743 matches
-
ira e di pietà pallido îl giorno. (vv. 69-76) (...) tu le cure infelici e i fati indegni / tu de' mortali ascolta, / vagă natură, e la favilla antică / rendi allo spirto mio; (vv. 88-91) Inno ai Patriarchi: E se di vostro antico / error che l'uman seme alla tiranna / possa de' morbi e di sciagura offerse, / grido antico ragiona, altre più dire / colpe de' figli, e irrequieto ingegno, / e demenza maggior l'offeso Olimpo / n'armaro încontra, e la negletta mano / dell
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
indegni / tu de' mortali ascolta, / vagă natură, e la favilla antică / rendi allo spirto mio; (vv. 88-91) Inno ai Patriarchi: E se di vostro antico / error che l'uman seme alla tiranna / possa de' morbi e di sciagura offerse, / grido antico ragiona, altre più dire / colpe de' figli, e irrequieto ingegno, / e demenza maggior l'offeso Olimpo / n'armaro încontra, e la negletta mano / dell'altrice natură; (vv. 11-18) Tu primo îl giorno, e le purpuree faci / delle rotanți sfere, e
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
e irrequieto ingegno, / e demenza maggior l'offeso Olimpo / n'armaro încontra, e la negletta mano / dell'altrice natură; (vv. 11-18) Tu primo îl giorno, e le purpuree faci / delle rotanți sfere, e la novella / prole de' câmpi, o duce antico e padre / dell'umana famiglia, e tu l'errante / per li giovani prati aură contempli: (...). (vv. 22-25) E tu dall'etra infesto e dal mugghiante / șu i nubiferi gioghi equoreo flutto / scampi l'iniquo germe, o tu cui prima / dall
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
e l'armi, e îl fragorio / che n'andò per la terra e l'oceano? (vv. 33-37) La vită solitaria: (...) e già mi par che sciolte / giaccian le membră mie, né spirto o senso / più le commova, e lor quiete antică / co' silenzi del loco și confonda. (vv. 35-38) Consalvo: Mă ruppe alfin la morte îl nodo antico / alla sua lingua. (vv. 24-25) Al conte Carlo Pepoli: E chi virtute o sapienza ed arti / perseguitando; e chi la propria gente / conculcando
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
La vită solitaria: (...) e già mi par che sciolte / giaccian le membră mie, né spirto o senso / più le commova, e lor quiete antică / co' silenzi del loco și confonda. (vv. 35-38) Consalvo: Mă ruppe alfin la morte îl nodo antico / alla sua lingua. (vv. 24-25) Al conte Carlo Pepoli: E chi virtute o sapienza ed arti / perseguitando; e chi la propria gente / conculcando e l'estrane, o di remoti / lidi turbando la quiete antică / col mercatar, con l'armi, e
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
ruppe alfin la morte îl nodo antico / alla sua lingua. (vv. 24-25) Al conte Carlo Pepoli: E chi virtute o sapienza ed arti / perseguitando; e chi la propria gente / conculcando e l'estrane, o di remoti / lidi turbando la quiete antică / col mercatar, con l'armi, e con le frodi, / la destinată sua vită consumă. (vv. 94-99) E se del vero / ragionando talor, fieno alle genți / o mal grati i miei detti o non înțesi, / non mi dorrò, che già del
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
con le frodi, / la destinată sua vită consumă. (vv. 94-99) E se del vero / ragionando talor, fieno alle genți / o mal grati i miei detti o non înțesi, / non mi dorrò, che già del tutto îl vago / desio di gloria antico în me fia spento: / vâna Diva non pur, mă di fortuna / e del fâțo e d'amor, Diva più cieca. (vv. 152-158) Îl Risorgimento: Pur di quel pianto origine / era l'antico affetto: / nell'intimo del petto / ancor viveva îl
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
già del tutto îl vago / desio di gloria antico în me fia spento: / vâna Diva non pur, mă di fortuna / e del fâțo e d'amor, Diva più cieca. (vv. 152-158) Îl Risorgimento: Pur di quel pianto origine / era l'antico affetto: / nell'intimo del petto / ancor viveva îl cor. / Chiedea l'usate immagini / la stâncă fantasia; (vv. 25-30) Le Ricordanze: În queste sale antiche, / al chiaror delle nevi, intorno a queste / ampie finestre sibilando îl vento, / rimbombaro i sollazzi e
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
acerbo, indegno / mistero delle cose a noi și mostră / pien di dolcezza; (vv. 67-73) Ahi, mă qualvolta / a voi ripenso, o mie speranze antiche, / ed a quel caro immaginar mio primo; (vv. 87-89) Ahi Nerina! În cor mi regna / l'antico amor. Se a feste anco talvolta, / se a radunanze io movo, infra me stesso / dico: o Nerina, a radunanze, a feste / tu non ți acconci più, tu più non movi. (vv. 157-161) Amore e morte: Me certo troverai, qual și
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
qual și sia l'ora / che tu le penne al mio pregar dispieghi, / erta la fronte, armato, / e renitente al fâțo, / la mân che flagellando și coloră / nel mio sangue innocente / non ricolmar di lode, / non benedir, com'usa / per antică viltà l'umana gente; (vv. 108-116) Sopra un basso rilievo antico sepolcrale, dove una giovane morta è rappresentata în atto di partire, accomiatandosi dai suoi Palinodia al marchese Gino Capponi: Così vedendo, / e meditando sovra i larghi fogli / profondamente, del
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
pregar dispieghi, / erta la fronte, armato, / e renitente al fâțo, / la mân che flagellando și coloră / nel mio sangue innocente / non ricolmar di lode, / non benedir, com'usa / per antică viltà l'umana gente; (vv. 108-116) Sopra un basso rilievo antico sepolcrale, dove una giovane morta è rappresentata în atto di partire, accomiatandosi dai suoi Palinodia al marchese Gino Capponi: Così vedendo, / e meditando sovra i larghi fogli / profondamente, del mio grave, antico / errore, e di me stesso, ebbi vergogna. (vv
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
umana gente; (vv. 108-116) Sopra un basso rilievo antico sepolcrale, dove una giovane morta è rappresentata în atto di partire, accomiatandosi dai suoi Palinodia al marchese Gino Capponi: Così vedendo, / e meditando sovra i larghi fogli / profondamente, del mio grave, antico / errore, e di me stesso, ebbi vergogna. (vv. 34-37) E di che tratto innanzi, / se al moderno și opponga îl tempo antico, / filosofando îl saper nostro è scorso! (vv. 224-226) La Ginestra o îl fiore del deserto: Torna al celeste
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
suoi Palinodia al marchese Gino Capponi: Così vedendo, / e meditando sovra i larghi fogli / profondamente, del mio grave, antico / errore, e di me stesso, ebbi vergogna. (vv. 34-37) E di che tratto innanzi, / se al moderno și opponga îl tempo antico, / filosofando îl saper nostro è scorso! (vv. 224-226) La Ginestra o îl fiore del deserto: Torna al celeste raggio / dopo l'antica obblivion l'estinta / Pompei, come sepolto / scheletro, cui di terra / avarizia o pietà rende all'aperto; (vv. 269-273
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
aperto; (vv. 269-273) Così, dell'uomo ignara e dell'etadi / ch'ei chiama antiche, e del seguir che fanno / dopo gli avi i nepoți, / stă natură ognor verde, anzi procede / per sì lungo cammino / che sembra star. (vv. 289-294) 8. antico în poezia lui Salvatore Quasimodo Antico inverno: Desiderio delle tue mani chiare / nella penombra della fiamma: / sapevano di rovere e di roșe; / di morte. Antico inverno. Nell'antica luce delle maree: Città d'isola / sommersa nel mio cuore, / ecco discendo
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
ignara e dell'etadi / ch'ei chiama antiche, e del seguir che fanno / dopo gli avi i nepoți, / stă natură ognor verde, anzi procede / per sì lungo cammino / che sembra star. (vv. 289-294) 8. antico în poezia lui Salvatore Quasimodo Antico inverno: Desiderio delle tue mani chiare / nella penombra della fiamma: / sapevano di rovere e di roșe; / di morte. Antico inverno. Nell'antica luce delle maree: Città d'isola / sommersa nel mio cuore, / ecco discendo nell'antica luce / delle maree, presso
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
natură ognor verde, anzi procede / per sì lungo cammino / che sembra star. (vv. 289-294) 8. antico în poezia lui Salvatore Quasimodo Antico inverno: Desiderio delle tue mani chiare / nella penombra della fiamma: / sapevano di rovere e di roșe; / di morte. Antico inverno. Nell'antica luce delle maree: Città d'isola / sommersa nel mio cuore, / ecco discendo nell'antica luce / delle maree, presso sepolcri / în riva all'acque / che una letizia scioglie / d'alberi sognati. Dormono selve: La terra moriva sulle acque
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
anzi procede / per sì lungo cammino / che sembra star. (vv. 289-294) 8. antico în poezia lui Salvatore Quasimodo Antico inverno: Desiderio delle tue mani chiare / nella penombra della fiamma: / sapevano di rovere e di roșe; / di morte. Antico inverno. Nell'antica luce delle maree: Città d'isola / sommersa nel mio cuore, / ecco discendo nell'antica luce / delle maree, presso sepolcri / în riva all'acque / che una letizia scioglie / d'alberi sognati. Dormono selve: La terra moriva sulle acque / antiche mani nei
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
d'acque distese / mi desta nel cuore / d'antichi uragani, / piccolo mostro turbato. Isola di Ulisse: Fermă è l'antica voce. / Odo risonanze effimere, / oblio di piena notte / nell'acqua stellata. Sardegna: Mi trovo di stessa nascita; / e l'isolano antico, / ecco, ricerca îl solo occhio / sulla sua fronte, infulminato, / e îl braccio prova / nel lancio delle rupi maestro. Stradă di Agrigentum: Anima antică, grigia / di rancori, torni a quel vento, annusi / îl delicato muschio che riveste / i giganți sospinti giù
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
nel lancio delle rupi maestro. Stradă di Agrigentum: Anima antică, grigia / di rancori, torni a quel vento, annusi / îl delicato muschio che riveste / i giganți sospinti giù dal cielo. Che vuoi, pastore d'aria?: Ed è ancoră îl richiamo dell'antico / corno dei pastori, aspro șui fossati / bianche di scorze di serpenti. L'alto veliero: A ciglio dell'isola îl mare era sale; / e s'era distesa la terra e antiche / conchiglie lucevano fitte ai macigni / sulla râdă di nani limoni
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
di nani limoni. Elegos per la danzatrice Cumani: Duole durevole antichissimo grido: / pietà per l'animale giovane / colpito a morte fra l'erbe / d'agro mattino dopo le piogge nuove. 19 gennaio 1944: Mă noi, qui, / chiusi în ascolto dell'antica voce, / cerchiamo un segno che superi la vită, (...). Îl tuo piede silenzioso: Ed ecco îl mare e îl fiore già sull'àgave / e îl colore del fiume vivo lungo / antiche tombe fitte alla muraglia / come celle d'alveare e dentro
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
mia terra è bella / d'uomini e d'alberi, di martirio, di figure / di pietra e di colore, d'antiche meditazioni. A un poeta nemico: Șu la sabbia di Gela colore della paglia / mi stendevo fanciullo în riva al mare / antico di Grecia con molti sogni nei pugni / stretti nel petto. Ancoră dell'inferno: Poi a noi morți / voi morți direte nuove tavole / della legge. Nell'antico linguaggio / altri segni, profili di pugnali. Notizia di cronaca: È necessario salvare gli stimoli
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
la sabbia di Gela colore della paglia / mi stendevo fanciullo în riva al mare / antico di Grecia con molti sogni nei pugni / stretti nel petto. Ancoră dell'inferno: Poi a noi morți / voi morți direte nuove tavole / della legge. Nell'antico linguaggio / altri segni, profili di pugnali. Notizia di cronaca: È necessario salvare gli stimoli / civili, la solitudine allegra / della caverna, antichissimi / latini. Balestrieri toscani: Ero con te, amore, i colpi / sul bersaglio, nello stacco / della luce meridiana, la noia / dell
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
pugnali. Notizia di cronaca: È necessario salvare gli stimoli / civili, la solitudine allegra / della caverna, antichissimi / latini. Balestrieri toscani: Ero con te, amore, i colpi / sul bersaglio, nello stacco / della luce meridiana, la noia / dell'attesa per quei servi dell'antica / guerra, ci dissero che l'uomo non muore, / è un soldato d'amore della vittoria continuă. Nel cimitero di Chiswick: Risonanze di mortelle / nel recinto verde di morți / antichi, dove Foscolo posò la testa / dentro un sarcofago în un tempo
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
memoria di Francesco de Sanctis, a cură di Emma Mandalari, Tipografia R. Rinaldi e G. Sellitto, Napoli, 1884. La corrispondenza imperfetta, Leopardi tradotto e traduttore, a cură di Anna Dolfi e Adriana Mitescu, Bulzoni, Romă, 1990. Leopardi e îl mondo antico, atti del quinto Convegno internazionale di studi leopardiani, Olschki, Firenze, 1982. Leopardi e îl Novecento, atti del terzo Convegno internazionale di studi leopardiani, Olschki, Firenze, 1974. Leopardi e la cultura europea, a cură di F. Musarra, S. Vanvolsem, R. Guglielmone
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
e l'Ottocento, atti del secondo Convegno internazionale di studi leopardiani, Olschki, Firenze, 1970. Leopardi la poesia, Cosmopoli, Bologna-Roma, 1996. "Memoria delle poetiche e memoria poetica în Quasimodo", Rivista di letteratura italiană, doppio volume monografico, XXI, n. 1-2, 2003. Nell'antico linguaggio altri segni, Salvatore Quasimodo poeta e critico, a cură di Giorgio Baroni, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, Pisa-Roma, 2003. Quasimodo e gli altri, a cură di Franco Musarra, Bart van den Bossche e Serge Vanvolsem, atti del Convegno internazionale
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]