4,682 matches
-
ale prezentei directive. 4.2. Pentru a verifica dacă sunt îndeplinite cerințele de la pct. 4.1., producția este supusă unor controale adecvate. 4.3. Titularul omologării trebuie să garanteze în special existența procedurilor care să permită controlarea eficace a unei echivalențe corespunzătoare între caracteristicile vehiculului și caracteristicile pneurilor care sunt montate așa cum este prevăzut în cadrul prezentei directive. 4.4. Autoritatea de omologare competentă poate în orice moment să verifice metodele de control al conformității care se aplică fiecărei unități de producție
jrc1910as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87060_a_87847]
-
de achiziție de pe piața mondială, stabilite pentru fiecare produs pe baza cotațiilor și prețurilor pieței respective după ajustarea pentru orice diferențe de calitate față de calitatea standard pentru care este stabilit prețul limită. Diferențele de calitate sunt exprimate în coeficienți de echivalență. 3. În cazul în care cotațiile libere de pe piața mondială nu sunt un factor determinant pentru prețul ofertei și dacă acest preț este mai mic decât prețurile pe piața mondială, prețul CIF se înlocuiește, numai pentru importurile în chestiune, cu
jrc2002as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87154_a_87941]
-
preț este mai mic decât prețurile pe piața mondială, prețul CIF se înlocuiește, numai pentru importurile în chestiune, cu un preț CIF special, calculat pe baza prețului ofertei. 4. Modalitățile de aplicare a prezentului articol și în special coeficienții de echivalență, regulile de stabilire a prețurilor CIF și toleranțele pentru care variațiile factorilor folosiți la calcularea taxei nu necesită nici o modificare a taxei sunt adoptate în conformitate cu procedura stipulată în art. 23. 5. Comisia stabilește taxele menționate în prezentul articol. Articolul 11
jrc2002as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87154_a_87941]
-
alin. (2) în termen de trei luni: - după expirarea termenului stabilit pentru îndeplinirea operațiunii în cauză sau - începând cu data stabilirii sale, dacă nu s-a stabilit nici un termen pentru operațiunea respectivă, cel interesat poate solicita autorităților competente să recunoască echivalența altor documente; o astfel de cerere trebuie să fie motivată și însoțită de acte justificative. Actele justificative trebuie menționate în exemplarul de control T 5 și să conțină o confirmare a instanței de control competente care a stabilit sau a
jrc2037as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87189_a_87976]
-
menționat în art. 3 alin. (2) în termen de 3 luni de la stabilirea sa, partea interesată poate, în conformitate cu dispozițiile art. 47 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87, să adreseze instanței competente o cerere motivată pentru a solicita recunoașterea echivalenței altor documente. TITLUL IV Produse exportate de Comunitate după prelucrare Articolul 18 Produsele sunt considerate a fi primit utilizarea și destinația stabilită, dacă se decide că au fost respectate cerințele art. 7 și 11. Articolul 19 Atunci când produsele trebuie exportate
jrc2037as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87189_a_87976]
-
speciale; întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele țărilor din afara Comunității, este necesar să se ofere posibilitatea, în anumite condiții, de acceptare a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate omologate pe baza regulamentelor echivalente internaționale și ale țărilor terțe; întrucât echivalența acestor regulamente trebuie stabilită în aplicarea dispozițiilor relevante cuprinse în Tratat; întrucât, pentru a garanta transparența necesară procedurilor comunitare de omologare de tip este necesar să se stabilească dispoziții în baza cărora statele membre să se informeze reciproc și să
jrc1929as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87079_a_87866]
-
intitulate " Certificat de Omologare CEE de tip a unui vehicul" decât în cazul menționat la alin. (2) lit. (c), când Comisia a aprobat raportul. Articolul 9 Acceptarea omologărilor echivalente 1. Hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, Consiliul poate recunoaște echivalența dintre condițiile sau dispozițiile privind omologarea de tip a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate stabilite în prezenta directivă și procedurile stabilite prin reglementări internaționale sau prin reglementări ale țărilor terțe, în cadrul acordurilor multilaterale sau bilaterale dintre Comunitate și țările
jrc1929as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87079_a_87866]
-
privind omologarea de tip a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate stabilite în prezenta directivă și procedurile stabilite prin reglementări internaționale sau prin reglementări ale țărilor terțe, în cadrul acordurilor multilaterale sau bilaterale dintre Comunitate și țările terțe. 2. Este recunoscută echivalența dintre reglementările internaționale prezentate în anexa IV, partea II și directivele speciale corespunzătoare. Autoritățile competente în materie de omologare ale statelor membre acceptă omologările acordate în conformitate cu aceste reglementări și, acolo unde este cazul, mărcile de omologare corespunzătoare în locul omologărilor și
jrc1929as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87079_a_87866]
-
eventuală schimbare afectând zonele de recoltare se comunică în mod special Comunității; întrucât Marocul este eligibil pentru înscrierea pe lista prevăzută la art. 9 alin. (3) lit. (a) din Directiva 91/492/CEE stabilind țările terțe care îndeplinesc condițiile de echivalență; întrucât procedura de obținere a certificatului de sănătate animală prevăzut la art. 9 alin. (3) lit. (b) pct. i) din directiva menționată mai sus trebuie să cuprindă în mod obligatoriu un model de certificat, limba (limbile) în care trebuie redactat
jrc2119as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87271_a_88058]
-
a stabili omologarea de tip pentru vehicule la nivel comunitar; întrucât acest scop nu poate fi îndeplinit corespunzător de către statele membre, în mod individual; întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele țărilor din afara Comunității, pare a fi necesară stabilirea unor echivalențe între dispozițiile din prezenta directivă și cele prevăzute în Regulamentul Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite (NU/CEE) nr. 60, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă se aplică pentru identificarea elementelor de control, a indicatorilor de comandă și
jrc2175as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87327_a_88114]
-
trei roți, precum și condițiile care reglementează libera circulație a acestora sunt aceleași cu cele prevăzute în capitolele II și III din Directiva 92/61/CEE. Articolul 3 În conformitate cu dispozițiile art. 11 din Directiva 92/61/CEE, prin prezenta se confirmă echivalența între dispozițiile stabilite în cadrul prezentei directive și cele stabilite în Regulamentul NU/CEE nr. 60 (E/ECE/TRANS/505 ― Add. 59). Autoritățile statelor membre care acordă omologarea de tip pentru componente acceptă omologări acordate în conformitate cu dispozițiile din Regulamentul nr. 60
jrc2175as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87327_a_88114]
-
omologarea de tip pentru vehicule la nivel comunitar; întrucât acest scop nu poate fi îndeplinit în mod corespunzător de către statele membre în mod individual; întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele țărilor din afara Comunității, pare a fi necesară stabilirea unor echivalențe între dispozițiile din prezenta directivă și cele prevăzute în Regulamentul Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite (NU/ECE) nr. 28, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă se aplică dispozitivelor de avertizare sonoră pentru toate tipurile de vehicule, așa cum
jrc2176as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87328_a_88115]
-
și introducerea fără impedimente pe piață a unor dispozitive de avertizare sonoră sunt cele prevăzute în capitolele II și III din Directiva 92/61/CEE. Articolul 3 În conformitate cu dispozițiile art. 11 din Directiva 92/61/CEE, prin prezenta se confirmă echivalența între dispozițiile stabilite în prezenta directivă și cele stabilite prin Regulamentul NU/ECE nr. 28 (E/ECE/TRANS/505 ― Rev.1/ Add. 27). Autoritățile statelor membre care acordă omologarea de tip pe componente acceptă omologări acordate în conformitate cu prevederile din Regulamentul
jrc2176as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87328_a_88115]
-
acela de a stabili omologarea de tip pentru vehicule la nivel comunitar; întrucât acest scop nu poate fi îndeplinit corespunzător de către statele membre, în mod individual; întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele țărilor din afara Comunității, este oportună stabilirea unor echivalențe între dispozițiile din prezenta directivă și cele prevăzute în Regulamentul Comisiei Economice a Națiunilor Unite pentru Europa nr. 62, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă și anexele sale se aplică dispozitivelor de protecție împotriva utilizării neautorizate a tuturor tipurilor
jrc2179as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87331_a_88118]
-
cu două sau trei roți și condițiile care reglementează libera circulație a acestora sunt cele prevăzute în capitolele II și III din Directiva 92/61/CEE. Articolul 3 În conformitate cu art 11 din Directiva 92/61/CEE, prin prezenta se confirmă echivalența dintre dispozițiile prevăzute în prezenta directivă și cele prevăzute în Regulamentul NU/CEE nr. 62 (E/ECE/TRANS/505 - Add. 61./Amend. 1). Autoritățile statelor membre care acordă omologarea de tip pentru componente acceptă omologările acordate în conformitate cu prevederile din Regulamentul
jrc2179as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87331_a_88118]
-
se poată aplica fiecărui tip de vehicul procedurile de omologare de tip și omologare de tip pentru componente stabilite în Directiva 92/61/CEE; întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele țărilor din afara Comunității, este necesar să se stabilească o echivalență între dispozițiile din prezenta directivă și cele prevăzute în Regulamentul NU/CEE nr. 78, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă se aplică la sistemul de frânare a tuturor tipurilor de vehicule, așa cum sunt definite în art. 1 din Directiva
jrc2166as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87318_a_88105]
-
trei roți și condițiile care reglementează libera circulație a acestora vehicule sunt aceleași cu cele prevăzute în capitolele II și III din Directiva 92/61/CEE. Articolul 3 În conformitate cu art. 11 din Directiva 92/61/CEE, prin prezenta se confirmă echivalența între dispozițiile stabilite în prezenta directivă și cele stabilite în Regulamentul NU/ECE nr. 78 (E/ECE 324 și E/ECE /TRANS/505 REV. 1 ADD. 77 din 20 octombrie 1988). Autoritățile statelor membre care acordă omologarea pentru componente acceptă
jrc2166as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87318_a_88105]
-
orice altă procedură sau metodă cu rezultate echivalente. 3. Statele membre notifică Comisiei procedurile și metodele pe care le folosesc, împreună cu informațiile relevante, care să ateste justețea unor astfel de proceduri și metode. Pe baza acestor informații, Comisia va revizui echivalența diferitelor proceduri și metode și va prezenta Consiliului un raport în acest sens după cinci ani de la notificarea prezentei directive. Articolul 7 Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că: - activitățile care implică prelucrarea produselor care conțin azbest nu
jrc1200as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86339_a_87126]
-
introducerea metodelor de prelevare a eșantioanelor și metodele de analiză comunitare pentru monitorizarea alimentelor destinate consumului uman5. Articolul 5 (1) Comisia numește și desemnează agenți oficiali speciali care să colaboreze cu autoritățile competente ale statelor membre pentru monitorizarea și evaluarea echivalenței și a eficienței sistemelor oficiale de control alimentar utilizate de autoritățile competente ale statelor membre. Comisia trebuie să trimită statelor membre rapoarte periodice privind activitatea agenților lor oficiali speciali. Comisia trebuie să garanteze că acești agenți oficiali speciali au calificarea
jrc2223as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87376_a_88163]
-
acordul respectiv. După caz și sub rezerva acordurilor monetare individuale, BCE poate stabili, de asemenea, de la caz la caz, condițiile adecvate de participare la TARGET. Aceste condiții pot prevedea, inter alia, obligația de a aduce dovezi suficiente pentru BCE ale echivalenței între aspectele pertinente ale regimului juridic aplicabil în țara în care este stabilită entitatea care dorește să participe și legislația comunitară aplicabilă. (b) Unitate monetară Toate plățile transfrontaliere se exprimă în euro. (c) Norme privind tarifele 1. Politica tarifară a
32005O0016-ro () [Corola-website/Law/294025_a_295354]
-
metode se adoptă de către Oficiul Internațional pentru Vie și Vin, cu ocazia adunării generale din 2000. (2) Utilizarea acestei metode de măsurare poate asigura un control mai simplu și mai precis al tăriei alcoolice în volume a vinurilor. (3) Recunoașterea echivalenței acestei metode cu metodele descrise în capitolul 3 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 2676/90 al Comisiei2 nu mai este necesară iar articolul 3 alineatul (2) trebuie, prin urmare, să fie eliminat. Pe lângă aceasta, descrierea actualizată a acestei metode
32005R0355-ro () [Corola-website/Law/294100_a_295429]
-
terțe pentru a se adopta modalitatea de supraveghere a întreprinderilor de reasigurare care își desfășoară activitatea pe teritoriul fiecăreia dintre părțile contractante. (38) Este necesar să se prevadă o procedură flexibilă care să permită evaluarea pe o bază comunitară a echivalenței controlului prudențial exercitat de țările terțe, astfel încât să se amelioreze liberalizarea prestării de servicii de reasigurare în țările terțe, fie în regim de libertate de stabilire, fie în regim de libertate de a presta servicii transfrontaliere. În acest scop, prezenta
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
care desfășoară o activitate de reasigurare în Comunitate; b) întreprinderile de reasigurare cu sediul social în Comunitate și care desfășoară o activitate de reasigurare într-o țară terță. (2) Acordurile prevăzute la alineatul (1) vizează în special garantarea, sub rezerva echivalenței reglementării prudențiale, a accesului efectiv al întreprinderilor de reasigurare la piața fiecărei părți contractante, precum și a recunoașterii reciproce a normelor și practicilor prudențiale privind reasigurarea. Respectivele acorduri vizează, de asemenea, să permită: (a) autorităților competente ale statelor membre să obțină
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
de asigurare sau de reasigurare participative și (b) cota proporțională a solvabilității minime a întreprinderii de asigurare sau de reasigurare afiliate. La evaluarea elementelor eligibile pentru marja de solvabilitate, participațiile în sensul prezentei directive sunt evaluate prin metoda punerii în echivalență, în conformitate cu opțiunea prevăzută la articolul 59 alineatul (2) litera (b) din Directiva 78/660/CEE. Metoda nr. 3: Consolidarea contabilă Calculul solvabilității ajustate a întreprinderii de asigurare sau de reasigurare participative se face pe baza conturilor consolidate. Solvabilitatea respectivă este
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
angajează, prin declarație scrisă, pe lângă autoritatea competentă din statul membru la data depunerii cererii de plată ca, în cazul utilizării exploatației agricole sau a vânzării materiilor prime în cauză, acestea să fie destinate utilizărilor prevăzute în anexa XXIII. Articolul 149 Echivalența subproduselor obținute din oleaginoase în făină de soia (1) Autoritatea competentă în cauză informează Comisia, de îndată ce acest lucru este posibil și până la data de 30 iunie a anului în decursul căruia se efectuează recoltarea materiei prime cu privire la cantitatea totală prevăzută
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]