776 matches
-
Direcția Orientul Apropiat și Africa ------------ C = Direcția Generală Uniunea Europeană C1 = Direcția Cooperare Politică și Instituțională C2 = Direcția Europa Cetățeanului D = Direcția Generală NATO și Afaceri Globale D1 = Direcția NATO D2 = Direcția ONU și Instituții Specializate D3 = Direcția Neproliferare și Controlul Armamentelor E = Direcția Generală OSCE și Cooperare Regională DGA = Director General Adjunct E1 = Direcția OSCE E2 = Direcția Cooperare Subregionala E3 = Direcția Consiliul Europei și Drepturile Omului ------------ F = Direcția Generală Finanțe și Asigurare Logistică F1 = Direcția Finanțe și Drepturi Salariale F2 = Direcția
HOTĂRÂRE nr. 21 din 4 ianuarie 2001 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132016_a_133345]
-
Identități Europene de Securitate și Apărare, fiind pregătită să contribuie efectiv la constituirea unei forțe europene, precum și la acțiuni de menținere a păcii sub egida NATO. - România va îndeplini, în continuare, obligațiile și angajamentele internaționale în domeniul neproliferării și controlului armamentelor, precum și al exporturilor de produse strategice și al tehnologiei cu dublă utilizare, în acord cu politicile și prioritățile NATO. - Guvernul va încuraja implicarea activă a institutelor de relații internaționale din România, a cercurilor universitare și academice, a societății civile, pentru
PROGRAM DE GUVERNARE din 28 decembrie 2000 pe perioada 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131926_a_133255]
-
spori încrederea între state și stabilitatea pe continent. Părțile sînt de acord că stabilitatea și intensificarea relațiilor calitativ noi pe continentul european cer continuarea procesului de dezarmare, prin negocierea și adoptarea de noi măsuri de dezarmare și de control al armamentelor supuse unui regim adecvat de verificare, în scopul creșterii nivelului de securitate și stabilitate în Europa. Părțile reafirmă voința lor fermă de a pune în aplicare măsurile de creștere a încrederii deja adoptate și de a contribui la elaborarea unor
TRATAT din 4 februarie 1992 cu privire la relaţiile de prietenie şi cooperare între România şi Regatul Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137046_a_138375]
-
în relațiile internaționale și vor rezolva toate diferendele dintre ele în mod exclusiv prin mijloace pașnice. Ele vor sprijini măsurile de securitate colectivă adoptate în conformitate cu Carta Organizației Națiunilor Unite. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa pentru reducerea forțelor armate și armamentelor în Europa, la niveluri cît mai joase posibil și echilibrate, suficiente pentru apărare, inclusiv pentru convenirea de măsuri suplimentare față de cele prevăzute în Tratatul privind forțele armate convenționale din Europa. Ele vor adopta și vor pune în aplicare noi măsuri
TRATAT din 27 ianuarie 1992 de prietenie, colaborare şi buna vecinătate între România şi Republica Bulgaria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137047_a_138376]
-
dezvoltarea unor structuri cooperative de securitate. Ele vor colabora, în mod deosebit, pentru a folosi posibilitățile noi în vederea eforturilor comune în domeniul securității. ... (2) Ele se pronunță pentru realizarea unor înțelegeri obligatorii și eficient verificabile, pentru reducerea forțelor armate și armamentelor la un nivel cît mai scăzut, care să fie suficient pentru apărare, dar să nu permită comiterea unei agresiuni. ... (3) Ele se angajează să acționeze, atît fiecare cît și împreună, pentru deplină aplicare a convențiilor existente în domeniul dezarmării și
TRATAT din 21 aprilie 1992 între România şi Republica Federala Germania privind cooperarea prieteneasca şi parteneriatul în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137078_a_138407]
-
evoluții negative în plan subregional în domeniul democratizării, respectării drepturilor omului și al dezvoltării economice, care ar putea genera crize acute cu efecte destabilizatoare pe o arie extinsă; ● proliferarea armelor de distrugere în masă, a tehnologiilor și materialelor nucleare, a armamentelor și mijloacelor letale neconvenționale; ● proliferarea și dezvoltarea rețelelor teroriste, a crimei organizate transnaționale, a traficului ilegal de persoane, droguri, armamente și muniție, de materiale radioactive și strategice; ● migrația clandestina și apariția unor fluxuri masive de refugiați; ● acțiunile de incitare la
HOTĂRÂRE nr. 36 din 18 decembrie 2001 privind adoptarea Strategiei de securitate naţionala a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138932_a_140261]
-
gestionarea crizelor și reconstrucția postconflict; ● susținerea diplomatică a participării la operațiunile de pace ale ONU și la alte acțiuni vizând asigurarea stabilității și întărirea încrederii la nivel regional și global; ● respectarea strictă a angajamentelor internaționale în domeniul neproliferării și controlului armamentelor, exporturilor de produse strategice și de tehnologie cu dublă utilizare, precum și participarea activă la dezbaterile, din diverse foruri, pe această temă; ● promovarea unei politici active în plan bilateral sau într-un cadru internațional pentru asigurarea securității și stabilității în Europa
HOTĂRÂRE nr. 36 din 18 decembrie 2001 privind adoptarea Strategiei de securitate naţionala a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138932_a_140261]
-
Părțile contractante vor acționa pentru continuarea procesului de dezarmare în domeniile nuclear, chimic și al altor tipuri de arme de distrugere în masă și arme convenționale. Ele vor acționa, de asemenea, pentru reducerea în continuare a forțelor armate și a armamentelor din Europa și vor realiza măsuri de întărire a încrederii și securității în domeniul militar. Articolul 6 Părțile contractante vor colabora în domeniul prevenirii proliferării armelor nucleare și a altor tipuri de arme de distrugere în masă. Ele vor conlucră
TRATAT din 7 mai 1993 privind relaţiile de prietenie şi colaborare între România şi Republica Belarus. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137305_a_138634]
-
intervenția armata, amenințarea cu forța sau utilizarea forței, inclusiv actul de agresiune și alt pericol pentru pace sau încălcări ale păcii. Articolul 4 1. Părțile contractante vor acționa împreună pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, în scopul întăririi încrederii și stabilității în Europa. 2. Părțile contractante se pronunță pentru reducerea, pe calea unor înțelegeri obligatorii și verificabile în mod efectiv, a forțelor armate și a armamentelor la un nivel cît mai redus posibil, suficient pentru
TRATAT din 25 ianuarie 1993 cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139218_a_140547]
-
procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, în scopul întăririi încrederii și stabilității în Europa. 2. Părțile contractante se pronunță pentru reducerea, pe calea unor înțelegeri obligatorii și verificabile în mod efectiv, a forțelor armate și a armamentelor la un nivel cît mai redus posibil, suficient pentru apărare, dar care să nu permită comiterea unei agresiuni. 3. Părțile contractante vor acționa împreună pentru lărgirea participării la Tratatul de neproliferare a armelor nucleare, din 1 iulie 1968, pentru respectarea
TRATAT din 25 ianuarie 1993 cu privire la relaţiile prieteneşti şi la cooperarea dintre România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139218_a_140547]
-
și libertăților fundamentale ale omului, dezvoltarea relațiilor de prietenie între popoare, a colaborării economice, tehnico-științifice, culturale și ecologice între statele europene. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa, în cadrul C.S.C.E., pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, de întărire a încrederii și stabilității pe continent, pentru încheierea unor acorduri de dezarmare și control al armamentelor, sub un control internațional riguros și eficient. Ele vor acorda o atenție specială cooperării, în cadrul C.S.C.E., în vederea elaborării și implementării unor măsuri
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
între statele europene. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa, în cadrul C.S.C.E., pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, de întărire a încrederii și stabilității pe continent, pentru încheierea unor acorduri de dezarmare și control al armamentelor, sub un control internațional riguros și eficient. Ele vor acorda o atenție specială cooperării, în cadrul C.S.C.E., în vederea elaborării și implementării unor măsuri suplimentare de securitate și încredere, la nivel regional. Cele două părți contractante vor promova schimburi pe linie militară
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
principiile Cartei Națiunilor Unite, Actului final de la Helsinki și Cartei de la Paris pentru o nouă Europa. Articolul 5 Părțile contractante vor acționa în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa pentru promovarea procesului reducerii echilibrate a forțelor armate și a armamentelor, în scopul de a contribui la întărirea încrederii și stabilității pe continent. Părțile contractante vor colabora, în special în forumurile de negocieri internaționale, pentru înfăptuirea dezarmării sub un control internațional eficient. În acest scop, ele vor promova cooperarea între instituțiile
TRATAT din 16 februarie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139228_a_140557]
-
ȘI AFRICA C = DIRECȚIA GENERALĂ UNIUNEA EUROPEANĂ c1 = DIRECȚIA COOPERARE POLITICĂ ȘI INSTITUȚIONALĂ c2 = DIRECȚIA EUROPA CETĂȚEANULUI D = DIRECȚIA GENERALĂ NATO ȘI AFACERI GLOBALE d1 = DIRECȚIA NATO d2 = DIRECȚIA O.N.U. ȘI INSTITUȚII SPECIALIZATE d3 = DIRECȚIA NEPROLIFERARE ȘI CONTROLUL ARMAMENTELOR E = DIRECȚIA GENERALĂ O.S.C.E. ȘI COOPERARE REGIONALĂ e1 = DIRECȚIA O.S.C.E. e2 = DIRECȚIA COOPERARE SUBREGIONALA e3 = DIRECȚIA CONSILIUL EUROPEI ȘI DREPTURILE OMULUI F = DIRECȚIA GENERALĂ FINANȚE ȘI ASIGURARE LOGISTICĂ f1 = DIRECȚIA FINANȚE ȘI DREPTURI SALARIALE f2 = DIRECȚIA ASIGURARE LOGISTICĂ
HOTĂRÂRE nr. 248 din 15 februarie 2001 pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 21/2001 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133026_a_134355]
-
militar. Articolul 2 Domenii de cooperare Cooperarea dintre părți va fi realizată în următoarele domenii: a) politică de apărare și securitate; ... b) legislație cu specific militar; ... c) instruirea trupelor; ... d) învățământul militar și pregătirea cadrelor; ... e) înzestrarea apărării; ... f) controlul armamentelor; ... g) protecția informațiilor; ... h) managementul logistic; ... i) schimb de experiență pe probleme privind sistemele de comunicații și informatică (CIS); ... j) sistemul militar financiar și de contabilitate; ... k) activități economice și tehnico-științifice militare; ... l) medicină militară; ... m) cultură, sport, recreere; ... n
ACORD din 6 noiembrie 2001 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Letonia privind cooperarea în domeniul militar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140047_a_141376]
-
superioare de securitate, ea se poate adresa celeilalte părți contractante, astfel încât ele să procedeze neîntîrziat la consultări în această problemă. Articolul 5 Cele două părți contractante vor acționa, în cadrul C.S.C.E., pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și armamentelor, de întărire a încrederii și stabilității pe continent. Părțile contractante vor conlucră, la toate negocierile internaționale la care participă amindoua, pentru înfăptuirea dezarmării, sub un control internațional riguros și eficient. Articolul 6 Părțile contractante vor promova dezvoltarea și diversificarea raporturilor
TRATAT din 11 mai 1994 de înţelegere, colaborare şi buna vecinătate între România şi Republica Albania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140066_a_141395]
-
se poate adresa celeilalte părți contractante, astfel încât ele să procedeze neîntîrziat la consultări. Articolul 6 Cele două părți contractante vor acționa, în cadrul Conferinței pentru Securitate și Cooperare în Europa, pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, de întărire a încrederii și stabilității pe continent. Părțile contractante vor conlucră, la negocierile internaționale multilaterale la care participă, pentru înfăptuirea dezarmării, sub un control internațional riguros și eficient. Ele vor promova schimburi pe linie militară, la niveluri convenite, pe
TRATAT din 20 septembrie 1994 privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Armenia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140142_a_141471]
-
existente, cu o anexă, Protocolul privind procedurile ce reglementează reclasificarea modelelor sau variantelor specifice de avion de antrenament cu capacitate de luptă în avion de antrenament neînarmat, denumit în continuare Protocolul privind reclasificarea avioanelor, Protocolul privind procedurile ce reglementează reducerea armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin Tratatul cu privire la forțele armate convenționale în Europa, denumit în continuare Protocolul privind reducerea, Protocolul privind procedurile ce reglementează categorisirea elicopterelor de luptă și recategorisirea elicopterelor de atac polivalente, denumit în continuare Protocolul privind recategorisirea elicopterelor
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
care este intervalul dintre intrarea în vigoare a prezentului tratat și 120 de zile după intrarea în vigoare a prezentului tratat, reducerea va fi realizată simultan în nu mai mult de 2 locuri pentru reducere pentru fiecare stat-parte. 12. Reducerea armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat va fi realizată în locuri pentru reducere, în interiorul zonei de aplicare, daca nu se specifică altfel în protocoalele menționate în paragraful 1 al acestui articol. 13. Procesul de reducere, inclusiv rezultatele conversiunii armamentelor și
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Reducerea armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat va fi realizată în locuri pentru reducere, în interiorul zonei de aplicare, daca nu se specifică altfel în protocoalele menționate în paragraful 1 al acestui articol. 13. Procesul de reducere, inclusiv rezultatele conversiunii armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat, pentru scopuri nemilitare, atît în perioada de reducere cît și în cele 24 de luni care urmeaza perioadei de reducere, vor constitui obiect al inspecției fără drept de refuz, în conformitate cu Protocolul privind inspecțiile. Articolul
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
mai mult de 200 vor fi tancuri de luptă, vehicule blindate de luptă și piese de artilerie și nu mai mult de 50 vor fi elicoptere de atac și avioane de luptă. 2. Notificarea declasării va include cantitatea și tipul armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat declasate, precum și locul declasării și va fi transmisă tuturor celorlalte state-părți, în conformitate cu secțiunea a IX-a paragraful 1, subparagraful B) din Protocolul privind schimbul de informații. Articolul 10 1. Locurile desemnate pentru depozitare permanentă
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
pentru depozitare permanentă, inclusiv coordonatele geografice, cantitățile de tipuri pentru fiecare categorie de armamente și echipamente convenționale limitate prin tratat din fiecare loc de depozitare. 2. Locurile desemnate pentru depozitare permanentă vor conține numai acele facilități necesare depozitarii și întreținerii armamentelor și echipamentelor (de exemplu: antrepozite, garaje, ateliere și magaziile lor, precum și alte elemente de întreținere). Locurile desemnate pentru depozitare permanentă nu vor cuprinde poligoane de tragere sau terenuri de instrucție pentru utilizarea de armamente și echipamente convenționale limitate prin tratat
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
punct de vedere fizic, marcat printr-un gard împrejmuitor continuu, ca o înălțime de cel putin 1,5 m. Gardul împrejmuitor nu va avea mai mult de trei porți, reprezentînd singurele puncte prin care să se efectueze intrarea și ieșirea armamentelor și echipamentelor. 4. Armamentele și echipamentele convenționale limitate prin tratat, amplasate în locurile desemnate pentru depozitare permanentă, vor fi luate în calcul că armamente și echipamente convenționale limitate prin tratat care nu sînt în unități active, inclusiv cînd acestea sînt
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
se vor amplasă unități și formațiuni active, cu excepția celor prevăzute la paragraful 6 al acestui articol. 6. În locurile desemnate pentru depozitare permanentă vor fi amplasate numai efectivele necesare securității și funcționării locurilor desemnate pentru depozitare permanentă sau pentru întreținerea armamentelor și echipamentelor depozitate în acestea. 7. În scopul întreținerii, reparării sau modificării armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat, amplasate în locurile desemnate pentru depozitare permanentă, fiecare stat-parte va avea dreptul, fără notificare prealabilă, să scoată și să mențină simultan
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
al acestui articol. 6. În locurile desemnate pentru depozitare permanentă vor fi amplasate numai efectivele necesare securității și funcționării locurilor desemnate pentru depozitare permanentă sau pentru întreținerea armamentelor și echipamentelor depozitate în acestea. 7. În scopul întreținerii, reparării sau modificării armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat, amplasate în locurile desemnate pentru depozitare permanentă, fiecare stat-parte va avea dreptul, fără notificare prealabilă, să scoată și să mențină simultan, în afară locurilor desemnate pentru depozitare permanentă, pînă la 10 la suta din
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]