mai sus, în măsura în care acestea nu coincid cu perioadele de asigurare realizate conform legii din 18 februarie 1966 (WAO), menționată mai sus. (d) La calcularea prestației de invaliditate olandeze în temeiul art. 40 alin. (1) din regulament, instituțiile olandeze nu țin cont de suplimentele care se acordă în conformitate cu dispozițiile legii privind suplimentele. Dreptul la un astfel de supliment și valoarea acestuia se calculează exclusiv pe baza legii privind suplimentele. 5. Aplicarea legislației olandeze privind alocațiile familiale (a) Un salariat
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
40 alin. (1) din regulament, instituțiile olandeze nu țin cont de suplimentele care se acordă în conformitate cu dispozițiile legii privind suplimentele. Dreptul la un astfel de supliment și valoarea acestuia se calculează exclusiv pe baza legii privind suplimentele. 5. Aplicarea legislației olandeze privind alocațiile familiale (a) Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă căreia îi devine aplicabilă legislația olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Dreptul la un astfel de supliment și valoarea acestuia se calculează exclusiv pe baza legii privind suplimentele. 5. Aplicarea legislației olandeze privind alocațiile familiale (a) Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă căreia îi devine aplicabilă legislația olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare din alt stat membru, se consideră ca fiind asigurat(ă) din prima zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
devine aplicabilă legislația olandeză privind alocațiile familiale în cursul unui trimestru și care, în prima zi a acestui trimestru, a fost supusă legislației corespunzătoare din alt stat membru, se consideră ca fiind asigurat(ă) din prima zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor familiale care pot fi solicitate de un salariat sau de o persoană care desfășoară o activitate independentă care este considerată, în temeiul lit. (a), ca fiind asigurat(ă) conform legislației olandeze privind alocațiile familiale este stabilită în conformitate cu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din prima zi în temeiul legii olandeză. (b) Valoarea alocațiilor familiale care pot fi solicitate de un salariat sau de o persoană care desfășoară o activitate independentă care este considerată, în temeiul lit. (a), ca fiind asigurat(ă) conform legislației olandeze privind alocațiile familiale este stabilită în conformitate cu aranjamentele detaliate prevăzute de regulamentul de aplicare memționat la art. 98 din regulament. 6. Aplicarea anumitor dispoziții tranzitorii Art. 45 alin. (1) nu se aplică evaluării dreptului la prestații în conformitate cu dispozițiile tranzitorii ale legislațiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
41 alin. (1) din regulament. 3. Dispozițiile de la alin. (2) nu se aplică în cazul prevăzut la art. 41 alin. (1) lit. (d) din regulament. În acest caz, instituția la care solicitantul a fost asigurat ultima dată se adresează instituției olandeze pentru a afla suma datorată de aceasta. Articolul 36 Cereri de prestații de limită de vârstă și de urmaș (cu excepția prestațiilor pentru orfani) și prestații de invaliditate, în cazuri care nu sunt prevăzute la art. 35 din regulamentul de aplicare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
este resortisant al altui stat membru, cu reședința pe teritoriul unui stat nemembru: (i) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru lucrători manuali: - dacă persoana în cauză are reședința în Olanda sau este resortisant olandez, cu reședința pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul regional de asigurări din Westfalia), Münster, - dacă persoana în cauză are reședința în Belgia sau Spania sau este resortisant belgian sau spaniol, cu reședința pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cu reședința pe teritoriul unui stat nemembru: (i) Dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru lucrătorii manuali: - dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației altui stat membru, la o instituție olandeză de asigurări de pensie: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul regional de asigurări din Westfalia), Münster, - dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației altui stat membru, la o instituție belgiană sau spaniolă de asigurări de pensie: Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul regional de asigurări
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care este asigurată persoana în cauză; (b) prestații în numerar: Bedrijfsvereniging (Asociația profesională și comercială) la care este asigurat angajatorul persoanei asigurate. 2. Invaliditate: (a) în cazul în care, chiar fără aplicarea regulamentului, dreptul la prestații există numai conform legislației olandeze: (i) pentru salariați: Bedrijfsvereniging (Asociația profesională și comercială) la care este asigurat angajatorul persoanei asigurate; (ii) pentru persoanele care desfășoară activități independente: Bedrijfsvereniging (Asociația profesională și comercială) la care persoana asigurată ar fi asigurată dacă ar avea personal angajat; (b
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Nederlands Onderling Ziekenfonds (Fondul general de boală din Olanda), Utrecht. (b) prestații în numerar: Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (Noua asociație generală profesională și comercială), Amsterdam. 2. Invaliditate: (a) când, chiar fără aplicarea regulamentului, dreptul la prestații există numai în temeiul legislației olandeze: Bedrijfsvereniging competentă (asociația profesională și comercială); (b) în toate celelalte cazuri: Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (Noua asociație generală profesională și comercială), Amsterdam. 3. Limită de vârstă și deces (pensii): în scopul aplicării art. 36 din regulamentul de aplicare: (a) ca regulă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în anexa 2 pentru diferitele state membre; (b) dacă nu este posibil să se stabilească natura ultimei activități: instituțiile de asigurare de pensie pentru lucrătorii manuali specificate în anexa 2 pentru diferitele state membre; (c) persoane care, în temeiul legislației olandeze, au fost asigurate în conformitate cu regimul general de asigurare de limită de vârstă (Algemene Ouderdomswet) în timp ce exercitau o activitate care nu era supusă asigurării obligatorii în temeiul legislației germane: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Biroul federal de asigurări pentru funcționari), Berlin. 2. În
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
articolelor menționate. În consecință, ea trebuie să fie înregistrată și adăugată în anexa la Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1107/96 2. (2) Ca urmare a notificării cererii autorităților germane de înregistrare a denumirii "Bayerisches Bier" ca indicație geografică protejată, autoritățile olandeze și daneze au informat Comisia despre existența unor mărci utilizate pentru bere, care includ denumirea respectivă. (3) Informațiile transmise confirmă existența mărcii "Bavaria", precum și caracterul valabil al acestei mărci. Ținând seama de faptele și informațiile disponibile, s-a considerat totuși
jrc5321as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90490_a_91277]
-
în ceea ce privește identitatea reală a produsului. În consecință, indicația geografică "Bayerishes Bier" și marca comercială "Bavaria" nu se află în situația menționată în art. 14 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. (4) Utilizarea anumitor mărci, de exemplu marca comercială olandeză "Bavaria" și marca daneză "Høker Bajer", poate să continue, fără a aduce atingere înregistrării indicației geografice "Bayerisches Bier", în măsura în care acestea îndeplinesc condițiile prevăzute în art. 14 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. (5) În conformitate cu art. 3 din Regulamentul
jrc5321as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90490_a_91277]
-
että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...-alkuperätuotteita 2. Versiunea italiană L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...1) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...2. Versiunea olandeză De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...1) , verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ...-oorsprong zijn2. Versiunea portugheză O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçăo aduaneira
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
în urma demisiei sau decesului, președintele Parlamentului European informează imediat autoritățile competente ale statului membru în cauză cu privire la aceasta". 13. Art. 14 se abrogă. 14. Art. 15 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 15 Prezentul act este redactat în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, portugheză, spaniolă și suedeză, toate textele fiind autentice în aceeași măsură. Anexele II și III constituie parte integrantă a prezentului Act." 15. Anexa I se abrogă. 16. În anexa III, declarația guvernului Republicii
jrc5553as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90723_a_91510]
-
piața comunitară. (21) Lucrările cu caracter general, precum dicționarele sau enciclopediile sau cele cu caracter specializat transmise de statele membre, indică faptul că lucrările de limbă italiană și portugheză nu menționează termenul "Feta", în timp ce lucrările de limbă greacă, spaniolă și olandeză menționează exclusiv un sortiment de brânză greacă obținut din lapte de oaie și de capră. Lucrările de limbă suedeză menționează un sortiment de brânză de origine greacă obținut din lapte de oaie și de capră, care în prezent este produs
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]