36,644 matches
-
rectificare suplimentară pentru "patchwork" din piei "chamois" pentru a se asigura o comparație corectă între valoarea normală și prețul de export, acordându-se o mai mare importanță rectificării diferențelor în termeni de caracteristici fizice prevăzute la considerentul 26 din regulamentul provizoriu. 4. Marja de dumping (17) Având în vedere cele prezentate anterior, marja de dumping definitivă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se stabilește la 69,8 %. E. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (18) În absența oricăror
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
vedere cele prezentate anterior, marja de dumping definitivă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se stabilește la 69,8 %. E. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (18) În absența oricăror observații, se confirmă considerentul 28 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția industriei comunitare (19) În absența oricăror observații, se confirmă considerentele 29 și 30 din regulamentul provizoriu. 3. Consumul comunitar (20) Cu ocazia examinării datelor statistice disponibile la Eurostat, au fost modificate importurile provenite din țări terțe, altele decât
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
vămuire, se stabilește la 69,8 %. E. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (18) În absența oricăror observații, se confirmă considerentul 28 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția industriei comunitare (19) În absența oricăror observații, se confirmă considerentele 29 și 30 din regulamentul provizoriu. 3. Consumul comunitar (20) Cu ocazia examinării datelor statistice disponibile la Eurostat, au fost modificate importurile provenite din țări terțe, altele decât RPC. Prin urmare, cifrele referitoare la consumul comunitar au fost revizuite după cum urmează: Consum comunitar aparent 2001 2002
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
100 104 108 104 107 (21) Din tabel se observă că cererea din Comunitate pentru produsul în cauză a crescut cu 7 % pe parcursul perioadei de referință, o cifră ușor mai ridicată comparativ cu cifrele menționate la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. Din acest motiv și în absența altor observații referitoare la consumul comunitar, se confirmă metodologia prezentată la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. 4. Volumul și cota de piață a importurilor provenite din țara în cauză (22) Deoarece cifrele referitoare la
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
pe parcursul perioadei de referință, o cifră ușor mai ridicată comparativ cu cifrele menționate la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. Din acest motiv și în absența altor observații referitoare la consumul comunitar, se confirmă metodologia prezentată la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. 4. Volumul și cota de piață a importurilor provenite din țara în cauză (22) Deoarece cifrele referitoare la consumul comunitar au fost ușor revizuite, cota de piață a importurilor provenite din RPC se modifică după cum urmează pentru perioada de referință
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
pe piața comunitară a crescut de la 10,4 % în 2001 la 30,2 % în perioada de anchetă. Această creștere rapidă se înscrie în contextul unei creșteri mai slabe a consumului. Se confirmă astfel tendința prezentată la considerentul 33 din regulamentul provizoriu. (24) Ca urmare a acceptării obiecției înaintate de o societate comercială chineză, astfel cum s-a arătat la considerentul 16 din prezentul regulament, și având în vedere rectificarea corespunzătoare efectuată la calculele antidumping, s-a adus o rectificare similară prețului
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
prețului de import al produsului în cauză, din cauza calității inferioare a pieilor "chamois" exportate de RPC către Comunitate sub formă de "patchwork", în vederea calculării nivelului de subcotare a prețurilor. Rectificarea pentru diferențele de calitate prevăzute la considerentul 35 din regulamentul provizoriu a fost, deci, revizuită în sens ascendent. În acest context, comparația a arătat că, pe parcursul perioadei de anchetă, produsul în cauză originar din RPC a fost vândut în Comunitate la prețuri care implică o subcotare de 29 % a prețurilor industriei
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
pe parcursul perioadei de anchetă, produsul în cauză originar din RPC a fost vândut în Comunitate la prețuri care implică o subcotare de 29 % a prețurilor industriei comunitare. (25) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele 32 - 34 din regulamentul provizoriu. 5. Situația economică a industriei comunitare (26) Dat fiind faptul că cifrele referitoare la consumul comunitar au fost revizuite, cota de piață a întreprinderilor comunitare se modifică după cum urmează pentru perioada de referință: 2001 2002 2003 2004 PA Cota de
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
pe parcursul perioadei de referință se reflectă integral în cotele de piață ale acestora, care s-au redus continuu, de la 39,9 % în 2001 la 30,8 % pe parcursul perioadei de anchetă. Se confirmă deci tendința prezentată la considerentul 39 din regulamentul provizoriu. (28) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele 37, 38 și 40 - 54 din regulamentul provizoriu. 6. Concluzii privind prejudiciul (29) Factorii revizuiți anterior, respectiv consumul comunitar, cotele de piață ale întreprinderilor comunitare, precum și ale producătorilor chinezi, au rămas
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
continuu, de la 39,9 % în 2001 la 30,8 % pe parcursul perioadei de anchetă. Se confirmă deci tendința prezentată la considerentul 39 din regulamentul provizoriu. (28) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele 37, 38 și 40 - 54 din regulamentul provizoriu. 6. Concluzii privind prejudiciul (29) Factorii revizuiți anterior, respectiv consumul comunitar, cotele de piață ale întreprinderilor comunitare, precum și ale producătorilor chinezi, au rămas neschimbați din punct de vedere al tendințelor manifestate, astfel cum sunt acestea prezentate în regulamentul provizoriu. În ceea ce privește
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
regulamentul provizoriu. 6. Concluzii privind prejudiciul (29) Factorii revizuiți anterior, respectiv consumul comunitar, cotele de piață ale întreprinderilor comunitare, precum și ale producătorilor chinezi, au rămas neschimbați din punct de vedere al tendințelor manifestate, astfel cum sunt acestea prezentate în regulamentul provizoriu. În ceea ce privește marja de subcotare, aceasta rămâne la un nivel ridicat. În acest context, se păstrează neschimbate concluziile referitoare la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum sunt prezentate acestea în regulamentul provizoriu. În absența altor observații, acestea se confirmă
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
astfel cum sunt acestea prezentate în regulamentul provizoriu. În ceea ce privește marja de subcotare, aceasta rămâne la un nivel ridicat. În acest context, se păstrează neschimbate concluziile referitoare la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum sunt prezentate acestea în regulamentul provizoriu. În absența altor observații, acestea se confirmă definitiv. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (30) Exportatorul-comerciant cooperant a reproșat Comisiei că nu a stabilit o legătură de cauzalitate bine fundamentată în ceea ce privește importurile produsului în cauză. Acesta a
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
confirmă definitiv. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (30) Exportatorul-comerciant cooperant a reproșat Comisiei că nu a stabilit o legătură de cauzalitate bine fundamentată în ceea ce privește importurile produsului în cauză. Acesta a mai obiectat cu privire la analiza din regulamentul provizoriu, arătând că nu există o legătură de cauzalitate între prețurile la import și rezultatul financiar negativ al întreprinderilor comunitare pe parcursul perioadei de anchetă, dat fiind nivelul permanent scăzut al prețurilor de import, chiar și atunci când întreprinderile comunitare obțin profit. (31
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
întâi că, în temeiul articolului 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, analiza prejudiciului nu se limitează la rezultatul financiar al întreprinderilor comunitare, ci privește și numeroși alți factori, astfel cum sunt prezentați aceștia la considerentele 28 - 58 din regulamentul provizoriu, pe baza cărora s-a apreciat că întreprinderile comunitare au suferit un prejudiciu material pe parcursul perioadei de referință. În ceea ce privește efectul importurilor de dumping, aspectul respectiv a fost ilustrat în principal prin triplarea cotelor de piață ale importurilor provenite din RPC
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
practicate de întreprinderile comunitare, ceea ce indică faptul că au antrenat o degradare continuă a condițiilor de piață, astfel încât întreprinderile comunitare au fost progresiv forțate să scadă prețurile de vânzare, după cum se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
vânzare, după cum se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de dumping demonstrează că RPC a fost în mod deliberat vizată, pe baza unor elemente discriminatorii, dat
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
crescut semnificativ, de la 353 mii picioare pătrate în 2001 la 1 677 mii picioare pătrate în perioada de anchetă, în condițiile unor prețuri în scădere, inferioare prețurilor întreprinderilor comunitare. Totuși, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu, o parte semnificativă a importurilor respective este efectuată de un producător din Comunitate care lucrează în cooperare în vederea completării propriei game de produse sau a reexportării produsului după o prealabilă remaniere și recondiționare, astfel încât cantitățile respective nu au putut cauza
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
cotă de piață scăzută și stabilă, de aproximativ 2 %, cu excepția perioadei de anchetă, și sunt susceptibile să fi contribuit, într-o măsură nesemnificativă, la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu. (36) În ceea ce privește celelalte țări menționate în tabelul anterior (cu excepția Turciei), importurile reprezintă o cotă de piață apropiată, chiar inferioară, nivelului de minimis pe parcursul perioadei de anchetă, cu o tendință de scădere sau relativ stabilă pe parcursul perioadei de referință. Cota de
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
anumitor indicatori agregați, cum ar fi stocurile. Se consideră, prin urmare, că analiza situației industriei comunitare este în conformitate deplină cu regulamentul de bază. (41) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă considerentele 59 - 72 din regulamentul provizoriu. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (42) În absența oricăror observații privind interesul Comunității, se confirmă considerentele 73 - 82 din regulamentul provizoriu. H. MĂSURI DEFINITIVE (43) Luând în considerare obiecția prezentată la considerentele 15, 16 și 24, datele referitoare la importuri, utilizate pentru
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
deplină cu regulamentul de bază. (41) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă considerentele 59 - 72 din regulamentul provizoriu. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (42) În absența oricăror observații privind interesul Comunității, se confirmă considerentele 73 - 82 din regulamentul provizoriu. H. MĂSURI DEFINITIVE (43) Luând în considerare obiecția prezentată la considerentele 15, 16 și 24, datele referitoare la importuri, utilizate pentru determinarea nivelului de eliminare a prejudiciului, astfel cum este descris la considerentul 86 din regulamentul provizoriu, au fost rectificate
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
82 din regulamentul provizoriu. H. MĂSURI DEFINITIVE (43) Luând în considerare obiecția prezentată la considerentele 15, 16 și 24, datele referitoare la importuri, utilizate pentru determinarea nivelului de eliminare a prejudiciului, astfel cum este descris la considerentul 86 din regulamentul provizoriu, au fost rectificate pentru a lua în considerare faptul că anumite cantități de piei "chamois" exportate de RPC către Comunitate sub formă de "patchwork" sunt de o calitate inferioară pieilor "chamois" comercializate de întreprinderile comunitare. (44) Luând în considerare cele
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
dumping sau de prejudiciu), în conformitate cu regula dreptului minim. În acest caz, nivelul drepturilor ar trebui deci stabilit la nivelul prejudiciilor constatate. Pe baza celor prezentate anterior, nivelul definitiv al dreptului se stabilește la 58,9 %. I. PERCEPEREA DEFINITIVĂ A DREPTURILOR PROVIZORII (46) Luând în considerare dimensiunea marjei de dumping constatate pentru RPC și având în vedere nivelul prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesară perceperea definitivă a sumelor depuse ca drepturi antidumping în baza regulamentului provizoriu, până la nivelul drepturilor definitive. Acestea
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
I. PERCEPEREA DEFINITIVĂ A DREPTURILOR PROVIZORII (46) Luând în considerare dimensiunea marjei de dumping constatate pentru RPC și având în vedere nivelul prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesară perceperea definitivă a sumelor depuse ca drepturi antidumping în baza regulamentului provizoriu, până la nivelul drepturilor definitive. Acestea fiind inferioare drepturilor provizorii, sumele depuse provizoriu peste nivelul definitiv al dreptului antidumping ar trebui restituite, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept antidumping definitiv pentru importurile de piei "chamois" și de
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
considerare dimensiunea marjei de dumping constatate pentru RPC și având în vedere nivelul prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesară perceperea definitivă a sumelor depuse ca drepturi antidumping în baza regulamentului provizoriu, până la nivelul drepturilor definitive. Acestea fiind inferioare drepturilor provizorii, sumele depuse provizoriu peste nivelul definitiv al dreptului antidumping ar trebui restituite, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept antidumping definitiv pentru importurile de piei "chamois" și de piei "chamois" combinate, eventual decupate, inclusiv piei "chamois" în
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
58,9 % pentru produsele fabricate de ansamblul întreprinderilor din Republica Populară Chineză. (3) Dacă nu se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 Se percep definitiv sumele depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu aplicat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 439/2006 asupra importurilor de piei "chamois" originare din Republica Populară Chineză, la nivelul corespunzător dreptului definitiv instituit prin articolul 1. Sumele depuse peste nivelul dreptului definitiv se restituie. Articolul 3 Prezentul regulament intră în
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]