5,269 matches
-
operațiunii de licitație, - tipul operațiunii (generare sau absorbție de lichidități și tipul instrumentului de politică monetară care urmează să fie folosit), - durata operațiunii, - tipul de licitație (licitație cu rată fixă sau cu rată variabilă), - metoda de adjudecare [licitație de tip olandez sau de tip american, conform definiției din secțiunea 5.1.5 lit. (d)], - volumul prevăzut pentru operațiune (în mod normal, numai în cazul operațiunilor de refinanțare pe termen mai lung), - rata dobânzii/prețul/punctul swap fixe (în cazul licitațiilor cu
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
alocată fiecărui partener contractual este rotunjită la cel mai apropiat euro. (d) Tipul de licitație Pentru licitațiile cu rată variabilă, Eurosistemul poate aplica proceduri de licitație cu rată unică sau cu rată multiplă. În licitațiile cu rată unică (de tip olandez), rata dobânzii/prețul/punctele swap de adjudecare aplicate tuturor ofertelor câștigătoare sunt egale cu rata dobânzii/prețul/punctele swap marginale (adică, rata dobânzii/prețul/punctele swap la care cuantumul total de adjudecat a fost epuizat). În licitațiile cu rată multiplă
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
milioane EUR) Banca 1 Banca 2 Banca 3 Total Total oferte 30,0 45,0 70,0 145 Total adjudecat 14,0 34,0 46,0 94 Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), rata dobânzii aplicată sumelor adjudecate partenerilor contractuali este de 3,05%. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată multiplă (de tip american), nu se aplică o rată unică a dobânzii sumelor adjudecate partenerilor contractuali; de exemplu, banca
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
0 235,0 Total adjudecat 48,25 52,55 57,20 158,0 BCE stabilește cursul de schimb EUR/USD la vedere pentru operațiune la 1,1300. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), la data începerii operațiunii Eurosistemul cumpără 158 000 000 EUR și vinde 178 540 000 USD. La scadența operațiunii, Eurosistemul vinde 158 000 000 EUR și cumpără 178 644 754 USD (cursul de schimb la termen este 1,130663 = 1
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
0 75,0 220 Total adjudecat 55,5 75,5 66,0 197 BCE stabilește cursul de schimb EUR/USD la vedere pentru operațiune la 1,1300. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), la data începerii operațiunii, Eurosistemul vinde 197 000 000 EUR și cumpără 222 610 000 USD. La scadența operațiunii, Eurosistemul cumpără 197 000 000 EUR și vinde 222 738 838 USD (cursul de schimb la termen este 1,130654 = 1
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
prestabilită, care, în funcție de practicile naționale, fie nu pot convertite înainte de scadență, fie pot fi convertite doar cu plata unei penalități. Această categorie include, de asemenea, anumite instrumente de creanță netranzacționabile, precum certificatele de depozit netranzacționabile (en detail). Licitație de tip olandez: vezi licitație cu rată unică. Sistem de identificare: un sistem al băncilor centrale de administrare a garanțiilor, în cadrul căruia lichiditățile sunt furnizate contra unor active alocate individual pentru fiecare tranzacție în parte. Mecanismul de plată al BCE (MEP): mecanismele de
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
aceeași zi cu tranzacția (regularizare în aceeași zi) sau poate avea loc la o zi sau la câteva zile de la tranzacție [data regularizării este specificată ca fiind ziua tranzacției (Z) + intervalul de regularizare]. Licitație cu rată unică (licitație de tip olandez): o licitație în care rata dobânzii de adjudecare (sau prețul/cotația de puncte swap) aplicată tuturor ofertelor onorate este egală cu rata marginală a dobânzii. Risc de solvabilitate: riscul de pierderi datorate falimentului emitentului unui activ financiar sau insolvabilității partenerului
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
3 000 de tone de sferturi anterioare nedezosate, deținute de către organismul de intervenție francez, - 3 000 de tone de sferturi anterioare nedezosate, deținute de către organismul de intervenție italian, - 67 de tone de sferturi anterioare nedezosate, deținute de către organismul de intervenție olandez, - 3 000 de tone de sferturi anterioare nedezosate, deținute de către organismul de intervenție spaniol, - 3 542 de tone de carne de vită și mânzat dezosată, deținute de către organismul de intervenție german, - 341 de tone de carne de vită și mânzat
jrc5855as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91027_a_91814]
-
mânzat dezosată, deținute de către organismul de intervenție francez, - 1 097 de tone de carne de vită și mânzat dezosată, deținute de către organismul de intervenție italian, - 144 de tone de carne de vită și mânzat dezosată, deținute de către organismul de intervenție olandez. Informații detaliate privind cantitățile sunt date în anexa I. 2. Sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament, această vânzare se desfășoară în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Comisiei (CEE) nr. 2173/79, în special titlurile II și III. Articolul 2 1. Licitații succesive vor avea
jrc5855as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91027_a_91814]
-
REGULAMENTUL (CE) nr. 568/2003 AL COMISIEI din 28 martie 2003 de rectificare a versiunilor în limba engleză și în limba olandeză a Regulamentului (CE) nr. 2603/1999 de stabilire a normelor tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltare rurală prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere
jrc6086as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91258_a_92045]
-
privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală și de modificare și abrogare a unor regulamente 1, în special art. 53 alin. (1), întrucât: (1) În versiunile în limba engleză și în limba olandeză ale Regulamentului (CE) nr. 2603/19992 al Comisiei, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2055/20013, există anumite erori. Prin urmare, este necesar să se aducă acestor versiuni lingvistice rectificările care se impun. (2) Măsurile prevăzute în prezentul regulament
jrc6086as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91258_a_92045]
-
se impun. (2) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru structuri agricole și dezvoltare rurală, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 2603/1999 se rectifică după cum urmează: 1) nu privește decât versiunea în limba olandeză; 2) nu privește decât versiunea în limba engleză. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică cu efect de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2603/1999. Prezentul
jrc6086as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91258_a_92045]
-
și în standardul francez "XPS 31-133". Pentru datele de intrare privind emisiile, în aceste documente se face trimitere la "Guide du bruit des transports terrestres, fascicule prévision des niveaux sonores, CETUR 1980". Pentru ZGOMOTUL GENERAT DE TRANSPORTUL FEROVIAR: Metoda națională olandeză de calcul, publicată în "Reken-en Meetvoorschrift Railverkeerslawaai '96, Ministerie Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, 20 November 1996". Aceste metode trebuie să fie adaptate conform definițiilor Lzsn și Lnoapte. Până la 1 iulie 2003 cel târziu, Comisia publică liniile directoare în conformitate cu art.
jrc5621as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90791_a_91578]
-
toate ouăle, nu numai pe cele din categoria "A". Versiunea în limba suedeză trebuie deci corectată în consecință. (3) Metodele de creștere se pot indica pe toate ambalajele care conțin ouă și nu numai pe ambalajele mici. Versiunea în limba olandeză trebuie deci corectată în consecință. (4) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru gestionarea cărnii de pasăre și a ouălor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 se rectifică după cum urmează: 1) Numai
jrc6047as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91219_a_92006]
-
raggio di 20 km dal centro di imballaggio e)" se elimină. 2) Numai în versiunea în limba suedeză. La articolul 18 alineatul (1), al treilea rând, cuvintele "av klass " A "" și "sådana'" se elimină. 3) Numai în versiunea în limba olandeză. La articolul 18 alineatul (1), al doilea rând, cuvântul "kleine" se elimină. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și
jrc6047as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91219_a_92006]
-
temporare implicate în accidente produse după mai mult de douăsprezece luni de la data de expirare menționată pe plăcuța de înmatriculare temporară. (În vigoare pentru accidentele produse după 1 octombrie 1993 sau la această dată). 2. Vehiculele private ale personalului militar olandez și ale familiilor acestora staționate în Germania. 3. Vehiculele aparținând personalului militar german staționat în Țările de Jos. 4. Vehiculele aparținând persoanelor atașate "cartierelor generale ale forțelor aliate din Europa Centrală". 5. Vehiculele de serviciu ale forțelor armate ale NATO
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
valabilitate a Protocolului în curs, părțile contractante încep negocieri pentru a stabili de comun acord modificările sau completările care trebuie aduse Anexei și Protocolului. Articolul 15 Prezentul acord, redactat în dublu exemplar în germană, engleză, daneză, spaniolă, franceză, greacă, italiană, olandeză, portugheză, suedeză și finlandeză, fiecare text având valoare de original, intră în vigoare la data semnării. Adoptat la Libreville, 1 aprilie 1998. Pentru Comunitatea Europeană Pentru Republica gaboneză PROTOCOL privind stabilirea posibilităților de pescuit și compensația financiară prevăzute în Acordul
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
carne de din pasăre; întrucât factori genetici care conferă rezistență la virginiamicină există în rândul populației umane, fără să li se cunoască prevalența; întrucât două sușe de E. faecium rezistente la virginiamicină, precum și la pristinamicină, una izolată de la un fermier olandez și cealaltă de la păsările lui, au aceeași amprentă genetică, iar chiar dacă un singur caz nu permite să se generalizeze că acesta ar putea fi un exemplu de transfer al enterococilor rezistenți de la animal la om, el oferă totuși Comisiei o
jrc3922as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89084_a_89871]
-
special art. 6 alin. (3), întrucât Directiva Consiliului 91/414/CEE a prevăzut stabilirea unei liste comunitare de substanțe active a căror includere în pesticide este autorizată; întrucât, la 6 martie 1996, Rhône-Poulenc Secteur Agro a prezentat un dosar autorităților olandeze pentru obținerea includerii substanței active izoxaflutol în anexa I la directivă; întrucât autoritățile olandeze au indicat Comisiei rezultatele unei prime examinări a conformității dosarului cu cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs
jrc2950as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88105_a_88892]
-
unei liste comunitare de substanțe active a căror includere în pesticide este autorizată; întrucât, la 6 martie 1996, Rhône-Poulenc Secteur Agro a prezentat un dosar autorităților olandeze pentru obținerea includerii substanței active izoxaflutol în anexa I la directivă; întrucât autoritățile olandeze au indicat Comisiei rezultatele unei prime examinări a conformității dosarului cu cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitosanitar care conține substanța activă în cauză, în anexa III la directivă; întrucât, în
jrc2950as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88105_a_88892]
-
2 ale permisului (cel puțin a r rubricilor. 1, 2, 3, 4 (a), 4 (b), 4 (c), 5, 10, 11 și 12). Dacă un stat membru dorește să facă înregistrările în altă limbă națională decât una din următoarele limbi: daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, portugheză, spaniolă sau suedeză, acesta întocmește o versiune bilingvă a permisului, utilizând una dintre limbile menționate anterior, fără a aduce atingere celorlalte dispoziții din prezenta anexă. (c) se rezervă un spațiu în modelul de
jrc3014as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88169_a_88956]
-
Protection AG a prezentat autorităților franceze un dosar privind substanța activă CGA 245 704; întrucât, la 16 decembrie 1996, ISK Biosciences a prezentat autorităților spaniole un dosar privind substanța activă flazasulfuron; întrucât, la 12 iulie 1996, Biosys a prezentat autorităților olandeze un dosar privind substanța activă "virusul poliedrozei nucleare a Spodopterei exigua"; întrucât, la 27 iunie 1996, Urania Agrochem GmbH a prezentat autorităților germane un dosar privind substanța activă imazosulfuron; întrucât, la 4 septembrie 1996, Novartis Crop Protection AG a prezentat
jrc3310as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88467_a_89254]
-
mai 1997, întrucât Agro SpA a transmis un dosar pentru substanța activă oxadiargyl către autoritățile italiene pe 16 iunie 1997, întrucât Rhone Poulenc Du Pont de Nemours France SA a transmis un dosar pentru substanța activă DPX-KN128 (indoxacarb) către autoritățile olandeze pe 6 octombrie 1997, întrucât autoritățile menționate anterior au indicat Comisiei rezultatele unei prime examinări a completării dosarului cu privire la cerințele legate de datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs fitofarmaceutic ce conține substanța activă
jrc3569as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88728_a_89515]
-
Oțelului și a Comunității Europene a Energiei Atomice și în condițiile stabilite în tratatele respective și, pe de altă parte, teritoriului Republicii Uzbekistan. Articolul 31 Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, italiană, olandeză, spaniolă, suedeză, greacă, portugheză și uzbekă, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentice. Articolul 32 Prezentul acord va fi aprobat de părți în conformitate cu propriile lor proceduri. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
Text Interdepartamentala - CAS/ITW 3. Ministerul Afacerilor Externe și Direcția Generală pentru Cooperarea în Dezvoltare al Ministerului Afacerilor Externe - Ministerie van Buitenlandse Zaken en Ministerie voor ntwikkelingssamenwerking 4. Ministerul Apărării - Ministerie van Defensie 1 - Direcția pentru material a Marinei Regale Olandeze - Direcție materieel Koninklijke Marine - Direcția pentru material a Armatei de Uscat Regale Olandeze - Direcție materieel Koninklijke Landmacht - Direcția pentru material al Aviației Regale Olandeze - Direcție materieel Koninklijke Luchtmacht 5. Ministerul Afacerilor Economice - Ministerie van Economische Zaken - Agenția de Investigare Economică-
jrc3346as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88504_a_89291]