36,644 matches
-
Regulamentul (CE) nr. 1322/2006 al Consiliului din 1 septembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1470/2001 privind instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea cu titlu definitiv a dreptului provizoriu instituit la importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (LFC) originare din Republica Populară Chineză CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
se indică la considerentul 11 din Regulamentul (CE) nr. 255/2001 al Comisiei din 7 februarie 2001 privind instituirea unui drept antidumping provizoriu la importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat originare din Republica Populară Chineză 5 ("regulament provizoriu") și, după cum confirmă concluziile definitive din regulamentul inițial, produsul în cauză este destinat înlocuirii becurilor clasice cu incandescență și se adaptează aceluiași sistem de fixare ca respectivele becuri. (12) În timp ce, în cursul anchetei inițiale, s-au identificat diferite tipuri de
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
DC-LFC este necesară o alimentare cu curent electric continuu și pentru a produce lumină cu lămpi AC-LFC este necesară o alimentare cu curent electric alternativ. (21) De asemenea, lămpile AC-LFC se utilizează în aplicațiile enumerate la considerentul 110 din regulamentul provizoriu, anume gospodăriile populației, industrie și un mare număr de unități comerciale cum ar fi magazinele sau restaurantele, în timp ce lămpile DC-LFC nu sunt, decât cu rare excepții, utilizate în respectivele aplicații. Utilizatorii de lămpi AC-LFC sunt majoritatea racordați la rețeaua publică
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
până la 10 septembrie 2004 și cod TARIC 8539 31 90*95 de la 11 septembrie 2004) și originare din Republica Populară Chineză." (2) La articolul 2, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Sumele depuse sub forma unor drepturi antidumping provizorii, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 255/2001, la importurile de lămpi fluorescente compacte, cu descărcare și cu balast electronic, care funcționează cu curent electric alternativ (inclusiv lămpile fluorescente compacte, cu descărcare și cu balast electronic care funcționează atât cu curent electric
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
mai multe tuburi de sticlă, ale căror elemente de iluminat și componente electronice sunt, în totalitate, fixate sau integrate în soclul lămpii, originare din Republica Populară Chineză, se percep la nivelul dreptului definitiv. Sumele depuse sub forma unor drepturi antidumping provizorii, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 255/2001, la importurile de produse fabricate de către Zhejiang Sunlight Group Co., Ltd se percep la nivelul dreptului definitiv instituit la importurile de produse fabricate de Zhejiang Sunlight Group Co., Ltd (cod adițional TARIC A241)." Articolul
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
Regulamentul (CE) nr. 1289/2006 al Consiliului din 25 august 2006 de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulamentul de bază"), în special articolul 9, având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ, întrucât: A. MĂSURI PROVIZORII (1) La 2 iunie 2005, Comisia a publicat un aviz de deschidere 2 a unei proceduri antidumping privind importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea în Comunitate. La 1 martie 2006, Comisia a instituit, prin Regulamentul (CE) nr.
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
a publicat un aviz de deschidere 2 a unei proceduri antidumping privind importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea în Comunitate. La 1 martie 2006, Comisia a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 355/20063 (denumit în continuare "regulamentul provizoriu"), un drept antidumping provizoriu pentru produsul respectiv. B. PROCEDURA ULTERIOARĂ (2) După ce au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea măsurilor antidumping provizorii, mai multe părți interesate au prezentat în scris observații referitoare
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
prin Regulamentul (CE) nr. 355/20063 (denumit în continuare "regulamentul provizoriu"), un drept antidumping provizoriu pentru produsul respectiv. B. PROCEDURA ULTERIOARĂ (2) După ce au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea măsurilor antidumping provizorii, mai multe părți interesate au prezentat în scris observații referitoare la concluziile provizorii. Părților care au solicitat să fie audiate li s-a acordat această posibilitate. (3) Comisia a continuat să cerceteze și să verifice toate informațiile considerate necesare în vederea
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
antidumping provizoriu pentru produsul respectiv. B. PROCEDURA ULTERIOARĂ (2) După ce au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea măsurilor antidumping provizorii, mai multe părți interesate au prezentat în scris observații referitoare la concluziile provizorii. Părților care au solicitat să fie audiate li s-a acordat această posibilitate. (3) Comisia a continuat să cerceteze și să verifice toate informațiile considerate necesare în vederea concluziilor definitive. (4) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea unui drept antidumping definitiv pentru importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu. De asemenea, s-a acordat un termen pentru ca părțile să poată formula observații, în urma divulgării faptelor și considerentelor esențiale pe baza cărora au fost instituite măsurile definitive. (5) Au fost examinate observațiile prezentate verbal și în scris de către părțile interesate
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
acordat un termen pentru ca părțile să poată formula observații, în urma divulgării faptelor și considerentelor esențiale pe baza cărora au fost instituite măsurile definitive. (5) Au fost examinate observațiile prezentate verbal și în scris de către părțile interesate și, după caz, concluziile provizorii au fost modificate corespunzător. C. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR (6) Producătorul exportator prevăzut la considerentele 11 și 12 din regulamentul provizoriu a reiterat și a precizat detaliat argumentele sale cu privire la definirea produsului. (7) În special, exportatorul respectiv a
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
5) Au fost examinate observațiile prezentate verbal și în scris de către părțile interesate și, după caz, concluziile provizorii au fost modificate corespunzător. C. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR (6) Producătorul exportator prevăzut la considerentele 11 și 12 din regulamentul provizoriu a reiterat și a precizat detaliat argumentele sale cu privire la definirea produsului. (7) În special, exportatorul respectiv a susținut că definirea produsului ar trebui să acopere toate combinele frigorifice de mare capacitate, având o capacitate de peste 400 litri, deoarece o segmentare
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
mai susținut că, în cazul respingerii primei solicitări, orice tentativă care vizează segmentarea pieței combinelor frigorifice ar trebui să excludă din definiția produsului în cauză modelele "side-by-side" cu trei uși (astfel cum sunt acestea descrise la considerentul 12 din regulamentul provizoriu). În fapt, exportatorul respectiv a susținut că nu contează caracteristicile externe (în special ușile) ale modelelor, ci configurația internă. În special, exportatorul a considerat că alinierea compartimentelor de răcire și de congelare este principala caracteristică distinctivă fundamentală a unui frigider
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
alte părți interesate" reflectă în fapt lectura selectivă efectuată de exportatorul respectiv a unui extras din observațiile unui fabricant de electrocasnice care este favorabil măsurilor, dar care nu produce produsul similar (a se vedea considerentele 10 și 104 din regulamentul provizoriu). În observațiile respective, fabricantul de electrocasnice indică faptul că a suferit efecte negative pentru vânzările de produse care nu sunt similare în Comunitate, ca urmare a importurilor care fac obiectul unui dumping. Cu toate acestea, faptul că producătorul respectiv pretinde
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
12) Prin cea de-a doua solicitare, exportatorul în cauză solicită excluderea din definiția produsului în cauză a unui anumit model de combină frigorifică (denumit în continuare "modelul cu trei uși"), care a fost descris la considerentul 12 din regulamentul provizoriu. (13) De la deschiderea procedurii, Comisia a definit natura produsului pe baza caracteristicilor externe, mai exact prezența a cel puțin două uși batante separate și juxtapuse. Abordarea respectivă a fost considerată adecvată, atât pe baza caracteristicilor fizice, cât și pe baza
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
exclude frigiderul "side-by-side" cu trei uși din definiția produsului, dat fiind faptul că nici un element de probă concludent nu a fost adus în acest sens. Pe baza informațiilor disponibile la momentul respectiv, Comisia a indicat la considerentul 14 din regulamentul provizoriu că "nu există nici o definiție utilizată în mod curent pentru frigiderele "side-by-side"". (14) Examinarea aspectului respectiv a continuat după măsurile provizorii. Exportatorul menționat anterior a prezentat elemente de probă suplimentare în sprijinul unei definiții a segmentului de frigidere "side-by-side" pe
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
adus în acest sens. Pe baza informațiilor disponibile la momentul respectiv, Comisia a indicat la considerentul 14 din regulamentul provizoriu că "nu există nici o definiție utilizată în mod curent pentru frigiderele "side-by-side"". (14) Examinarea aspectului respectiv a continuat după măsurile provizorii. Exportatorul menționat anterior a prezentat elemente de probă suplimentare în sprijinul unei definiții a segmentului de frigidere "side-by-side" pe baza configurației interne a compartimentelor și nu a poziției ușilor. După concluziile definitive, în lumina elementelor de probă suplimentare furnizate de
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
uși trebuie considerat ca aparținând segmentului de frigidere "bottom-mount" și nu celui al frigiderelor "side-by-side". Prin urmare, a doua solicitare a fost acceptată. (16) Prin urmare, s-a considerat că trebuie revizuită definiția produsului, astfel cum apare aceasta în regulamentul provizoriu. Astfel, definiția definitivă a produsului în cauză este cea a combinelor frigorifice cu o capacitate de peste 400 de litri, echipate cu compartimente de congelare și de răcire juxtapuse, originare din Republica Coreea, încadrate în prezent la codul NC ex 8418
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
echipate cu compartimente de congelare și de răcire juxtapuse, originare din Republica Coreea, încadrate în prezent la codul NC ex 8418 10 20. D. DUMPING 1. Valoarea normală (17) În absența oricărei observații, se confirmă conținutul considerentelor 18-22 din regulamentul provizoriu privind valoarea normală. 2. Prețul de export (18) Astfel cum s-a indicat la considerentul 23 din regulamentul provizoriu, prețul de export pentru vânzările în Comunitate prin intermediul importatorilor asociați a fost stabilit pe baza prețului de revânzare către primul client
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
ex 8418 10 20. D. DUMPING 1. Valoarea normală (17) În absența oricărei observații, se confirmă conținutul considerentelor 18-22 din regulamentul provizoriu privind valoarea normală. 2. Prețul de export (18) Astfel cum s-a indicat la considerentul 23 din regulamentul provizoriu, prețul de export pentru vânzările în Comunitate prin intermediul importatorilor asociați a fost stabilit pe baza prețului de revânzare către primul client independent în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. În acest mod de construire a prețului de export
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
s-a considerat rezonabil să se facă referire în acest sens la marja de profit de 5 % utilizată în procedura antidumping privind cuptoarele cu microunde 4. (19) În absența altor observații, se confirmă conținutul considerentelor 23 și 24 din regulamentul provizoriu privind stabilirea prețului de export. 3. Comparație (20) Astfel cum s-a indicat la considerentul 26 din regulamentul provizoriu, în cazurile în care nu a fost posibil să se procedeze la o comparație directă între modelele exportate și modelele vândute
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
procedura antidumping privind cuptoarele cu microunde 4. (19) În absența altor observații, se confirmă conținutul considerentelor 23 și 24 din regulamentul provizoriu privind stabilirea prețului de export. 3. Comparație (20) Astfel cum s-a indicat la considerentul 26 din regulamentul provizoriu, în cazurile în care nu a fost posibil să se procedeze la o comparație directă între modelele exportate și modelele vândute pe piața internă și pentru a se stabili valoarea normală, în măsura posibilului, pe baza vânzărilor interne ale producătorilor-exportatori
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
modele, astfel încât să se reflecte valoarea de piață a diferitelor caracteristici fizice între modelul vândut pe piața internă și cel exportat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (a) din regulamentul de bază. Doi producători-exportatori au contestat rectificarea operată în stadiul provizoriu. (21) Un producător-exportator a susținut că nu este necesar să se efectueze nici un fel de rectificări, chiar în contextul existenței unor diferențe referitoare la caracteristicile fizice ale modelelor exportate și ale modelelor vândute pe piața internă și propuse pentru comparație
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
sistemul de control al temperaturii. Din motivele menționate anterior, urmând o logică economică normală, astfel de diferențe ar trebui să aibă o influență asupra valorii de piață a modelelor respective. (22) Celălalt producător-exportator pentru care Comisia a efectuat, în stadiul provizoriu, o rectificare a valorilor transmise, în vederea reflectării corecte a valorii de piață a diferențelor referitoare la caracteristicile fizice, a contestat calculul rezultat. După prezentarea concluziilor finale, societatea a subliniat anumite elemente din abordarea Comisiei care sunt susceptibile să influențeze valoarea
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]