38,387 matches
-
fi solicitate. În plus, nu a fost primită nici o cerere în acest sens în termenul de patruzeci de zile specificat în avizul de deschidere. (26) Trebuie observat faptul că o societate chineză neinclusă în eșantion, dar care a cooperat la anchetă, a depus o cerere de modificare a denumirii sale din "Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd." în "Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd.". Societatea în cauză a furnizat elemente care atestau că era vorba numai de o schimbare a denumirii aceleiași
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
deschidere. În total, cinci societăți (trei din Franța și două din Spania) au fost reținute pentru a fi incluse în eșantion, în măsura în care corespundeau celui mai mare volum reprezentativ al producției comunitare (aproximativ 18 %) care putea face în mod rezonabil obiectul anchetei, ținându-se seama de timpul disponibil. Asociația producătorilor comunitari a fost consultată în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din regulamentul de bază și nu a formulat obiecții. Toți producătorii comunitari incluși în eșantion au cooperat și au trimis răspunsurile la chestionar
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
2) din regulamentul de bază și nu a formulat obiecții. Toți producătorii comunitari incluși în eșantion au cooperat și au trimis răspunsurile la chestionar în termenele stabilite. În plus, producătorii care au formulat plângerea, precum și alți producători care au susținut ancheta, stabiliți în Belgia, Danemarca, Franța, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, Spania și Regatul Unit, au comunicat în mod corespunzător anumite date cu caracter general în sensul analizei prejudiciului. 3. EȘANTION DE IMPORTATORI (29) Dat fiind numărul mare de importatori din
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
Germania și doi din Regatul Unit. Au fost consultate două asociații de importatori cunoscute. Importatorii în cauză corespundeau celui mai mare volum reprezentativ de vânzări efectuate de importatorii cunoscuți din Comunitate (aproximativ 9 %) care putea face în mod rezonabil obiectul anchetei, ținându-se seama de timpul disponibil. Doi importatori au cooperat în final și au răspuns la chestionar. 4. INFORMAREA PĂRȚILOR (31) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a propus recomandarea instituirii unui
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
sisteme de închidere. Pungile pot fi produse din polietilenă de densități diferite, care poate fi amestecată cu alte rășini sau aditivi. Compoziția influențează caracteristicile pungii, precum soliditatea, rezistența la uzură sau degradabilitatea, care pot varia în funcție de utilizări. (36) În cursul anchetei, autoritățile chineze și mai mulți importatori și exportatori au susținut că sfera anchetei era prea largă, deoarece includea produse precum pungi de cumpărături, saci menajeri, pungi pentru congelare, pungi pentru fructe și legume, precum și alte articole care, în conformitate cu afirmațiile lor
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
poate fi amestecată cu alte rășini sau aditivi. Compoziția influențează caracteristicile pungii, precum soliditatea, rezistența la uzură sau degradabilitatea, care pot varia în funcție de utilizări. (36) În cursul anchetei, autoritățile chineze și mai mulți importatori și exportatori au susținut că sfera anchetei era prea largă, deoarece includea produse precum pungi de cumpărături, saci menajeri, pungi pentru congelare, pungi pentru fructe și legume, precum și alte articole care, în conformitate cu afirmațiile lor, sunt diferite în termeni de caracteristici fizice, preț, circuite de vânzare, utilizări și
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
materiilor prime, al procesului de fabricație, al aspectului, al utilizării, al distribuției, al percepției de către consumatori și al prețurilor, pentru a solicita ca pungile cu fermoar (pungi de polietilenă care se pot închide cu fermoar) să fie excluse din sfera anchetei. Un alt importator a prezentat o cerere similară pentru pungile destinate transportului de bani, care, în conformitate cu afirmațiile sale, au particularități fizice și tehnice unice și sunt fabricate numai de un număr mic de societăți. (37) În afară de aceasta, un exportator din
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
sale, au particularități fizice și tehnice unice și sunt fabricate numai de un număr mic de societăți. (37) În afară de aceasta, un exportator din Malaezia a afirmat că anumite pungi de cumpărături din gama sa de produse trebuie excluse din sfera anchetei, deoarece, în conformitate cu afirmațiile sale, industria comunitară nu poate fabrica pungi care să prezinte caracteristica brevetată a mecanismului de distribuire pe care îl folosește el. Deși această caracteristică brevetată a fost concepută pentru a oferi un avantaj funcțional acestor pungi în comparație cu
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
sau fără sistem brevetat, respectivele pungi și alte pungi de cumpărături rămân în mod fundamental interschimbabile. (38) Deși este recunoscut că există tipuri diferite de pungi din materiale plastice care au utilizări foarte diverse, cum ar fi cele menționate anterior, ancheta a demonstrat că aceste tipuri de pungi, inclusiv cele cu caracteristici brevetate, prezintă toate aceleași caracteristici fizice și chimice esențiale: este vorba, în principal, de recipiente flexibile din film de polietilenă, utilizate pentru ambalarea și transportarea mărfurilor. Utilizarea de pungi
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
film de polietilenă, utilizate pentru ambalarea și transportarea mărfurilor. Utilizarea de pungi din materiale plastice este întotdeauna aceeași, chiar dacă "mărfurile" ambalate sau transportate diferă (cumpărături, alimente, deșeuri etc.). În acest sens, trebuie subliniat că regulamentul de bază nu cere ca anchetele să fie circumscrise unor produse identice sub toate aspectele, cum ar fi procesul de producție, stabilirea prețurilor, circuitele de distribuție, utilizarea sau percepția de către consumatori. Practica constantă a Comisiei este, mai degrabă, de a cere ca produsele să aibă aceleași
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
diferite de pungi din materiale plastice încadrate la codurile NC ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 și ex 3923 29 90 și originare din RPC, Malaezia și din Thailanda sunt considerate unul și același produs în sensul prezentei anchete. 3. PRODUS SIMILAR (40) Comisia a constatat că pungile din materiale plastice fabricate și vândute pe piețele interne din RPC, Malaezia (care a fost considerată și țară analoagă) și din Thailanda, cele exportate din țările în cauză în Comunitate și
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
de materii prime utilizate, dimensiuni, culori, imprimări, tip de închidere, mânere și prezentarea pungilor din materiale plastice. (44) Vânzările interne de un anumit tip de produs au fost considerate suficient de reprezentative în cazul în care, în cursul perioadei de anchetă, volumul vânzărilor interne de acest tip de produs către clienți independenți a reprezentat cel puțin 5 % din volumul total de vânzări de tip comparabil de produs exportat în Comunitate. (45) Comisia a examinat apoi dacă vânzările interne de fiecare tip
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
considerate ca fiind efectuate în cadrul operațiunilor comerciale obișnuite, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din regulamentul de bază. În acest sens, Comisia a determinat, pentru fiecare tip de produs exportat, proporția vânzărilor interne profitabile către clienți independenți în cursul perioadei de anchetă. (46) În cazul în care volumul vânzărilor de un anumit tip de produs realizate la un preț net egal sau mai mare decât costul de fabricație calculat reprezenta mai mult de 80 % din volumul total de vânzări de tipul în
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
pentru tipul respectiv era egal sau mai mare decât costul de producție, valoarea normală a fost stabilită pe baza prețului intern real. Acesta corespunde mediei ponderate a prețurilor pentru toate vânzările interne de tipul în cauză în cursul perioadei de anchetă, indiferent dacă aceste vânzări au fost profitabile sau nu. (47) În cazul în care volumul vânzărilor profitabile de un tip de produs reprezentau 80 % sau mai puțin din vânzările de tipul în cauză sau în cazul în care prețul mediu
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
de profit. În acest sens, au fost utilizate cheltuielile proprii de vânzare, cheltuielile administrative și alte cheltuieli generale ale importatorului în legătură. Marja de profit a fost stabilită pe baza informațiilor disponibile provenite de la importatorii independenți care au cooperat la anchetă. 1.3. Comparație (54) Valoarea normală și prețul de export au fost comparate la nivel franco fabrică. (55) În sensul unei comparații echitabile, s-a ținut corespunzător seama, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea acestora
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
franco fabrică. (55) În sensul unei comparații echitabile, s-a ținut corespunzător seama, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea acestora, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. Tuturor producătorilor-exportatori care au făcut obiectul anchetei li s-au acordat ajustări, în cazul în care erau aplicabile și justificate, pentru diferențele de cheltuieli de transport, de navlu, de asigurare, de costuri de manipulare, încărcare și costuri accesorii, de costuri de ambalare, de costuri de credit și
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
baza celei obținute de un comerciant independent. (70) Un alt exportator a susținut că prețurile sale de vânzare în Comunitate ar trebui să fie majorate pentru a ține seama de creșterea prețurilor prevăzută în ultimul său contract (după perioada de anchetă) încheiat cu clientul final, presupusă a compensa pierderile suportate de respectivul exportator în cursul perioadei de anchetă din cauza creșterii prețurilor materiilor prime. Dat fiind că nu a fost efectuată nici o ajustare a prețurilor în cursul perioadei de anchetă și în lipsa
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
vânzare în Comunitate ar trebui să fie majorate pentru a ține seama de creșterea prețurilor prevăzută în ultimul său contract (după perioada de anchetă) încheiat cu clientul final, presupusă a compensa pierderile suportate de respectivul exportator în cursul perioadei de anchetă din cauza creșterii prețurilor materiilor prime. Dat fiind că nu a fost efectuată nici o ajustare a prețurilor în cursul perioadei de anchetă și în lipsa unor elemente care să demonstreze existența unei legături între noul contract și evoluția anterioară a costurilor, ajustarea
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
perioada de anchetă) încheiat cu clientul final, presupusă a compensa pierderile suportate de respectivul exportator în cursul perioadei de anchetă din cauza creșterii prețurilor materiilor prime. Dat fiind că nu a fost efectuată nici o ajustare a prețurilor în cursul perioadei de anchetă și în lipsa unor elemente care să demonstreze existența unei legături între noul contract și evoluția anterioară a costurilor, ajustarea solicitată nu a putut fi acordată. 2.4. Marje de dumping (71) Marjele de dumping, exprimate în procente din prețul de
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
9 % - Toate celelalte societăți 14,3 % 4. REPUBLICA POPULARĂ CHINEZĂ 4.1. Statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață și tratament individual (83) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul anchetelor antidumping privind importuri originare din RPC, valoarea normală se stabilește în conformitate cu articolul menționat alineatele (1)-(6) pentru producătorii-exportatori pentru care s-a constatat că îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c). Pe scurt și numai din motive
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
și au trimis un formular de cerere în acest sens în termenele stabilite. Trei societăți au solicitat doar tratament individual și au trimis formularul de cerere menționat anterior completat parțial, în conformitate cu cerințele. În ceea ce privește cele zece societăți care au făcut obiectul anchetei, Comisia a căutat toate informațiile necesare și a verificat toate informațiile comunicate în cererea de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață la sediile societăților în cauză. (85) S-a conchis că șapte din cei zece
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
și a verificat toate informațiile comunicate în cererea de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață la sediile societăților în cauză. (85) S-a conchis că șapte din cei zece producători-exportatori chinezi care au făcut obiectul anchetei îndeplineau cele cinci criterii prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și puteau, așadar, să beneficieze de statutul solicitat, în timp ce pentru un alt producător-exportator s-a stabilit că nu putea obține acest statut. (86) În ceea ce privește
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și puteau, așadar, să beneficieze de statutul solicitat, în timp ce pentru un alt producător-exportator s-a stabilit că nu putea obține acest statut. (86) În ceea ce privește alți doi producători-exportatori chinezi care au făcut obiectul anchetei și un producător-exportator neinclus în eșantion, s-a constatat că au furnizat informații false sau de natură să inducă în eroare, în sensul articolului 18 din regulamentul de bază. (87) Doi producători-exportatori nu au declarat legătura existentă între ei în
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
consecință, nu s-a putut determina dacă grupul, în ansamblul său, îndeplinea condițiile de acordare a statutului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață. (90) Având în vedere cele menționate anterior, atât producătorul-exportator care a făcut obiectul anchetei, cât și societatea în legătură, un producător implicat în fabricarea și vânzarea produsului în cauză, au fost considerați producători-exportatori care nu au cooperat. (91) În ceea ce privește cealaltă societate care a rămas, s-a stabilit că aceasta a furnizat cu bună știință
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
observații privind concluziile expuse anterior. (93) Producătorul-exportator chinez menționat la considerentul 85 nu a putut demonstra că îndeplinea primele trei criterii menționate anterior și, prin urmare, nu a obținut statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață. Ancheta privind această societate și societățile în legătură cu aceasta a arătat că grupul în cauză era format din două entități de producție, una fiind o societate chineză și cealaltă o filială chineză a societății-mamă stabilite în Hong Kong. Societatea nu a putut demonstra
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]