364 matches
-
sunetul valurilor ce se loveau de carena vasului, samuraiul își spuse că în acel moment începea destinul său. CAPITOLUL III Pe cinci mai am pornit din micul port Ojika. Numit de japonezi „Mutsu Maru”, iar de marinarii spanioli, „San Juan Baptista”, galionul nostru înaintează legănându-se prin apele înghețate ale Oceanului Pacific, în direcția nord-est. Pânzele sunt umflate ca un arc. În dimineața plecării, am privit cu nesaț de pe punte insulele Japoniei unde am trăit vreme de zece ani. Zece ani - mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
catarge. Corabia înaintează către paralela de patruzeci de grade latitudine nordică, dar pesemne că acum n-am ajuns cu mult mai departe de insula japoneză Ezo. Vântul ne este prielnic, iar curenții ne ajută în călătoria noastră pe San Juan Baptista. Când am ieșit în larg, oceanul a devenit oarecum agitat. Totuși, aceasta nu e nimic pe lângă furia Oceanului Indian și furtunile care s-au abătut asupra noastră când am venit în Asia acum treisprezece ani. Cu toate acestea, japonezii din cabine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
ești credincios meriți încredere. La care ei zâmbiră mânzește, așa cum fac adesea japonezii când sunt încurcați. Zilele se scurg una la fel de plictisitoare ca și cea de dinainte. Oceanul, norii care plutesc în zare și scârțâitul parâmelor sunt neschimbate. San Juan Baptista își continuă liniștit călătoria. De fiecare dată când țin slujba îmi dau seama că Domnul ne-a dat ca prin minune o asemenea călătorie lină ca să mă ajute pe mine să-mi îndeplinesc menirea. Voința Domnului e greu de aflat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
umeri, Matsuki se întoarse în cabină. Așa neștiutor cum era el, samuraiul simți totuși limpede ceva neplăcut în silueta slabă a lui Matsuki. Îl socotea meschin pe acest Matsuki care privea totul cu răutate. De aproape două săptămâni, San Juan Baptista înaintează tot spre răsărit prin oceanul nesfârșit fără urmă de pământ. Din fericire, n-am avut nici zile fără pic de vânt și nici nu ne-a lovit vreo furtună. Pe drumul acesta nordic, răstimpurile de acalmie sunt mult mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
schimba ca prin miracol culoarea din auriu în trandafiriu. Pe măsură ce văzduhul se colora, se lumina și oceanul. Nu se mai auzea nimic altceva în afară de sunetul valurilor ce se loveau de carenă. În lumina dimineții, cu o velă sfâșiată, San Juan Baptista plutea ca o stafie pe marea încă învolburată. Pe vas nu se vedea nici țipenie, iar clopotul era și el mut. Sleiți de puteri, marinarii și mateloții dormeau duși răspândiți pe ici, pe colo. Înainte de prânz, samuraiul își adună puterile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
lui Riku întinzând rufele la uscat. Își revăzu și casa, încăpere cu încăpere. Ca să adoarmă încercă să-și amintească priveliștile din vale, una câte una. Câmpurile sau munții acoperiți încă de zăpadă... În cea de-a doua furtună San Juan Baptista a suferit pagube destul de mari. A pierdut o pânză și o barcă de salvare, cala a fost inundată, iar pe punte s-au împrăștiat în dezordine uneltele marinărești stricate de furtună. Eu însumi am fost rănit la cap, dar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
română, iar 20,4% dintre adoptatori sunt de etnie maghiară. La nivelul acestui județ identificăm o mare eterogenitate religioasă a adoptatorilor. Astfel, 59,2% sunt ortodocși, 12,2% sunt romano-catolici, 8,2% sunt reformați, 20,4% aparțin altor confesiuni: protestantă, baptistă, penticostală, adventistă de ziua a șaptea, unitariana sau mormoni. Adoptatorii români sunt ortodocși sau de altă religie, în timp ce adoptatorii maghiari sunt romano-catolici sau reformați. În Argeș, Brașov și Sibiu identificăm o mare omogenitate a adoptatorilor din punct de vedere etnic
Adopţia copiilor în România by Anca Mioara Bejenaru [Corola-publishinghouse/Administrative/883_a_2391]
-
primare și grădinițe. Existau și societăți cultural - sportive (două biblioteci publice, o societate muzicală, un cinematograf și trei societăți sportive), religioase (reședința Episcopiei Cetății Albe și a Ismailului, un protopopiat ortodox, două mănăstiri ortodoxe, trei biserici ortodoxe, una lipovenească, una baptistă și una a creștinilor după Evanghelie) sau instituții de binefacere. La 10 martie 1923, Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române a înființat Episcopia Cetății Albe - Ismail, având jurisdicție asupra județelor Cetatea Albă, Ismail și Cahul, cu reședința la Ismail. În
Nectarie Cotlarciuc, Arhiepiscop al Cernăuţilor şi Mitropolit al Bucovinei by Marius Vasile Ţibulcă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91906_a_107347]
-
aceștia obișnuiesc să scuipe crucea, simbol al falsei răstigniri. Referitor la Baphomet, idolul pe care Îl adoră În taină, părerile istoricilor diferă. Este numele său corespondentul În occitană al lui Mahomed? Sau, Într-adevăr, derivă din combinarea lui Bap, de la Baptiste (Botezătorul, cognomenul lui Ioan din Noul Testament), cu Homet, de la numele profetului islamic Mahomed? E dificil de conchis: templierii interogați evită să-l numească În vreun fel, iar reprezentări ale sale nu s-au păstrat. Ori n-au existat, dat fiind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1884_a_3209]
-
multe ori pe trăgător. Ca prin minune, arma nu ia foc. Sidonio Paes trece înainte, sigur că nimeni altul nu văzuse încercarea de atentat și mai încrezător ca niciodată în steaua lui. Dar tânărul e totuși prins. Se numea Julio Baptista și avea 19 ani. Dintr-o familie democratică, crescuse într-o atmosferă de ură împotriva lui Sidonio. Rudele și prietenii lui au, toți, o trăsătură comună: sunt afiliați Lojii Pro Patria... Amănuntul acesta, cunoscut îndată după ce s-a răspândit știrea
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
sub președinția lui Antonio Granjo, care se poate menține până la l noiembrie. Următorul, prezidat de dr. Alvaro de Castro, durează o luna de zile. Se alcătuiește un altul, sub locotenent-colonelul Liberato Pinto, dar ca și acela al colonelului Antonio Maria Baptista și al colonelului Sa Cardosa, nu era un guvern militar, ci democrat. Anul 1920 trece în greve, atentate teroriste și schimbări de guverne. În martie se declară greva funcționarilor publici și a uzinelor electrice. Lisabona rămâne în întuneric, încep atacurile
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
stat de la 18 aprilie. Dar hotărârea armatei de a îndepărta regimul rămâne tot atât de viguroasă. La 19 iulie izbucnește o nouă rebeliune, sub conducerea căpitanului de marină Cabeçadas, care izbutise să răscoale echipajul crucișătorului Vasco de Gama, și a căpitanului Jaime Baptista, care evadase de curând din fortul Elvas, unde fusese închis laolaltă cu ceilalți șefi ai insurecției din aprilie. Noua rebeliune militară se prăbușește, ca și cea din primăvară, datorită șovăielilor anumitor elemente care juraseră să urmeze pe complotiști, dar care
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
trenul urîțeniei greu de suportat a pianistului invizibil - cei mai mulți din sală nu l-au putut vedea, nu au avut cum, se ascunsese În atmosferă -, blestemul rupîndu-se notă cu notă pînă cînd sunetele l-au preschimbat În prinț. Oskar și Jean Baptiste Grenouille, cel pe care Patrick Sskind l-a descoperit fabricînd În Evul Mediu În secret parfumul iubirii, o formulă ce părea definitiv uitată, reînviind la Ateneul român. A fost ultimul său concert. Michel Petrucciani - Non Stop, 1995, de Roger Willemsen
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Biserică Română Unită cu Romă (Greco-Catolica); ... d) Biserică Reformata (Calvina); ... e) Biserică Evanghelica Lutherană de Confesiune Augustana (C.A.); ... f) Biserică Evanghelica Lutherană Sinodo-Presbiteriala (S.P.); ... g) Biserică Unitariana; ... h) Biserică Armeana; i) Cultul Creștin de Riț Vechi; ... j) Biserică Creștină Baptista; ... k) Cultul Penticostal - Biserică lui Dumnezeu Apostolica; ... l) Biserică Creștină Adventista de Ziua a Șaptea; ... m) Cultul Creștin după Evanghelie; n) Biserică Evanghelica Română; ... o) Cultul Musulman; ... p) Cultul Mozaic; ... r) Organizația Religioasă "Martorii lui Iehova"; ... s) alte culte religioase
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225542_a_226871]
-
Biserică Română Unită cu Romă (Greco-Catolica); ... d) Biserică Reformata (Calvina); ... e) Biserică Evanghelica Lutherană de Confesiune Augustana (C.A.); ... f) Biserică Evanghelica Lutherană Sinodo-Presbiteriala (S.P.); ... g) Biserică Unitariana; ... h) Biserică Armeana; i) Cultul Creștin de Riț Vechi; ... j) Biserică Creștină Baptista; ... k) Cultul Penticostal - Biserică lui Dumnezeu Apostolica; ... l) Biserică Creștină Adventista de Ziua a Șaptea; ... m) Cultul Creștin după Evanghelie; n) Biserică Evanghelica Română; ... o) Cultul Musulman; ... p) Cultul Mozaic; ... r) Organizația Religioasă "Martorii lui Iehova"; ... s) alte culte religioase
EUR-Lex () [Corola-website/Law/243286_a_244615]
-
Biserică Română Unită cu Romă (Greco-Catolica); ... d) Biserică Reformata (Calvina); ... e) Biserică Evanghelica Lutherană de Confesiune Augustana (C.A.); ... f) Biserică Evanghelica Lutherană Sinodo-Presbiteriala (S.P.); ... g) Biserică Unitariana; ... h) Biserică Armeana; i) Cultul Creștin de Riț Vechi; ... j) Biserică Creștină Baptista; ... k) Cultul Penticostal - Biserică lui Dumnezeu Apostolica; ... l) Biserică Creștină Adventista de Ziua a Șaptea; ... m) Cultul Creștin după Evanghelie; n) Biserică Evanghelica Română; ... o) Cultul Musulman; ... p) Cultul Mozaic; ... r) Organizația Religioasă "Martorii lui Iehova"; ... s) alte culte religioase
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193934_a_195263]
-
Curente și tendințe în arta secolului XX, introd. trad., București, 1973; A.J. Greimas, Despre sens. Eseuri semiotice, pref. trad., București, 1975; Voltaire, Corespondență, pref. trad., București, 1978; César Chesneau Du Marsais, Tratat despre tropi, pref. trad., București, 1981; Jean Baptiste Du Bos, Cugetări critice despre poezie și pictură, introd. trad., București, 1983; Charles Sorel, Isprăvile hazlii ale lui Francion, pref. trad., București, 1983; Paul Zumthor, Incercare de poetică medievală, introd. trad., București, 1983, Babel sau Nedesăvârșirea, pref. trad., Iași, 1998
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286127_a_287456]
-
a mai fost ratificat de guvernul francez care l-a considerat cu totul necorespunzător obiectivelor politicii sale continentale și orientale. De aceea, ofensiva diplomatică a fost reluată de succesorul lui Verninac la conducerea Misiunii diplomatice a Franței la Istanbul, Jean Baptiste Annibal Aubert du Bayet. Acesta din urmă a fost acreditat, însă, cu rangul de ambasador, ceea ce reliefa decizia Franței Republicane de a restabili vechile raporturi diplomatice franco-otomane, la nivel de ambasada, datorită importanței deosebite pe care o avea capitala Imperiului
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
și a aderat la blocada continentală, devenind, în consecință, inamic al Suediei. Situația acesteia din urmă era, așadar, cu atat mai precară, cu cât, pe de o parte, pe teritoriul danez se află o armată franceză, comandata de mareșalul Jean Baptiste Julles Bernadotte, prinț de Pontecorvo, iar pe de alta, începuseră să devină evidente implicațiile negative pentru ea ale tratatului franco-rus de la Tilsit 45. La sfârșitul anului 1807, concomitent cu presiunile diplomatice exercitate asupra Suediei de a adera la blocada continentală
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
expire" (s. Ven.C.)103. Atitudinea Rusiei față de Suedia a fost pe punctul de a redeveni ostilă, ca urmare a unei profunde mutații politice, înregistrată la Stockholm. Este vorba de decizia Riksdag-ului de a-l proclama pe mareșalul francez Jean Baptiste Julles Bernadotte, prinț de Pontecorvo, ca moștenitor al tronului suedez. Decizia constituia, după unii autori, expresia sentimentelor "de ură și de revanșa", provocate suedezilor atât de tratatul ruso-francez de la Tilsit, cât și de înfrângerea suferită în războiul lor cu rușii
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a Danemarcei, aliata Franței, si, deci, "a part of the continental system"274, dar nu suficient de sigură, de vreme ce sub presiunea Franței, rupsese relațiile diplomatice cu Marea Britanie, în vara anului 1810. Incertitudinea era alimentată și de alegerea mareșalului francez Jean Baptiste Julles Bernadotte, prinț de Pontecorvo, ca "prinț regal", în luna septembrie a aceluiași an, fără ca relațiile dintre Suedia și Marea Britanie să fie, totuși, total întrerupte. Acest fapt a înlesnit stabilirea unor raporturi normale și cu Bernadotte, desi Castlereagh nutrea față de
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
dependența de relațiile comerciale cu această țară. Mai mult chiar, în condițiile sistemului continental impus de Napoleon Bonaparte, Marea Britanie devenise aproape singură ieșire a Suediei către restul Continentului 154. O realitate pe care a perceput-o, ca atare, si Jean Baptiste Julles Bernadotte, prinț de Pontecorvo, ales prinț moștenitor al Coroanei Suediei, de către riksdag, în luna septembrie 1810. Somat de Napoleon Bonaparte să întrerupă relațiile Suediei cu Marea Britanie, acesta i-ar fi răspuns că "Schweden ohne Handel mit England weder glücklich
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
à la 100 Cf., raportul lui von Knobelsdorff, din 24 septembrie 1796, în loc. cît., p. 251. 101 Cf., raportul lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson, din 10 noiembrie 1796, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 276-277; ca urmare, Jean Baptiste Annibal Aubert du Bayet, ambasadorul Franței la Istanbul, se străduia să convingă Poartă că Suedia "s'etoit entierement jetée dans leș bras de la Russie" (s. Ven.C.) (cf., raportul lui von Knobelsdorff, din 25 noiembrie 1796, în Europe and the
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
în December 1809, and with France, on January 6th, 1810. These peace treaties led to an older Swedish deșire, regarding the annexation of Norway. The mentioned objective was made real by the former French field-marshal, now ruler of Sweden, Jean Baptiste Julles Bernadotte, without help from France, but from Russia, în accordance to the stipulations of the alliance between the two states, signed at Petersburg (April 5th, 1812). The beginning of Napoleon's attack against Russia on June 24th, 1812 made
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Bagdad, 254 Bailleu, Paul, 101, 109, 144, 146, 185 Balcani, 240, 253, 258 Bartenstein, 150, 151 Basarabia (Bessarabie), 52, 80, 111, 113, 254 Basel, 24, 32, 35, 38, 45, 60, 143, 214, 219 Bautzen, 99 Bayractar Mustafa, 251 Bayet, Jean Baptiste Annibal Aubert du, 26, 42, 43, 224, 225, 228 Bekaskoy, 76, 129 Belgrad, 50 Bemis, Samuel Flogg, 70 Bender, 111, 244 Benningsen, 100 Berindei, Dan, 11 Berlin, 7, 8, 21, 58, 60, 79, 110, 115, 116, 128, 144, 147, 154
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]